summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2021-08-21 04:07:38 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2021-08-21 04:07:38 +0300
commitcda2204ff9e8bdcb8d037c851b62ff698017ab9e (patch)
treef2658a67eb9718b2100c321d0f2c61fc6a7a7d35
parent616cdca5be4b80d732047365cfa2023aba62c098 (diff)
Automatic translation import
Change-Id: I777bb6418593879c3202e3194ae9f54bc2836d8a
-rw-r--r--res/values-ar/lineage_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-gd/lineage_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-gd/strings.xml62
-rw-r--r--res/values-in/lineage_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ja/lineage_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-sq/lineage_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/lineage_strings.xml4
8 files changed, 80 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-ar/lineage_strings.xml b/res/values-ar/lineage_strings.xml
index 2cc356865..5a3012053 100644
--- a/res/values-ar/lineage_strings.xml
+++ b/res/values-ar/lineage_strings.xml
@@ -23,6 +23,7 @@
<string name="settings_edit_widgets_error">لا يمكن إضافة الأدوات إلى الشاشة الرئيسية</string>
<string name="desktop_show_labels">إظهار التسميات على سطح المكتب</string>
<string name="drawer_show_labels">إظهار التسميات في الدرج</string>
+ <string name="show_labels_landscape">إظهار تسميات الأيقونات في الوضع الأفقي</string>
<string name="trust_apps_manager_name">التطبيقات المخفية و المحمية</string>
<string name="trust_apps_auth_manager">إفتح لإدارة التطبيقات المخفية والمحمية</string>
<string name="trust_apps_auth_open_app">المصادقة لفتح %1$s</string>
@@ -32,4 +33,7 @@
<string name="trust_apps_info_hidden">يتم إخفاء التطبيقات المخفية وعناصرها من الدرج</string>
<string name="trust_apps_info_protected">تتطلب التطبيقات المحمية فتح المصادقة من المشغِّل</string>
<string name="icon_pack_title">حزمة الرموز</string>
+ <string name="icon_pack_default_label">افتراضي</string>
+ <string name="icon_pack_add">تثبيت المزيد</string>
+ <string name="icon_pack_no_market">لا يوجد متجر تطبيقات متاح</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 5dfdde62e..a25d8c3e6 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -102,4 +102,6 @@
<string name="all_apps_work_tab">Trabayu</string>
<string name="work_profile_toggle_label">Perfil de trabayu</string>
<string name="work_profile_edu_personal_apps">Los datos personales sepártense y anúbrense de les aplicaciones del trabayu</string>
+ <string name="work_profile_edu_next">Siguiente</string>
+ <string name="work_apps_paused_title">El perfil de trabayu ta en posa</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gd/lineage_strings.xml b/res/values-gd/lineage_strings.xml
index fb7149f4d..3287996b8 100644
--- a/res/values-gd/lineage_strings.xml
+++ b/res/values-gd/lineage_strings.xml
@@ -23,6 +23,7 @@
<string name="settings_edit_widgets_error">Cha ghabh widgets a chur ris an sgrìn dhachaigh</string>
<string name="desktop_show_labels">Seall leubailean nan ìomhaigheagan air an deasg</string>
<string name="drawer_show_labels">Seall leubailean nan ìomhaigheagan san drathair</string>
+ <string name="show_labels_landscape">Seall leubailean nan ìomhaigheagan ann am modh dreacha-tìre</string>
<string name="trust_apps_manager_name">Aplacaidean falaichte ⁊ dìonta</string>
<string name="trust_apps_auth_manager">Thoir a’ ghlais dheth a stiùireadh nan aplacaidean falaichte ’s dìonta</string>
<string name="trust_apps_auth_open_app">Dearbh gus %1$s fhosgladh</string>
@@ -32,4 +33,7 @@
<string name="trust_apps_info_hidden">Tha aplacaidean falaichte ’s na widgets aca ’gam falach on drathair</string>
<string name="trust_apps_info_protected">Iarraidh aplacaidean dìonta dearbhadh mus dèid am fosgladh on lòinsear</string>
<string name="icon_pack_title">Pacaid ìomhaigheagan</string>
+ <string name="icon_pack_default_label">Bun-roghainn</string>
+ <string name="icon_pack_add">Stàlaich barrachd</string>
+ <string name="icon_pack_no_market">Chan eil bùth aplacaidean ri fhaighinn</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gd/strings.xml b/res/values-gd/strings.xml
index 9d8b38eba..a116ad539 100644
--- a/res/values-gd/strings.xml
+++ b/res/values-gd/strings.xml
@@ -23,12 +23,26 @@
<string name="activity_not_available">Chan eil an aplacaid ri fhaighinn</string>
<string name="safemode_shortcut_error">Bidh aplacaidean a chaidh a luchdadh a-nuas à comas sa mhodh thèarainte</string>
<string name="safemode_widget_error">Bidh widgets à comas sa mhodh thèarainte</string>
+ <string name="shortcut_not_available">Chan eil ath-ghoirid ri fhaighinn</string>
+ <string name="home_screen">An sgrìn dachaigh</string>
+ <string name="custom_actions">Gnìomhan gnàthaichte</string>
<string name="long_press_widget_to_add">Suath ri widget ⁊ cùm sìos e airson a thogail.</string>
+ <string name="long_accessible_way_to_add">Thoir gnogag dhùbailte air widget ⁊ cùm sìos i airson a togail no gnìomhan gnàthaichte a ghabhail.</string>
<string name="widget_dims_format">%1$d \u00d7 %2$d</string>
+ <string name="widget_accessible_dims_format">%1$d a leud ’s %2$d a dh’àirde</string>
+ <string name="add_item_request_drag_hint">Suath ris ⁊ cùm sìos airson a chur ann a làimh</string>
+ <string name="place_automatically">Cuir ris gu fèin-obrachail</string>
+ <string name="all_apps_search_bar_hint">Lorg aplacaidean</string>
+ <string name="all_apps_loading_message">A’ luchdadh nan aplacaidean…</string>
+ <string name="all_apps_no_search_results">Cha do lorg sinn aplacaid le “<xliff:g id="query" example="Android">%1$s</xliff:g>%1$s”</string>
+ <string name="all_apps_search_market_message">Lorg barrachd aplacaidean</string>
+ <string name="label_application">Aplacaid</string>
+ <string name="notifications_header">Brathan</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add">Suath ri ath-ghoirid ⁊ cùm sìos i airson a togail.</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut">Thoir gnogag dhùbailte air ath-ghoirid ⁊ cùm sìos i airson a togail no gnìomhan gnàthaichte a ghabhail.</string>
<string name="out_of_space">Tha an sgrìn dachaigh seo làn.</string>
<string name="hotseat_out_of_space">Tha treidhe nan annsachdan làn</string>
+ <string name="all_apps_button_label">Liosta nan aplacaidean</string>
<string name="all_apps_button_personal_label">Liosta nan aplacaidean pearsanta</string>
<string name="all_apps_button_work_label">Liosta de dh’aplacaidean na h-obrach</string>
<string name="all_apps_home_button_label">Dachaigh</string>
@@ -36,6 +50,8 @@
<string name="uninstall_drop_target_label">Dì-stàlaich</string>
<string name="app_info_drop_target_label">Fiosrachadh mun aplacaid</string>
<string name="install_drop_target_label">Stàlaich</string>
+ <string name="dismiss_prediction_label">Na mol aplacaid</string>
+ <string name="pin_prediction">Ro-innse a’ phrìneachaidh</string>
<string name="permlab_install_shortcut">stàladh ath-ghoiridean</string>
<string name="permdesc_install_shortcut">Leigidh seo le aplacaid
ath-ghoiridean a chur ris às aonais gnìomh cleachdaiche.</string>
@@ -49,20 +65,40 @@
<string name="gadget_error_text">Duilgheadas le luchdadh a’ widget</string>
<string name="gadget_setup_text">Suidheachadh</string>
<string name="uninstall_system_app_text">Seo aplacaid an t-siostaim agus cha ghabh a dì-stàladh.</string>
+ <string name="folder_hint_text">Deasaich an t-ainm</string>
+ <string name="disabled_app_label">Chaidh <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> a chur à comas</string>
<plurals name="dotted_app_label">
- <item quantity="one"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, has <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> bhrath</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, has <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> bhrath</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, has <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> brathan</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, has <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> brath</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, tha <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> bhrath ann</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, tha <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> bhrath ann</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, tha <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> brathan ann</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, tha <xliff:g id="notification_count" example="1">%2$d</xliff:g> brath ann</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format">Duilleag %1$d à %2$d</string>
<string name="workspace_scroll_format">Sgrìn dachaigh %1$d à %2$d</string>
+ <string name="workspace_new_page">Duilleag ùr na sgrìn dachaigh</string>
<string name="folder_opened">Chaidh pasgan fhosgladh, <xliff:g id="width" example="5">%1$d</xliff:g> le <xliff:g id="height" example="3">%2$d</xliff:g></string>
+ <string name="folder_tap_to_close">Thoir gnogag air pasgan gus a dhùnadh</string>
+ <string name="folder_tap_to_rename">Thoir gnogag air gus an t-ainm ùr a shàbhaladh</string>
<string name="folder_closed">Chaidh am pasgan a dhùnadh</string>
<string name="folder_renamed">Chaidh ainm ùr <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g> a chur air a’ phasgan</string>
+ <string name="folder_name_format_exact">Pasgan: <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="size" example="2">%2$d</xliff:g> nì</string>
+ <string name="folder_name_format_overflow">Pasgan: <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="size" example="2">%2$d</xliff:g> nì no a bharrachd</string>
<string name="widget_button_text">Widgets</string>
<string name="wallpaper_button_text">Pàipearan-balla</string>
- <string name="notification_dots_service_title">Seall puingean nam brathan</string>
+ <string name="styles_wallpaper_button_text">Stoidhlichean ⁊ pàipearan-balla</string>
+ <string name="settings_button_text">Roghainnean na dachaigh</string>
+ <string name="msg_disabled_by_admin">Chaidh a chur à comas leis an rianaire agad</string>
+ <string name="allow_rotation_title">Ceadaich cuairteachadh na sgrìn dachaigh</string>
+ <string name="allow_rotation_desc">Nuair bhios a fòn ’ga chuairteachadh</string>
+ <string name="notification_dots_title">Dotagan bratha</string>
+ <string name="notification_dots_desc_on">Air</string>
+ <string name="notification_dots_desc_off">Dheth</string>
+ <string name="title_missing_notification_access">Tha feum air inntrigeadh do bhrathan</string>
+ <string name="msg_missing_notification_access">Airson dotagan bratha a shealltainn, cuir air brathan aplacaid airson <xliff:g id="name" example="My App">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="title_change_settings">Atharraich na roghainnean</string>
+ <string name="notification_dots_service_title">Seall dotagan bratha</string>
+ <string name="auto_add_shortcuts_label">Cuir ìomhaigheagan aplacaidean ris an sgrìn dachaigh</string>
+ <string name="auto_add_shortcuts_description">Do dh’aplacaidean ùra</string>
<string name="package_state_unknown">Chan eil fhios</string>
<string name="abandoned_clean_this">Thoir air falbh</string>
<string name="abandoned_search">Lorg</string>
@@ -70,12 +106,16 @@
<string name="abandoned_promise_explanation">Cha deach an aplacaid a tha leis an ìomhaigheag seo a stàladh.
’S urrainn dhut a toirt air falbh no an aplacaid a lorg ’s a stàladh a làimh.
</string>
+ <string name="app_downloading_title">Tha <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> ’ga luchdadh a-nuas, <xliff:g id="progress" example="30%">%2$s</xliff:g> deiseil</string>
+ <string name="app_waiting_download_title">Tha <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> a’ feitheamh ri stàladh</string>
+ <string name="widgets_bottom_sheet_title">Widgets <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g></string>
<string name="widgets_list">Liosta nan Widgets</string>
<string name="widgets_list_closed">Chaidh liosta nan Widgets a dhùnadh</string>
<string name="action_add_to_workspace">Cuir ris an sgrìn dachaigh</string>
<string name="action_move_here">Gluais an nì an-seo</string>
<string name="item_added_to_workspace">Chaidh an nì a chur ris an sgrìn dachaigh</string>
<string name="item_removed">Chaidh an nì a thoirt air falbh</string>
+ <string name="undo">Neo-dhèan</string>
<string name="action_move">Gluais an nì</string>
<string name="move_to_empty_cell">Gluais gu ràgh <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g> colbh <xliff:g id="number" example="1">%2$s</xliff:g></string>
<string name="move_to_position">Gluais gu ionad <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g></string>
@@ -93,10 +133,22 @@
<string name="action_decrease_width">Lùghdaich an leud</string>
<string name="action_decrease_height">Lùghdaich an àirde</string>
<string name="widget_resized">Chaidh a’ widget ath-mheudachadh gu leud <xliff:g id="number" example="2">%1$s</xliff:g> ’s àirde <xliff:g id="number" example="1">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="action_deep_shortcut">Ath-ghoiridean</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description">Ath-ghoiridean is brathan
</string>
+ <string name="action_dismiss_notification">Leig seachad</string>
<string name="accessibility_close">Dùin</string>
+ <string name="notification_dismissed">Chaidh am brath a leigeil seachad</string>
<string name="all_apps_personal_tab">Pearsanta</string>
<string name="all_apps_work_tab">Obair</string>
<string name="work_profile_toggle_label">Pròifil na h-obrach</string>
+ <string name="work_profile_edu_personal_apps">Tha an dàta pearsanta fa leth ⁊ falaichte o aplacaidean na h-obrach</string>
+ <string name="work_profile_edu_work_apps">Chì an rianaire ICT agad aplacaidean ⁊ dàta na h-obrach</string>
+ <string name="work_profile_edu_next">Air adhart</string>
+ <string name="work_profile_edu_accept">Tha mi agaibh</string>
+ <string name="work_apps_paused_title">Tha pròifil na h-obrach ’na stad</string>
+ <string name="work_apps_paused_body">Chan urrainn do dh’aplacaidean na h-obrach brathan a chur thugad, am bataraidh a chleachdadh no d’ ionad inntrigeadh</string>
+ <string name="work_apps_paused_content_description">Tha pròifil na h-obrach ’na stad. Chan urrainn do dh’aplacaidean na h-obrach brathan a chur thugad, am bataraidh a chleachdadh no d’ ionad inntrigeadh</string>
+ <string name="work_switch_tip">Cuir aplacaidean is brathan na h-obrach ’nan stad</string>
+ <string name="remote_action_failed">Dh’fhàillig: <xliff:g id="what" example="Pause">%1$s</xliff:g></string>
</resources>
diff --git a/res/values-in/lineage_strings.xml b/res/values-in/lineage_strings.xml
index 5e7f7c3fc..cd2929b8e 100644
--- a/res/values-in/lineage_strings.xml
+++ b/res/values-in/lineage_strings.xml
@@ -23,11 +23,13 @@
<string name="settings_edit_widgets_error">Tidak mungkin untuk menambah widget di layar utama</string>
<string name="desktop_show_labels">Tampilkan label ikon pada desktop</string>
<string name="drawer_show_labels">Sembunyikan label ikon di panel</string>
+ <string name="trust_apps_auth_open_app">Autentikasi untuk membuka %1$s</string>
<string name="trust_apps_loading">Memuat\u2026</string>
<string name="trust_apps_no_lock_error">Silakan mengatur kunci layar aman untuk membatasi akses aplikasi</string>
<string name="trust_apps_help">Bantuan</string>
<string name="trust_apps_info_protected">Aplikasi yang dilindungi memerlukan otentikasi untuk dibuka dari peluncur</string>
<string name="icon_pack_title">Paket ikon</string>
+ <string name="icon_pack_default_label">Default</string>
<string name="icon_pack_add">Instal lebih banyak</string>
<string name="icon_pack_no_market">Tidak ada toko aplikasi yang tersedia</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/lineage_strings.xml b/res/values-ja/lineage_strings.xml
index 63e1755ed..5e79bb241 100644
--- a/res/values-ja/lineage_strings.xml
+++ b/res/values-ja/lineage_strings.xml
@@ -23,6 +23,7 @@
<string name="settings_edit_widgets_error">ウィジェットをホーム画面に追加できません</string>
<string name="desktop_show_labels">デスクトップ上でアイコンラベルを表示</string>
<string name="drawer_show_labels">ドロワーでアイコンラベルを表示</string>
+ <string name="show_labels_landscape">画面を横にした時にアイコンラベルを表示</string>
<string name="trust_apps_manager_name">非表示 &amp; 保護アプリ</string>
<string name="trust_apps_auth_manager">ロック解除して非表示と保護アプリを管理する</string>
<string name="trust_apps_auth_open_app">認証して %1$s を開く</string>
@@ -32,4 +33,7 @@
<string name="trust_apps_info_hidden">非表示アプリとそのウィジェットはドロワーから非表示になります</string>
<string name="trust_apps_info_protected">保護アプリはランチャーから開くのに認証が必要です</string>
<string name="icon_pack_title">アイコンパック</string>
+ <string name="icon_pack_default_label">デフォルト</string>
+ <string name="icon_pack_add">追加でインストール</string>
+ <string name="icon_pack_no_market">利用可能なアプリストアがありません</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sq/lineage_strings.xml b/res/values-sq/lineage_strings.xml
index 646f9bffd..263ce9c6b 100644
--- a/res/values-sq/lineage_strings.xml
+++ b/res/values-sq/lineage_strings.xml
@@ -33,4 +33,7 @@
<string name="trust_apps_info_hidden">Aplikacionet e fshehura dhe mjetet e tyre fshihen nga dizenjuesi</string>
<string name="trust_apps_info_protected">Aplikacionet e mbrojtura kushtëzojnë vërtetim nga hapja e menu -së</string>
<string name="icon_pack_title">Paketë ikonash</string>
+ <string name="icon_pack_default_label">E paracaktuar</string>
+ <string name="icon_pack_add">Instaloni më shumë</string>
+ <string name="icon_pack_no_market">Nuk ka asnjë dyqan aplikacioni të disponueshëm</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/lineage_strings.xml b/res/values-zh-rTW/lineage_strings.xml
index 452a57bba..83d05fe5b 100644
--- a/res/values-zh-rTW/lineage_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/lineage_strings.xml
@@ -23,6 +23,7 @@
<string name="settings_edit_widgets_error">無法將小工具新增至主畫面</string>
<string name="desktop_show_labels">在桌面上顯示圖示標籤</string>
<string name="drawer_show_labels">在清單中顯示圖示標籤</string>
+ <string name="show_labels_landscape">在橫向模式下顯示圖示標籤</string>
<string name="trust_apps_manager_name">隱藏與受保護應用程式</string>
<string name="trust_apps_auth_manager">解鎖以管理隱藏和受保護的應用程式</string>
<string name="trust_apps_auth_open_app">進行身份驗證以開啟 %1$s</string>
@@ -32,4 +33,7 @@
<string name="trust_apps_info_hidden">隱藏的應用程式及其小工具隱藏在清單中</string>
<string name="trust_apps_info_protected">受保護的應用程式需要從啟動器開啟身份驗證</string>
<string name="icon_pack_title">圖示包</string>
+ <string name="icon_pack_default_label">預設</string>
+ <string name="icon_pack_add">安裝更多</string>
+ <string name="icon_pack_no_market">沒有可用的應用程式商店</string>
</resources>