blob: b6fd676cb29b1d44c8a1d7b52b7c24279052ccbf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"ພິມລະຫັດ PIN"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"ປະເພດ PUK ຂອງ SIM ແລະລະຫັດ PIN ໃໝ່"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"ລະຫັດ PIN ໃໝ່ຂອງ SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"ແຕະເພື່ອພິມລະຫັດຜ່ານ"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"ພິມລະຫັດເພື່ອປົດລັອກ"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"ພິມລະຫັດ PIN ເພື່ອປົດລັອກ"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"ໃສ່ຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານ"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"ປ້ອນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"ບັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"ສາກເຕັມແລ້ວ."</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ກຳລັງສາກໄຟໄຮ້ສາຍ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ກຳລັງສາກ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ກຳລັງສາກແບບດ່ວນ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ກຳລັງສາກແບບຊ້າ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ຈຳກັດການສາກໄຟຊົ່ວຄາວແລ້ວ"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"ເຊື່ອມຕໍ່ສາຍສາກຂອງທ່ານ."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"ກົດ \"ເມນູ\" ເພື່ອປົດລັອກ."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"ເຄືອຂ່າຍຖືກລັອກ"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"ບໍ່ມີຊິມກາດ"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"ໃສ່ຊິມກາດ."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"ບໍ່ພົບເຫັນຊິມກາດ ຫຼືບໍ່ສາມາດອ່ານຊິມກາດໄດ້. ກະລຸນາໃສ່ຊິມກາດໃໝ່."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM card ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"ຊິມກາດຂອງທ່ານຖືກປິດການນຳໃຊ້ຢ່າງຖາວອນແລ້ວ.\n ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການໂທລະສັບຂອງທ່ານ ເພື່ອຂໍເອົາຊິມກາດໃໝ່."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM card ຖືກລັອກ."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"ຊິມກາດຖືກລັອກດ້ວຍລະຫັດ PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"ປົດລັອກ SIM card..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"ພື້ນທີ່ PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"ລະຫັດຜ່ານອຸປະກອນ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"ພື້ນທີ່ PIN ຂອງ SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"ພື້ນທີ່ PUK ຂອງ SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"ໂມງປຸກຕໍ່ໄປຖືກຕັ້ງໄວ້ເວລາ <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"ລຶບ"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"ປິດການໃຊ້ eSIM ແລ້ວ"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"ບໍ່ສາມາດປິດການເຮັດວຽກຂອງ eSIM ໄດ້"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"ບໍ່ສາມາດປິດການນຳໃຊ້ eSIM ໄດ້ເນື່ອງຈາກມີຂໍ້ຜິດພາດ."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"ປ້ອນເຂົ້າ"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"ລືມຮູບແບບປົດລັອກ?"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"ຮູບແບບບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="other">ລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ວິນາທີ.</item>
<item quantity="one">ລອງໃໝ່ໃນອີກ 1 ວິນາທີ.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານ"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງຊິມ."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງຊິມສຳລັບ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> ປິດການນຳໃຊ້ eSIM ເພື່ອໃຊ້ອຸປະກອນໂດຍບໍ່ຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"ໃສ່ລະຫັດ PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"ຊິມຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ. ປ້ອນລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"ດຽວນີ້ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" SIM ປິດນຳໃຊ້. ປ້ອນລະຫັດ PUK ເພື່ອສືບຕໍ່. ຕິດຕໍ່ບໍລິສັດໃຫ້ບໍລິການ ເພື່ອຂໍລາຍລະອຽດ."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ."</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"ປົດລັອກ SIM card..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"ພິມລະຫັດ PIN ທີ່ມີ 4 ຫາ 8 ໂຕເລກ."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"ລະຫັດ PUK ຄວນມີຢ່າງໜ້ອຍ 8 ໂຕເລກ."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"ປ້ອນລະຫັດ PUK ທີ່ຖືກຕ້ອງຄືນໃໝ່. ການພະຍາຍາມໃສ່ຫຼາຍເທື່ອຈະເຮັດໃຫ້ຊິມກາດໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຖາວອນ."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຫຼາຍເກີນໄປ"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"ທ່ານພິມລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"ທ່ານພິມລະຫັດຜ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nໃຫ້ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກບໍ່ຖືກ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="other">ລະຫັດ SIM PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານຍັງພະຍາຍາມໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ.</item>
<item quantity="one">ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="other">ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ.</item>
<item quantity="one">ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"PIN ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"PUK ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"ລະຫັດຖືກຕອບຮັບແລ້ວ!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"ບໍ່ມີບໍລິການ"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"ສະລັບຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"ໂໝດໃນຍົນ"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີແບບຮູບປົດລັອກຫຼັງຈາກອຸປະກອນເລີ່ມລະບົບໃໝ່"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີ PIN ຫຼັງຈາກອຸປະກອນເລີ່ມລະບົບໃໝ່"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີລະຫັດຜ່ານຫຼັງຈາກອຸປະກອນເລີ່ມລະບົບໃໝ່"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີແບບຮູບເພື່ອຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີ PIN ເພື່ອຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີລະຫັດຜ່ານເພື່ອຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີແບບຮູບ ເມື່ອທ່ານປ່ຽນໂປຣໄຟລ໌"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີ PIN ເມື່ອທ່ານປ່ຽນໂປຣໄຟລ໌"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"ຈຳເປັນຕ້ອງມີລະຫັດຜ່ານ ເມື່ອທ່ານປ່ຽນໂປຣໄຟລ໌"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"ອຸປະກອນຖືກລັອກໂດຍຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"ອຸປະກອນຖືກສັ່ງໃຫ້ລັອກ"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="other">ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນແບບຮູບ.</item>
<item quantity="one">ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນແບບຮູບ.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="other">ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນ PIN</item>
<item quantity="one">ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນ PIN</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="other">ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ.</item>
<item quantity="one">ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="other">ລະຫັດ SIM PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ.</item>
<item quantity="one">ໃສ່ລະຫັດ SIM PIN. ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເພື່ອປົດລັອກ.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="other">ຕອນນີ້ປິດການນຳໃຊ້ SIM ແລ້ວ. ໃສ່ລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຖາວອນ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ.</item>
<item quantity="one">ຕອນນີ້ປິດການນຳໃຊ້ SIM ແລ້ວ. ໃສ່ລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຖາວອນ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"ຟອງ"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ໂມງເຂັມ"</string>
</resources>
|