diff options
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml | 315 |
1 files changed, 7 insertions, 308 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml index af97d98d9f14..8bbd76d5c6c8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml @@ -20,32 +20,15 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Kerfisviðmót"</string> - <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Hreinsa"</string> - <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Engar tilkynningar"</string> - <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Áframhaldandi"</string> - <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Tilkynningar"</string> <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Rafhlaðan gæti tæmst bráðlega"</string> <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir"</string> - <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> eftir, um það bil <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> eftir miðað við notkun"</string> - <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> eftir, um það bil <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> eftir"</string> - <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string> - <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Ekki er hægt að hlaða í gegnum USB. Notaðu hleðslutækið sem fylgdi tækinu þínu."</string> <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Ekki er hægt að hlaða í gegnum USB"</string> <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Notaðu hleðslutækið sem fylgdi tækinu þínu"</string> - <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Stillingar"</string> <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string> <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Um rafhlöðusparnað"</string> <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Kveikja"</string> <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string> - <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Stillingar"</string> - <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string> <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string> - <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ÞAGGA"</string> - <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"SJÁLFV"</string> - <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Tilkynningar"</string> - <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Tjóðrað um Bluetooth"</string> - <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Setja upp innsláttaraðferðir"</string> - <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string> <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Viltu veita <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Viltu veita <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nÞetta forrit hefur ekki fengið heimild fyrir upptöku en gæti tekið upp hljóð í gegnum þetta USB-tæki."</string> <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Viltu veita <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> @@ -74,15 +57,11 @@ <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Kveikt var á USB-tengi til að greina hleðslutæki og aukabúnað"</string> <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Virkja USB"</string> <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Frekari upplýsingar"</string> - <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Fylla skjá með aðdrætti"</string> - <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Teygja yfir allan skjáinn"</string> <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Skjámynd"</string> <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Slökkt á Smart Lock"</string> <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"sendi mynd"</string> - <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Vistar skjámynd…"</string> <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Vistar skjámynd…"</string> <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Skjámynd vistuð"</string> - <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Ýttu til skoða skjámyndina"</string> <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Ekki var hægt að vista skjámynd"</string> <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Taka verður tækið úr lás áður en hægt er að vista skjámynd"</string> <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prófaðu að taka skjámynd aftur"</string> @@ -90,6 +69,7 @@ <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Forritið eða fyrirtækið þitt leyfir ekki skjámyndatöku"</string> <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Breyta"</string> <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Breyta skjámynd"</string> + <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Deila skjámynd"</string> <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Mynda meira"</string> <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Loka skjámynd"</string> <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Forskoðun skjámyndar"</string> @@ -111,40 +91,26 @@ <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tekur upp skjá"</string> <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tekur upp skjá og hljóð"</string> <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Sýna snertingu skjás"</string> - <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Ýttu til að stöðva"</string> <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Stöðva"</string> - <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Hlé"</string> - <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Halda áfram"</string> - <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Hætta við"</string> <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Deila"</string> - <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Hætt við skjáupptöku"</string> <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Skjáupptaka vistuð"</string> <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Ýttu til að skoða"</string> <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Villa við að eyða skjáupptöku"</string> - <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Ekki tókst að fá heimildir"</string> <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Villa við að hefja upptöku skjás"</string> - <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Valkostir USB-skráaflutnings"</string> - <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string> - <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Tengja sem myndavél (PTP)"</string> - <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Settu upp forritið Android File Transfer fyrir Mac"</string> <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Til baka"</string> <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Heim"</string> <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Valmynd"</string> <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Aðgengi"</string> <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Snúa skjánum"</string> <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Yfirlit"</string> - <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Leita"</string> <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Myndavél"</string> <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Sími"</string> <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Raddaðstoð"</string> <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Veski"</string> <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Taka úr lás"</string> <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Tækið er læst"</string> - <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Bíður eftir fingrafari"</string> - <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Taka úr lás án þess að nota fingrafar"</string> <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Andlit skannað"</string> <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Senda"</string> - <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Stjórna tilkynningum"</string> <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"opna síma"</string> <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"opna raddaðstoð"</string> <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"opna myndavél"</string> @@ -183,84 +149,33 @@ <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Snertu fingrafaralesarann"</string> <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Fingrafaratákn"</string> <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Andlit þekkist ekki. Notaðu fingrafar í staðinn."</string> - <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint" msgid="923777032861374285">"Notaðu fingrafarið þitt til að halda áfram"</string> - <string name="fingerprint_dialog_cant_recognize_fp_use_screenlock" msgid="4805522676254378353">"Fingrafar þekkist ekki. Notaðu skjálás í staðinn."</string> <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> <skip /> - <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Leitar að þér ..."</string> - <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Andlitstákn"</string> - <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string> - <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string> <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth tengt."</string> - <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth aftengt."</string> - <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Engin rafhlaða."</string> - <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Eitt strik á rafhlöðu."</string> - <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Tvö strik á rafhlöðu."</string> - <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Þrjú strik á rafhlöðu."</string> - <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Rafhlaða fullhlaðin."</string> <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Staða rafhlöðu óþekkt."</string> - <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Tengt við <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Tengt við <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Tengt við <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> - <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Engin WiMAX-tenging."</string> - <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX: Eitt strik."</string> - <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX: Tvö strik."</string> - <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX: Þrjú strik."</string> - <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Fullur WiMAX-sendistyrkur."</string> - <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Ekkert merki."</string> <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Engin tenging."</string> - <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Engin strik."</string> - <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Eitt strik."</string> - <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Tvö strik."</string> - <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Þrjú strik."</string> - <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Fullur sendistyrkur."</string> - <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Kveikt."</string> - <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Slökkt."</string> - <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Tenging virk."</string> - <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Tengist."</string> - <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string> <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Reiki"</string> - <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string> - <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Ekkert SIM-kort."</string> - <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Farsímagögn"</string> - <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Kveikt á farsímagögnum"</string> <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Slökkt"</string> - <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Tjóðrun með Bluetooth."</string> <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Flugstilling"</string> <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"Kveikt á VPN."</string> - <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Ekkert SIM-kort."</string> - <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Opna upplýsingar um rafhlöðu"</string> <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prósent á rafhlöðu."</string> <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Rafhlaða í <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> prósentum, um það bil <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> eftir miðað við notkun þína"</string> <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Rafhlaða í hleðslu, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> - <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Kerfisstillingar."</string> - <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Tilkynningar."</string> <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Sjá allar tilkynningar"</string> - <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Hreinsa tilkynningu."</string> - <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS virkt."</string> - <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Tenging við GPS."</string> <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Fjarriti virkur."</string> <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Titrar við hringingu."</string> <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Engin hringing."</string> <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) --> - <skip /> - <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Tilkynningu lokað."</string> <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Tilkynningasvæði."</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Flýtistillingar."</string> <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Lásskjár."</string> - <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Stillingar"</string> - <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Yfirlit."</string> <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Vinnulásskjár"</string> <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Loka"</string> - <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Slökkt á Wi-Fi."</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Kveikt á Wi-Fi."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Farsímagögn: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Rafhlaða: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Slökkt á flugstillingu."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Kveikt á flugstillingu."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Slökkt á flugstillingu."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Kveikt á flugstillingu."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"algjör þögn"</string> @@ -269,23 +184,14 @@ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Kveikt á „Ónáðið ekki“."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Slökkt á Bluetooth."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Kveikt á Bluetooth."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetooth tengist."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth tengt."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Slökkt á Bluetooth."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Kveikt á Bluetooth."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string> <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Vekjari stilltur á <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Loka glugga."</string> <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Meiri tími."</string> <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Minni tími."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Slökkt á vasaljósi."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Vasaljós ekki tiltækt"</string> - <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Kveikt á vasaljósi."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Slökkt á vasaljósi."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Kveikt á vasaljósi."</string> <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Slökkt á umsnúningi lita."</string> @@ -293,22 +199,13 @@ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string> <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string> <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Skjáútsendingu hætt."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6422896967647049692">"Hlé gert á vinnustillingu."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Kveikt á vinnustillingu."</string> <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Slökkt var á gagnasparnaði."</string> <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Kveikt var á gagnasparnaði."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Slökkt á persónvuernd skynjara."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Kveikt á persónuvernd fyrir skynjara."</string> <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Birtustig skjás"</string> - <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Í hleðslu"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Hlé gert á farsímagögnum"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Slökkt er á gagnanotkun"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Gagnamörkunum sem þú stilltir hefur verið náð. Þú ert ekki lengur að nota farsímagögn.\n\nEf þú heldur áfram gætu gjöld verið innheimt fyrir gagnanotkun."</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Halda áfram"</string> - <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Leitar að GPS"</string> - <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Staðsetning valin með GPS"</string> <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string> <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Slökkt á skynjurum valið"</string> <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Hreinsa allar tilkynningar."</string> @@ -317,26 +214,13 @@ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> tilkynning í viðbót.</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> tilkynningar í viðbót.</item> </plurals> - <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Tilkynningastillingar"</string> - <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Stillingar fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string> - <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string> - <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string> - <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string> <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Eftirréttaborð"</string> <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Skjávari"</string> <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string> - <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Haltu táknum inni til að sjá fleiri valkosti"</string> <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ónáðið ekki"</string> - <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Aðeins forgangur"</string> - <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Aðeins vekjarar"</string> - <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Algjör þögn"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> - <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tæki)"</string> - <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Slökkt á Bluetooth"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Engin pöruð tæki til staðar"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> rafhlöðuhleðsla"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Hljóð"</string> @@ -344,48 +228,28 @@ <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Inntak"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Heyrnartæki"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Kveikir…"</string> - <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Birtustig"</string> <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Sjálfvirkur snúningur"</string> <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string> - <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-stilling"</string> - <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Snúningur læstur"</string> - <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Skammsnið"</string> - <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Langsnið"</string> - <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Innsláttaraðferð"</string> <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Staðsetning"</string> - <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Staðsetning óvirk"</string> <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Aðgangur að myndavél"</string> <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Aðgangur að hljóðnema"</string> <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Tiltækt"</string> <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Lokað á"</string> <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Margmiðlunartæki"</string> - <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string> - <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Aðeins neyðarsímtöl"</string> - <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Stillingar"</string> - <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Tími"</string> - <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Ég"</string> <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Notandi"</string> - <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Nýr notandi"</string> <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string> <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Net í boði"</string> <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Net er ekki tiltækt"</string> - <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Engin tenging"</string> - <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Ekkert net"</string> - <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Slökkt á Wi-Fi"</string> - <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Kveikt á Wi-Fi"</string> <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Engin Wi-Fi net í boði"</string> <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Kveikir…"</string> <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Skjáútsending"</string> <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Sendir út"</string> <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Ónefnt tæki"</string> - <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Tilbúið í útsendingu"</string> <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Engin tæki til staðar"</string> <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi ekki tengt"</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Birtustig"</string> - <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"SJÁLFVIRKT"</string> - <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Umsnúa litum"</string> - <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Litaleiðrétting"</string> + <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Umsnúningur lita"</string> <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Fleiri stillingar"</string> <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Notandastillingar"</string> <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Lokið"</string> @@ -393,7 +257,6 @@ <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Tengt"</string> <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Tengt, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> rafhlaða"</string> <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Tengist..."</string> - <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Tjóðrun"</string> <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Heitur reitur"</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Kveikir…"</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Gagnasparnaður á"</string> @@ -401,7 +264,6 @@ <item quantity="one">%d tæki</item> <item quantity="other">%d tæki</item> </plurals> - <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Tilkynningar"</string> <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Vasaljós"</string> <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Myndavél í notkun"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Farsímagögn"</string> @@ -437,21 +299,11 @@ <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Þetta veitir öllum forritum og þjónustum aðgang að myndavélinni og hljóðnemanum þínum."</string> <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Annað tæki"</string> <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Kveikja/slökkva á yfirliti"</string> - <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Fullhlaðin"</string> - <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Í hleðslu"</string> - <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string> - <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Ekki í hleðslu"</string> - <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Hugsanlega er\nfylgst með netinu"</string> - <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Leita"</string> - <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> - <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl frá þeim sem þú leyfir fyrirfram. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string> <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string> <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Sérsníða"</string> <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum. Þú getur áfram hringt símtöl."</string> <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string> - <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> - <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string> <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Ýttu aftur til að opna"</string> <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Ýttu aftur"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Strjúktu upp til að opna"</string> @@ -476,9 +328,6 @@ <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Hraðhleðsla • Full hleðsla eftir <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Hæg hleðsla • Full hleðsla eftir <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Skipta um notanda"</string> - <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Sýna snið"</string> <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Bæta notanda við"</string> <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Nýr notandi"</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Fjarlægja gest?"</string> @@ -488,12 +337,6 @@ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string> <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Byrja upp á nýtt"</string> <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Já, halda áfram"</string> - <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Gestanotandi"</string> - <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Til að eyða forritum og gögnum skal eyða gestanotanda"</string> - <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"FJARLÆGJA GEST"</string> - <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Skrá notanda út"</string> - <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Skrá núverandi notanda út"</string> - <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"SKRÁ NOTANDA ÚT"</string> <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Bæta nýjum notanda við?"</string> <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string> <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Notandahámarki náð"</string> @@ -504,14 +347,10 @@ <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Fjarlægja notandann?"</string> <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Öllum forritum og gögnum þessa notanda verður eytt."</string> <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjarlægja"</string> - <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string> - <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string> - <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string> <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun hafa aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða útsending er í gangi. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð sem þú spilar."</string> <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Þjónustan sem býður upp á þennan eiginleika fær aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða útsending er í gangi, þar á meðal aðgangsorði, greiðsluupplýsingum, myndum, skilaboðum og hljóðefni sem þú spilar."</string> <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu?"</string> <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> - <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Ekki sýna þetta aftur"</string> <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hreinsa allt"</string> <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Stjórna"</string> <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Ferill"</string> @@ -523,9 +362,6 @@ <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Hlé gert á tilkynningum þar sem stillt er á „Ónáðið ekki“"</string> <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Byrja núna"</string> <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Engar tilkynningar"</string> - <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Hugsanlega er fylgst með þessu sniði"</string> - <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string> - <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string> <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Foreldri þitt stjórnar þessu tæki"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Fyrirtækið þitt á þetta tæki og fylgist hugsanlega með netumferð"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> á þetta tæki og fylgist hugsanlega með netumferð"</string> @@ -546,13 +382,9 @@ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Þetta tæki er tengt við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Þetta tæki er frá <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Tækjastjórnun"</string> - <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Fylgst með sniði"</string> - <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Neteftirlit"</string> <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Eftirlit netkerfa"</string> <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-vottorð"</string> - <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Slökkva á VPN"</string> - <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Aftengja VPN-net"</string> <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Skoða stefnur"</string> <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Skoða stýringar"</string> <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Þetta tæki tilheyrir <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og breytt stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengjast tækinu þínu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string> @@ -567,44 +399,18 @@ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, sem geta fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Vinnusniðið þitt er tengt <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Einkaprófíllinn þinn er tengdur við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> - <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Þessu tæki er stýrt af <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> - <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> notar <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> til að stýra tækinu þínu."</string> - <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Kerfisstjóri getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum tengdum tækinu og staðsetningu tækisins."</string> - <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string> - <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Frekari upplýsingar"</string> - <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Opna VPN-stillingar"</string> - <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string> - <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Opna traust skilríki"</string> - <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Kerfisstjóri hefur kveikt á eftirliti netkerfa, sem fylgist með netumferð á tækinu þínu.\n\nHafðu samband við kerfisstjóra til að fá frekari upplýsingar."</string> - <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Þú veittir forriti heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> stýrir vinnusniðinu þínu.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með virkni þinni á netinu, þ.m.t. tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með VPN-tengingu, sem getur fylgst með virkni þinni á netinu."</string> <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Foreldri þitt stjórnar þessu tæki. Foreldri þitt getur séð og stjórnað upplýsingum eins og forritunum sem þú notar, staðsetningu þinni og skjátímanum."</string> <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> - <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> - <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> - <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string> - <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Vinnusniðinu þínu er stýrt af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Sniðið er tengt <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum\n\nFrekari upplýsingar fást hjá kerfisstjóra."</string> - <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Vinnusniðinu þínu er stýrt af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Sniðið er tengt <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum\n\nÞú ert einnig með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni."</string> <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Haldið opnu af TrustAgent"</string> - <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string> - <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Fáðu tilkynningar hraðar"</string> - <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Sjáðu þær áður en þú opnar"</string> - <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Nei, takk"</string> - <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Setja upp"</string> <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Slökkva núna"</string> <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Hljóðstillingar"</string> - <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Stækka"</string> - <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Minnka"</string> <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Sjálfvirkir skjátextar"</string> <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Loka ábendingu um skjátexta"</string> <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Yfirlögn myndatexta"</string> <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"virkja"</string> <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"slökkva"</string> - <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Skipta um úttakstæki"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Forrit er fest"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar það. Haltu fingri á „Til baka“ og „Yfirlit“ til að losa."</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Þetta heldur þessu opnu þangað til það er losað. Haltu inni bakkhnappinum og heimahnappinum til að losa."</string> @@ -620,9 +426,6 @@ <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nei, takk"</string> <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Forrit fest"</string> <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Forrit losað"</string> - <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Fela <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> - <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Þetta birtist aftur næst þegar þú kveikir á því í stillingunum."</string> - <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Fela"</string> <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Símtal"</string> <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Kerfi"</string> <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Hringing"</string> @@ -632,12 +435,9 @@ <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tvítóna fjöltíðni"</string> <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Aðgengi"</string> - <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Símtöl"</string> <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Hringing"</string> <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Titringur"</string> <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Hljóð af"</string> - <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Sími stilltur á titring"</string> - <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Slökkt er á hljóði símans"</string> <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Ýttu til að hætta að þagga."</string> <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Ýttu til að stilla á titring. Hugsanlega verður slökkt á hljóði aðgengisþjónustu."</string> <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Ýttu til að þagga. Hugsanlega verður slökkt á hljóði aðgengisþjónustu."</string> @@ -649,19 +449,8 @@ <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"titringur"</string> <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s stýringar á hljóstyrk"</string> <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Símhringingar og tilkynningar heyrast (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> - <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Margmiðlunarúttak"</string> - <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Úttak símtals"</string> - <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Engin tæki fundust"</string> - <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Engin tæki fundust. Prófaðu að kveikja á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string> - <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string> - <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth og Wi-Fi"</string> <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Fínstillingar kerfisviðmóts"</string> - <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Sýna innfellda rafhlöðustöðu"</string> - <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Sýna rafhlöðustöðuna í stöðustikunni þegar tækið er ekki í hleðslu"</string> - <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Flýtistillingar"</string> <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stöðustika"</string> - <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Yfirlit"</string> <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Prufustilling kerfisviðmóts"</string> <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Kveikja á prufustillingu"</string> <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Sýna prufustillingu"</string> @@ -670,7 +459,6 @@ <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Veski"</string> <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Stilltu hlutina þannig að þú getir verslað með símanum á hraðari og öruggari hátt"</string> <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Sýna allt"</string> - <string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Taka úr lás til að greiða"</string> <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Bæta korti við"</string> <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Uppfærir"</string> <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Taktu úr lás til að nota"</string> @@ -678,9 +466,6 @@ <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Stillingar fyrir læstan skjá"</string> <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Vinnusnið"</string> <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Flugstilling"</string> - <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Bæta reit við"</string> - <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Útsendingarreitur"</string> - <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> nema þú slökkvir á þessu áður"</string> <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -694,44 +479,14 @@ <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Til hamingju! Fínstillingum kerfisviðmóts hefur verið bætt við stillingar"</string> <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Fjarlægja úr stillingum"</string> <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Viltu fjarlægja fínstillingar kerfisviðmóts úr stillingum og hætta að nota eiginleika þeirra?"</string> - <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Forritið er ekki uppsett í tækinu."</string> - <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Sýna sekúndur á klukku"</string> - <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Sýna sekúndur á klukku í stöðustikunni. Getur haft áhrif á endingu rafhlöðu."</string> - <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Endurraða flýtistillingum"</string> - <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Sýna birtustig í flýtistillingum"</string> - <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Tilraunastillingar"</string> <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Kveikja á Bluetooth?"</string> <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Til að geta tengt lyklaborðið við spjaldtölvuna þarftu fyrst að kveikja á Bluetooth."</string> <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Kveikja"</string> - <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Sýna tilkynningar án hljóðs"</string> - <string name="block" msgid="188483833983476566">"Loka á allar tilkynningar"</string> - <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Ekki þagga"</string> - <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Hvorki þagga né útiloka"</string> <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Orkustillingar tilkynninga"</string> - <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Kveikt"</string> - <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Slökkt"</string> - <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Kveikt – út frá andliti"</string> <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Með orkutilkynningastýringum geturðu stillt mikilvægi frá 0 upp í 5 fyrir tilkynningar forrita. \n\n"<b>"Stig 5"</b>" \n- Sýna efst á tilkynningalista \n- Leyfa truflun þegar birt er á öllum skjánum \n- Kíkja alltaf \n\n"<b>"Stig 4"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja alltaf \n\n"<b>"Stig 3"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n\n"<b>"Stig 2"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n- Slökkva á hljóði og titringi \n\n"<b>"Stig 1"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n- Slökkva á hljóði og titringi \n- Fela á lásskjá og stöðustiku \n- Sýna neðst á tilkynningalista \n\n"<b>"Stig 0"</b>" \n- Setja allar tilkynningar frá forriti á bannlista"</string> - <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Tilkynningar"</string> - <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Þú munt ekki sjá þessar tilkynningar aftur"</string> - <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Þessar tilkynningar verða faldar"</string> - <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Þessar tilkynningar verða birtar án hljóðs"</string> - <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Þessar tilkynningar munu láta þig vita"</string> - <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Þú hunsar yfirleitt þessar tilkynningar. \nViltu halda áfram að fá þær?"</string> <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Lokið"</string> <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Nota"</string> - <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Sýna áfram þessar tilkynningar?"</string> - <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Stöðva tilkynningar"</string> - <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Afhenda án hljóðs"</string> - <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Loka á"</string> - <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Sýna áfram"</string> - <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minnka"</string> - <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Hljóðlaust"</string> - <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Áfram hljóðlaust"</string> - <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Tilkynna"</string> - <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Halda áfram að gera viðvart"</string> <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Slökkva á tilkynningum"</string> - <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Sýna áfram tilkynningar frá þessu forriti?"</string> <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Hljóðlaust"</string> <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Sjálfgefið"</string> <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Sjálfvirk"</string> @@ -739,7 +494,6 @@ <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ekkert hljóð eða titringur og birtist neðar í samtalshluta"</string> <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Gæti hringt eða titrað eftir stillingum símans"</string> <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Gæti hringt eða titrað eftir stillingum símans. Samtöl á <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> birtast sjálfkrafa í blöðru."</string> - <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Fangar athygli þína með fljótandi flýtileið á þetta efni."</string> <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Láta kerfið ákvarða hvort hljóð eða titringur fylgir þessari tilkynningu"</string> <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Staða:</b> gerð sjálfgefin"</string> <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Staða:</b> var gerð þögul"</string> @@ -749,7 +503,6 @@ <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Birtist efst í samtalstilkynningum og sem prófílmynd á lásskjánum, birtist sem blaðra"</string> <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Birtist efst í samtalstilkynningum og sem prófílmynd á lásskjánum. Truflar „Ónáðið ekki“"</string> <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Birtist efst í samtalstilkynningum og sem prófílmynd á lásskjánum. Birtist sem blaðra sem truflar „Ónáðið ekki“"</string> - <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Áfram"</string> <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Forgangur"</string> <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> styður ekki samtalseiginleika"</string> <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ekki er hægt að breyta þessum tilkynningum."</string> @@ -757,42 +510,21 @@ <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Staðgengilstilkynning"</string> <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Allar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilkynningar"</string> <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Sjá meira"</string> - <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Þetta forrit er að nota myndavélina."</string> - <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Þetta forrit er að nota hljóðnemann."</string> - <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Þetta forrit er að birta efni yfir öðrum forritum á skjánum þínum."</string> - <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Þetta forrit er að nota hljóðnemann og myndavélina."</string> - <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Þetta forrit er að birta efni yfir öðrum forritum á skjánum þínum og er að nota myndavélina."</string> - <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Þetta forrit er að birta efni yfir öðrum forritum á skjánum þínum og er að nota hljóðnemann."</string> - <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Þetta forrit er að birta efni yfir öðrum forritum á skjánum þínum og er að nota hljóðnemann og myndavélina."</string> - <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Stillingar"</string> - <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"Í lagi"</string> <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Stig þessarar tilkynningar var sjálfkrafa <b>hækkað í sjálfgefið</b> af kerfinu."</string> <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Stig þessarar tilkynningar var sjálfkrafa <b>lækkað í þögult</b> af kerfinu."</string> <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Stig þessarar tilkynningar var sjálfkrafa <b>hækkað</b> í tilkynningaglugganum þínum."</string> <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Stig þessarar tilkynningar var sjálfkrafa <b>lækkað</b> í tilkynningaglugganum þínum."</string> <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Sendu framleiðandanum ábendingu. Var þetta rétt?"</string> - <string name="feedback_response" msgid="4671729244976641339">"Takk fyrir að segja þína skoðun!"</string> - <string name="feedback_ok" msgid="6481426753298857144">"Í lagi"</string> <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Opnað fyrir tilkynningastýringar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Lokað fyrir tilkynningastýringar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Leyfa tilkynningar frá þessari rás"</string> <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Fleiri stillingar"</string> <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Sérsníða"</string> - <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Lokið"</string> - <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Afturkalla"</string> - <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Merkja þessa tilkynningu sem „ekki samtal“"</string> - <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Mikilvægt samtal"</string> - <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Ekki mikilvægt samtal"</string> - <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Hljóð tekið af"</string> - <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Viðvörun"</string> <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Sýna blöðru"</string> <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Fjarlægja blöðrur"</string> - <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Bæta á heimaskjá"</string> <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"tilkynningastýringar"</string> <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"þöggunarstillingar tilkynninga"</string> <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Minna mig á"</string> - <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Stillingar"</string> <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Afturkalla"</string> <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Þaggað í <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170"> @@ -803,10 +535,7 @@ <item quantity="one">%d mínúta</item> <item quantity="other">%d mínútur</item> </plurals> - <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Rafhlöðunotkun"</string> - <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Ekki er hægt að nota rafhlöðusparnað meðan á hleðslu stendur"</string> <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Rafhlöðusparnaður"</string> - <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string> <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Hnappur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string> <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Til baka"</string> @@ -848,21 +577,16 @@ <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Tölvupóstur"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS-skilaboð"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Tónlist"</string> - <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Dagatal"</string> - <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Sýna með hljóðstyrksstillingum"</string> <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ónáðið ekki"</string> <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Flýtihnappar fyrir hljóðstyrk"</string> - <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Slökkva á „Ónáðið ekki“ með því að hækka"</string> <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Rafhlaða"</string> - <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Klukka"</string> <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Höfuðtól"</string> <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Opna stillingar"</string> <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Heyrnartól tengd"</string> <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Höfuðtól tengt"</string> <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Gagnasparnaður"</string> <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Kveikt er á gagnasparnaði"</string> - <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Slökkt er á gagnasparnaði"</string> <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Kveikt"</string> <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Slökkt"</string> <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Ekki í boði"</string> @@ -871,7 +595,6 @@ <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Útlit"</string> <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Gerð aukahnapps til vinstri"</string> <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Gerð aukahnapps til hægri"</string> - <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(sjálfgefið)"</string> <string-array name="nav_bar_buttons"> <item msgid="2681220472659720036">"Klippiborð"</item> <item msgid="4795049793625565683">"Lykilkóði"</item> @@ -884,10 +607,8 @@ <item msgid="7453955063378349599">"Hallar til vinstri"</item> <item msgid="5874146774389433072">"Hallar til hægri"</item> </string-array> - <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Lyklaborðsval"</string> <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Vista"</string> <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Endurstilla"</string> - <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Breyta breidd hnapps"</string> <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Klippiborð"</string> <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Sérsniðinn flettingahnappur"</string> <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Lykilkóði til vinstri"</string> @@ -926,12 +647,10 @@ <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Opna stillingar."</string> <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Opna flýtistillingar."</string> <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Loka flýtistillingum."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Vekjari stilltur."</string> <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Skráð(ur) inn sem <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"velja notanda"</string> <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Engin nettenging"</string> <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Opna upplýsingasíðu."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Ekki tiltækt vegna <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Opna <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> stillingar."</string> <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Breyta röð stillinga."</string> <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Aflrofavalmynd"</string> @@ -983,9 +702,6 @@ <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Sjálfvirk regla kveikti á „Ónáðið ekki“ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Forrit kveikti á „Ónáðið ekki“ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Sjálfvirk regla eða forrit kveikti á „Ónáðið ekki“"</string> - <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Þar til <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> - <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Halda"</string> - <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Skipta út"</string> <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Forrit sem keyra í bakgrunni"</string> <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Ýttu til að fá upplýsingar um rafhlöðu- og gagnanotkun"</string> <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Viltu slökkva á farsímagögnum?"</string> @@ -1001,12 +717,7 @@ <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Pikka til að stilla rafhlöðusparnað"</string> <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Kveikja þegar rafhlaða er við það að klárast"</string> <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nei, takk"</string> - <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Kveikt á rafhlöðusparnaði"</string> - <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Sjálfkrafa verður kveikt á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla rafhlöðunnar fer niður fyrir <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> - <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Stillingar"</string> - <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Ég skil"</string> <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Vista SysUI-gögn"</string> - <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> notar eftirfarandi: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string> <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Forrit eru að nota <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" og "</string> @@ -1018,12 +729,7 @@ <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"myndavél"</string> <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"staðsetning"</string> <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"hljóðnemi"</string> - <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Slökkt á skynjurum"</string> - <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Tækjaþjónusta"</string> <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Enginn titill"</string> - <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Færa"</string> - <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Kerfisstjórnun uppfærð. Þú getur breytt þessu í stillingunum."</string> - <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Farðu í stillingar til að uppfæra kerfisstjórnun"</string> <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Biðstaða"</string> <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Stækkunargluggi"</string> <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Stækkunarstillingar glugga"</string> @@ -1037,8 +743,7 @@ <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Stækka allan skjáinn"</string> <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Stækka hluta skjásins"</string> <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Rofi"</string> - <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Aðgengishnappur kom í stað aðgengisbendingar\n\n"<annotation id="link">"Skoða stillingar"</annotation></string> - <string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Þú getur skipt úr aðgengisbendingu yfir í hnapp\n\n"<annotation id="link">"Stillingar"</annotation></string> + <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Ýttu til að opna aðgengiseiginleika. Sérsníddu eða skiptu hnappinum út í stillingum.\n\n"<annotation id="link">"Skoða stillingar"</annotation></string> <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Færðu hnappinn að brúninni til að fela hann tímabundið"</string> <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Færa efst til vinstri"</string> <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Færa efst til hægri"</string> @@ -1072,15 +777,12 @@ <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Bæta við tækjastjórnun"</string> <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Bæta við"</string> <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Tillaga frá <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> - <string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Stýringar uppfærðar"</string> <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Tækið er læst"</string> <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN inniheldur bókstafi eða tákn"</string> <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Staðfesta <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Rangt PIN-númer"</string> - <string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Staðfestir…"</string> <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Sláðu inn PIN-númer"</string> <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prófaðu annað PIN-númer"</string> - <string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Staðfestir…"</string> <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Staðfesta breytingu fyrir <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Strjúktu til að sjá meira"</string> <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Hleður tillögum"</string> @@ -1091,27 +793,25 @@ <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Halda áfram"</string> <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Stillingar"</string> <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> með <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> er í spilun á <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> + <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Spila"</string> <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Opna <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Spila <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> með <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> í <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Spila <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> í <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Óvirkt, athugaðu forrit"</string> - <string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Villa, reynir aftur…"</string> <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Fannst ekki"</string> <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Stýring er ekki tiltæk"</string> <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Ekki tókst að tengjast <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Athugaðu <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> forritið til að ganga úr skugga um að stýringin sé enn í boði og að stillingum forritsins hafi ekki verið breytt."</string> <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Opna forrit"</string> <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Ekki er hægt að hlaða stöðu"</string> <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Villa, reyndu aftur"</string> - <string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Í gangi"</string> - <string name="controls_added_tooltip" msgid="5866098408470111984">"Opnaðu flýtistillingar til að skoða nýjar stýringar"</string> <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Bæta við stýringum"</string> <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Breyta stýringum"</string> <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Bæta við úttaki"</string> <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Hópur"</string> <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 tæki valið"</string> <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tæki valin"</string> - <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="1834473104836986046">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (aftengt)"</string> + <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(aftengt)"</string> <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Tenging mistókst. Reyndu aftur."</string> <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Para nýtt tæki"</string> <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Útgáfunúmer smíðar"</string> @@ -1122,7 +822,6 @@ <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Hér birtast nýleg samtöl frá þér"</string> <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Forgangssamtöl"</string> <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nýleg samtöl"</string> - <string name="okay" msgid="6490552955618608554">"Í lagi"</string> <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Fyrir <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dögum"</string> <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Fyrir 1 viku"</string> <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Fyrir 2 vikum"</string> @@ -1157,7 +856,6 @@ <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Ýttu til að fá frekari upplýsingar"</string> <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Enginn vekjari"</string> <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Fingrafaralesari"</string> - <string name="accessibility_udfps_disabled_button" msgid="4284034245130239384">"Slökkt á fingrafaralesara"</string> <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"auðkenna"</string> <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"opna tæki"</string> <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Opna með fingrafari"</string> @@ -1171,7 +869,6 @@ <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Engin önnur net í boði"</string> <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Ekkert net í boði"</string> <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string> - <string name="pref_title_network_details" msgid="1639455355897668883">"Upplýsingar um net"</string> <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Ýttu á net til að tengjast"</string> <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Taktu úr lás til að skoða netkerfi"</string> <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Leitar að netum…"</string> @@ -1180,4 +877,6 @@ <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Sjá allt"</string> <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Aftengdu ethernet til að skipta um net"</string> <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Til að bæta tækjaupplifun geta forrit og þjónustur áfram leitað að WiFi-netum hvenær sem er, jafnvel þótt slökkt sé á WiFi. Hægt er að breyta þessu í stillingum WiFi-leitar. "<annotation id="link">"Breyta"</annotation></string> + <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Slökkva á flugstillingu"</string> + <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Velja notanda"</string> </resources> |