summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res-keyguard/values-nb/strings.xml
blob: edc849a4bc69c05482d65b76d419b45fc1cfd3bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Tastaturlås"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Skriv inn PIN-koden"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Skriv inn PUK-koden for SIM-kortet og en ny PIN-kode"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"PUK-koden for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Ny PIN-kode for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Trykk for å skrive inn passord"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Skriv inn passordet for å låse opp"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Skriv inn PIN-koden for å låse opp"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Skriv inn PIN-koden din"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Legg inn mønsteret ditt"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Skriv inn passordet ditt"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Feil PIN-kode."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Ugyldig kort."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Oppladet"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader trådløst"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader raskt"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lader sakte"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lading er midlertidig begrenset"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Koble til en batterilader."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Trykk på menyknappen for å låse opp."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Nettverket er låst"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"SIM-kort mangler"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Sett inn et SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-kort mangler eller er uleselig. Sett inn et SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Ubrukelig SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"SIM-kortet er deaktivert permanent.\nTa kontakt med leverandøren av trådløstjenesten for å få et nytt SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-kortet er låst."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-kortet er PUK-låst."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Låser opp SIM-kortet …"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-området"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Enhetspassord"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"PIN-området for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"PUK-området for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Neste alarm er stilt inn for <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Slett"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiver e-SIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Kan ikke deaktivere e-SIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"E-SIM-kortet kan ikke deaktiveres på grunn av en feil."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Har du glemt mønsteret?"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Feil mønster"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Feil passord"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Feil PIN-kode"</string>
    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
      <item quantity="other">Prøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder.</item>
      <item quantity="one">Prøv på nytt om ett sekund.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Tegn mønsteret ditt"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>»."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver e-SIM-kortet for å bruke enheten uten mobiltjeneste."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Skriv inn PIN-koden"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Skriv inn passordet"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kortet er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Tast inn ønsket PIN-kode"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Bekreft ønsket PIN-kode"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Låser opp SIM-kortet …"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Skriv inn en PIN-kode på fire til åtte sifre."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-koden skal være på åtte eller flere sifre."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Skriv inn den riktige PUK-koden på nytt. Gjentatte forsøk deaktiverer SIM-kortet permanent."</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"For mange forsøk på tegning av mønster"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Du har oppgitt feil PIN-kode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Du har tastet inn passordet ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Du har tegnet opplåsningsmønsteret ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="other">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøk igjen.</item>
      <item quantity="one">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-kortet er ubrukelig. Ta kontakt med operatøren din."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
      <item quantity="other">Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig.</item>
      <item quantity="one">Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"PIN-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"PUK-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Koden er godkjent."</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Ingen tilkobling."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Bytt inndatametode"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Flymodus"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Du må tegne mønsteret etter at enheten har startet på nytt"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Du må skrive inn PIN-koden etter at enheten har startet på nytt"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Du må skrive inn passordet etter at enheten har startet på nytt"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Du må tegne mønsteret for ekstra sikkerhet"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Du må skrive inn PIN-koden for ekstra sikkerhet"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Du må skrive inn passordet for ekstra sikkerhet"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Du må tegne mønsteret når du bytter profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Du må skrive inn PIN-koden når du bytter profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Du må skrive inn passordet når du bytter profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Enheten er låst av administratoren"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Enheten ble låst manuelt"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
      <item quantity="other">Enheten har ikke blitt låst opp de siste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timene. Bekreft mønsteret.</item>
      <item quantity="one">Enheten har ikke blitt låst opp på <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> time. Bekreft mønsteret.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
      <item quantity="other">Enheten har ikke blitt låst opp de siste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timene. Bekreft PIN-koden.</item>
      <item quantity="one">Enheten har ikke blitt låst opp på <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> time. Bekreft PIN-koden.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
      <item quantity="other">Enheten har ikke blitt låst opp de siste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timene. Bekreft passordet.</item>
      <item quantity="one">Enheten har ikke blitt låst opp på <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> time. Bekreft passordet.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Ikke gjenkjent"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ikke gjenkjent"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
      <item quantity="other">Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøk igjen.</item>
      <item quantity="one">Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
      <item quantity="other">SIM-kortet er deaktivert nå. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Du har <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig. Kontakt operatøren for å få vite mer.</item>
      <item quantity="one">SIM-kortet er deaktivert nå. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Du har <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig. Kontakt operatøren for å få vite mer.</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Standard"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Boble"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analog"</string>
</resources>