summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml21
1 files changed, 20 insertions, 1 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index 0d14405ea4fb..e4ba5df7631f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Tālumm., lai aizp. ekr."</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Stiepiet, lai aizp. ekr."</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Ekrānuzņēmums"</string>
+ <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Sistēma Smart Lock ir atspējota"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"nosūtīts attēls"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Saglabā ekrānuzņēmumu…"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Notiek ekrānuzņēmuma saglabāšana..."</string>
@@ -436,7 +437,7 @@
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Visas lietotnes un pakalpojumi, kurām ir atļauts izmantot mikrofonu, varēs tam piekļūt."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Visas lietotnes un pakalpojumi, kuriem ir atļauts izmantot kameru, varēs tai piekļūt."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Visas lietotnes un pakalpojumi, kuriem ir atļauts izmantot kameru vai mikrofonu, varēs tiem piekļūt."</string>
- <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Ierīce"</string>
+ <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Cita ierīce"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Pārskata pārslēgšana"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Akumulators uzlādēts"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Notiek uzlāde"</string>
@@ -712,6 +713,7 @@
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Barošanas paziņojumu vadīklas"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Ieslēgts"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Izslēgts"</string>
+ <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Ieslēgta — ar sejas noteikšanu"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Izmantojot barošanas paziņojumu vadīklas, varat lietotnes paziņojumiem iestatīt svarīguma līmeni (no 0 līdz 5). \n\n"<b>"5. līmenis"</b>" \n- Tiek rādīts paziņojumu saraksta augšdaļā \n- Tiek atļauta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats vienmēr atļauts \n\n"<b>"4. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats vienmēr atļauts \n\n"<b>"3. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats nav atļauts \n\n"<b>"2. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats nav atļauts \n- Nav atļautas skaņas un vibrosignāls \n\n"<b>"1. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats nav atļauts \n- Nav atļautas skaņas un vibrosignāls \n- Paziņojumi tiek paslēpti bloķēšanas ekrānā un statusa joslā \n- Paziņojumi tiek rādīti paziņojumu saraksta apakšdaļā \n\n"<b>"0. līmenis"</b>" \n- Visi lietotnes paziņojumi tiek bloķēti"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Paziņojumi"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Jūs vairs neredzēsiet šos paziņojumus."</string>
@@ -1167,4 +1169,21 @@
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Atvēršanai izmantojiet pirksta nospiedumu"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Nepieciešama autentifikācija. Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai veiktu autentificēšanu."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Notiekošs tālruņa zvans"</string>
+ <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilie dati"</string>
+ <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Ir izveidots savienojums"</string>
+ <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobilo datu savienojums netiks veidots automātiski"</string>
+ <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Nav savienojuma"</string>
+ <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nav pieejams neviens cits tīkls"</string>
+ <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nav pieejams neviens tīkls"</string>
+ <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
+ <string name="pref_title_network_details" msgid="1639455355897668883">"Dati par tīklu"</string>
+ <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Pieskarieties tīklam, lai izveidotu savienojumu"</string>
+ <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Lai skatītu tīklus, atbloķējiet"</string>
+ <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Notiek tīklu meklēšana…"</string>
+ <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu"</string>
+ <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi savienojums īslaicīgi netiks izveidots automātiski."</string>
+ <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Visu tīklu skatīšana"</string>
+ <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Lai pārslēgtu tīklus, atvienojiet tīkla Ethernet vadu."</string>
+ <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Lai uzlabotu ierīces lietošanas iespējas, lietotnes un pakalpojumi joprojām varēs meklēt Wi‑Fi tīklus jebkurā laikā, pat ja Wi‑Fi būs izslēgts. Varat to mainīt Wi‑Fi meklēšanas iestatījumos. "<annotation id="link">"Mainīt"</annotation></string>
</resources>