summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml21
1 files changed, 20 insertions, 1 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 742de25d539c..e9c222ca1cc1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Мащаб – запълва екрана"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Разпъване – запълва екрана"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Екранна снимка"</string>
+ <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Функцията Smart Lock е деактивирана"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"изпратено изображение"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Екранната снимка се запазва..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Екранната снимка се запазва..."</string>
@@ -434,7 +435,7 @@
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Това действие отблокира достъпа за всички приложения и услуги, които имат разрешение да използват микрофона ви."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Това действие отблокира достъпа за всички приложения и услуги, които имат разрешение да използват камерата ви."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Това действие отблокира достъпа за всички приложения и услуги, които имат разрешение да използват камерата или микрофона ви."</string>
- <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Устройство"</string>
+ <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Друго устройство"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Превключване на общия преглед"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Заредена"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Зарежда се"</string>
@@ -709,6 +710,7 @@
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Контроли за известията"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Вкл."</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Изкл."</string>
+ <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Вкл. – въз основа на лицето"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"С помощта на контролите за известията можете да зададете ниво на важност от 0 до 5 за известията от дадено приложение. \n\n"<b>"Ниво 5"</b>" \n– Показване най-горе в списъка с известия. \n– Разрешаване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 4"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 3"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 2"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n\n"<b>"Ниво 1"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n– Скриване от заключения екран и лентата на състоянието. \n– Показване най-долу в списъка с известия. \n\n"<b>"Ниво 0"</b>" \n– Блокиране на всички известия от приложението."</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Известия"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Вече няма да виждате тези известия"</string>
@@ -1161,4 +1163,21 @@
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Използвайте отпечатък за отваряне"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Изисква се удостоверяване на самоличността. За целта докоснете сензора за отпечатъци."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Текущо телефонно обаждане"</string>
+ <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилни данни"</string>
+ <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Свързано"</string>
+ <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Връзката за мобилни данни няма да е автоматична"</string>
+ <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Няма връзка"</string>
+ <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Няма други налични мрежи"</string>
+ <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Няма налични мрежи"</string>
+ <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string>
+ <string name="pref_title_network_details" msgid="1639455355897668883">"Подробности за мрежата"</string>
+ <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Докоснете мрежа, за да се свържете"</string>
+ <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Отключване с цел преглед на мрежите"</string>
+ <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Търсят се мрежи…"</string>
+ <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Свързването с мрежата не бе успешно"</string>
+ <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Засега Wi-Fi няма да се свързва автоматично"</string>
+ <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Вижте всички"</string>
+ <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"За да превключите мрежите, прекъснете връзката с Ethernet"</string>
+ <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"С цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Можете да промените съответното поведение от настройките за сканиране за Wi‑Fi. "<annotation id="link">"Промяна"</annotation></string>
</resources>