summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 3f9269af1f50..6886ed4aba7c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -480,10 +480,8 @@
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Добавяне на потребител"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Нов потребител"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Да се премахне ли гостът?"</string>
- <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8904781614074479690">"Да се нулира ли сесията като гост?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Премахване"</string>
- <string name="guest_reset_guest_dialog_remove" msgid="4359825585658228699">"Нулиране"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Искате ли да продължите сесията си?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Започване отначало"</string>
@@ -671,7 +669,8 @@
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Купувайте по-бързо и по-сигурно с телефона си"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Показване на всички"</string>
<string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Отключване с цел плащане"</string>
- <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="1282609666895946317">"Не е настроено"</string>
+ <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Добавяне на карта"</string>
+ <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Актуализира се"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Отключване с цел използване"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"При извличането на картите ви възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Настройки за заключения екран"</string>
@@ -736,7 +735,7 @@
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звук или вибриране"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звук или вибриране и се показва по-долу в секцията с разговори"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона"</string>
- <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона. Разговорите от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се показват като балончета по подразбиране."</string>
+ <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Може да звъни или да вибрира според настройките за телефона. Разговорите от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се показват като балончета по подразбиране."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Задържа вниманието ви посредством плаващ пряк път към това съдържание."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Нека системата да определя дали дадено известие да се придружава от звук, или вибриране"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Състояние:&lt;/b&gt; Повишено до основно"</string>
@@ -1117,7 +1116,7 @@
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Отворен разговор"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Приспособления за разговор"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Докоснете разговор, за да го добавите към началния си екран"</string>
- <string name="no_conversations_text" msgid="7362374212649891057">"Проверете отново тук, когато получите съобщения"</string>
+ <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Скорошните ви разговори ще се показват тук"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Разговори с приоритет"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Скорошни разговори"</string>
<string name="okay" msgid="6490552955618608554">"OK"</string>
@@ -1146,8 +1145,10 @@
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"Над <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Преглеждайте скорошни съобщения, пропуснати обаждания и информация за състоянието"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Разговор"</string>
- <string name="new_notification_text_content_description" msgid="5574393603145263727">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> изпрати съобщение"</string>
+ <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Поставено на пауза от режима „Не безпокойте“"</string>
+ <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> изпрати съобщение: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> изпрати изображение"</string>
+ <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> има актуализация на състоянието: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Възникна проблем при четенето на данните за нивото на батерията"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Докоснете за още информация"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Няма зададен будилник"</string>