blob: 3f49d9696a79600fb4c89c6626c3dccff449b9a9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Zaštita tipkovnice"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Unesite PIN kôd"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Unesite PUK i novi PIN kôd SIM kartice"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"PUK kôd SIM kartice"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Novi PIN za SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Dodirnite za unos zaporke"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Unesite zaporku da biste otključali"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Unesite PIN da biste otključali"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Unesite PIN"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Unesite uzorak"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Unesite zaporku"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN kôd nije točan."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Nevažeća kartica."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Napunjeno"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • bežično punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • brzo punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • sporo punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Punjenje je privremeno ograničeno"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Priključite punjač."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Pritisnite Izbornik da biste otključali."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Mreža je zaključana"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Nema SIM kartice"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Umetnite SIM karticu."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM kartica nedostaje ili nije čitljiva. Umetnite SIM karticu."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM kartica nije upotrebljiva."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Vaša SIM kartica trajno je onemogućena.\n Zatražite drugu SIM karticu od svog davatelja bežičnih usluga."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM kartica je zaključana."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM kartica je zaključana PUK-om."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Područje PIN-a"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Zaporka uređaja"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Područje PIN-a za SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Područje PUK-a za SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Sljedeći alarm postavljen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Izbriši"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Onemogući eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nije moguće onemogućiti eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Onemogućivanje eSIM-a nije uspjelo zbog pogreške."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Unos"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Zaboravili ste uzorak"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Pogrešan uzorak"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Pogrešna zaporka"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Pogrešan PIN"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="one">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundu</item>
<item quantity="few">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde</item>
<item quantity="other">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Iscrtajte svoj uzorak"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Unesite PIN za SIM"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Unesite PIN za SIM mobilnog operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Onemogućite eSIM kako biste uređaj upotrebljavali bez mobilne usluge."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Unesite PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Unesite zaporku"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM je sad onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Obratite se mobilnom operateru za više pojedinosti."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM mobilnog operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" sada je onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Obratite se mobilnom operateru za više pojedinosti."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Unesite željeni PIN kôd"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potvrdite željeni PIN kôd"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kôd treba imati 8 brojeva ili više."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Ponovo unesite ispravan PUK kôd. Ponovljeni pokušaji trajno će onemogućiti SIM."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Previše pokušaja iscrtavanja uzorka"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Netočno ste unijeli PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Netočno ste unijeli zaporku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
<item quantity="few">PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
<item quantity="other">PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM kartica nije upotrebljiva. Kontaktirajte svog mobilnog operatera."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">PUK kôd SIM-a nije točan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj, a ako ne uspijete, SIM će postati trajno neupotrebljiv.</item>
<item quantity="few">PUK kôd SIM-a nije točan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja, a ako ne uspijete, SIM će postati trajno neupotrebljiv.</item>
<item quantity="other">PUK kôd SIM-a nije točan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja, a ako ne uspijete, SIM će postati trajno neupotrebljiv.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operacija PUK-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Kôd je prihvaćen!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Nema usluge."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Promjena načina unosa"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Način rada u zrakoplovu"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Nakon ponovnog pokretanja uređaja morate unijeti uzorak"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Nakon ponovnog pokretanja uređaja morate unijeti PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Nakon ponovnog pokretanja uređaja morate unijeti zaporku"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Unesite uzorak radi dodatne sigurnosti"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Unesite PIN radi dodatne sigurnosti"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Unesite zaporku radi dodatne sigurnosti"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Za promjenu profila morate unijeti uzorak"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Za promjenu profila morate unijeti PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Za promjenu profila morate unijeti zaporku"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administrator je zaključao uređaj"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Uređaj je ručno zaključan"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="one">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite uzorak.</item>
<item quantity="few">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite uzorak.</item>
<item quantity="other">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite uzorak.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="one">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite PIN.</item>
<item quantity="few">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite PIN.</item>
<item quantity="other">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite PIN.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="one">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite zaporku.</item>
<item quantity="few">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite zaporku.</item>
<item quantity="other">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite zaporku.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Nije prepoznat"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nije prepoznato"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
<item quantity="few">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
<item quantity="other">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Više informacija zatražite od mobilnog operatera.</item>
<item quantity="few">SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Više informacija zatražite od mobilnog operatera.</item>
<item quantity="other">SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Više informacija zatražite od mobilnog operatera.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Zadano"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mjehurić"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogni"</string>
</resources>
|