summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 89be1299e836..bc62ea0f6eb2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -351,7 +351,7 @@
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Книжкова орієнтація"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Альбомна орієнтація"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Метод введення"</string>
- <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Місцезнаходження"</string>
+ <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Геодані"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Місцезнаходження вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Доступ до камери"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Доступ до мікрофона"</string>
@@ -484,10 +484,8 @@
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Додати користувача"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Новий користувач"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Видалити гостя?"</string>
- <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8904781614074479690">"Скинути сеанс у режимі \"Гість\"?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Вийти"</string>
- <string name="guest_reset_guest_dialog_remove" msgid="4359825585658228699">"Скинути"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"З поверненням!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Продовжити сеанс?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почати знову"</string>
@@ -677,7 +675,8 @@
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Швидше й безпечніше сплачуйте за покупки за допомогою телефона"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Показати все"</string>
<string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Розблокувати, щоб сплатити"</string>
- <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="1282609666895946317">"Не налаштовано"</string>
+ <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Додати картку"</string>
+ <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Оновлення"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Розблокувати, щоб використовувати"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Не вдалось отримати ваші картки. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Параметри блокування екрана"</string>
@@ -752,7 +751,7 @@
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"З’являється вгорі сповіщень про розмови та як зображення профілю на заблокованому екрані"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"З’являється вгорі сповіщень про розмови та як зображення профілю на заблокованому екрані, показується у вигляді спливаючої підказки"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"З’являється вгорі сповіщень про розмови та як зображення профілю на заблокованому екрані, показується навіть у режимі \"Не турбувати\""</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"З’являється вгорі сповіщень про розмови та як зображення профілю на заблокованому екрані, відображається у вигляді спливаючої підказки, показується навіть у режимі \"Не турбувати\""</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"З’являється вгорі сповіщень про розмови та як зображення профілю на заблокованому екрані, відображається як спливаючий чат, перериває режим \"Не турбувати\""</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Налаштування"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Пріоритет"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не підтримує функції розмов"</string>
@@ -1129,7 +1128,7 @@
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Відкрита розмова"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Віджети розмов"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Натисніть розмову, щоб додати її на головний екран"</string>
- <string name="no_conversations_text" msgid="7362374212649891057">"Поверніться сюди, коли отримаєте повідомлення"</string>
+ <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Тут з’являтимуться нещодавні розмови"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Важливі розмови"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Нещодавні розмови"</string>
<string name="okay" msgid="6490552955618608554">"OK"</string>
@@ -1158,8 +1157,10 @@
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Переглядайте останні повідомлення, пропущені виклики й оновлення статусу"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Розмова"</string>
- <string name="new_notification_text_content_description" msgid="5574393603145263727">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> надсилає повідомлення"</string>
+ <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Призупинено функцією \"Не турбувати\""</string>
+ <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> надсилає повідомлення: \"<xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> надсилає зображення"</string>
+ <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> публікує новий статус: \"<xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Не вдалось отримати дані лічильника акумулятора"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Натисніть, щоб дізнатися більше"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Немає будильників"</string>