diff options
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res-keyguard/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res-keyguard/values-bg/strings.xml | 35 |
1 files changed, 1 insertions, 34 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bg/strings.xml index 6bb98df334a5..348b46c388c1 100644 --- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bg/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bg/strings.xml @@ -20,18 +20,9 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Keyguard"</string> - <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Въведете ПИН кода"</string> - <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Въведете PUK за SIM картата и новия ПИН код"</string> - <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"PUK код за SIM картата"</string> - <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Нов ПИН код за SIM картата"</string> - <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Докоснете и въведете парола"</font></string> - <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Въведете парола, за да отключите"</string> - <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Въведете ПИН кода, за да отключите"</string> <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Въведете ПИН кода си"</string> <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Въведете фигурата си"</string> <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Въведете паролата си"</string> - <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Неправилен ПИН код."</string> <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Картата е невалидна."</string> <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Заредена"</string> <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се безжично"</string> @@ -39,7 +30,6 @@ <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се бързо"</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се бавно"</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зареждането временно е ограничено"</string> - <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Свържете зарядното си устройство."</string> <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Натиснете „Меню“, за да отключите."</string> <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Мрежата е заключена"</string> <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Няма SIM карта"</string> @@ -54,13 +44,11 @@ <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Парола за устройството"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Област за ПИН кода на SIM картата"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Област за PUK кода на SIM картата"</string> - <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Следващият будилник е зададен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Изтриване"</string> <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Деактивиране на ел. SIM карта"</string> <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Електронната SIM карта не може да бъде деактивирана"</string> <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Електронната SIM карта не може да бъде деактивирана поради грешка."</string> <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"„Enter“"</string> - <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Забравена фигура"</string> <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Грешна фигура"</string> <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Грешна парола"</string> <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Грешен ПИН код"</string> @@ -68,12 +56,9 @@ <item quantity="other">Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди.</item> <item quantity="one">Опитайте отново след 1 секунда.</item> </plurals> - <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Начертайте фигурата си"</string> <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Въведете ПИН кода за SIM картата."</string> <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Въведете ПИН кода на SIM картата за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string> <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Деактивирайте електронната SIM карта, за да използвате устройството без мобилна услуга."</string> - <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Въведете ПИН кода"</string> - <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Въведете паролата"</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM картата „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ вече е деактивирана. Въведете PUK кодa, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string> <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Въведете желания ПИН код"</string> @@ -81,8 +66,6 @@ <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"SIM картата се отключва..."</string> <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Въведете ПИН код с четири до осем цифри."</string> <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK кодът трябва да е с осем или повече цифри."</string> - <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Въведете отново правилния PUK код. Многократните опити ще деактивират за постоянно SIM картата."</string> - <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Опитите за фигурата са твърде много"</string> <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Въведохте неправилно ПИН кода си <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string> <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Въведохте неправилно паролата си <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string> <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string> @@ -98,8 +81,6 @@ </plurals> <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string> <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Операцията с PUK кода за SIM картата не бе успешна!"</string> - <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Кодът е приет!"</string> - <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Няма покритие."</string> <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Превключване на метода на въвеждане"</string> <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Самолетен режим"</string> <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"След рестартиране на устройството се изисква фигура"</string> @@ -108,25 +89,11 @@ <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"За допълнителна сигурност се изисква фигура"</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"За допълнителна сигурност се изисква ПИН код"</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"За допълнителна сигурност се изисква парола"</string> - <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"При превключване между потребителските профили се изисква фигура"</string> - <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"При превключване между потребителските профили се изисква ПИН код"</string> - <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"При превключване между потребителските профили се изисква парола"</string> <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Устройството е заключено от администратора"</string> <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Устройството бе заключено ръчно"</string> - <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> - <item quantity="other">Устройството не е отключвано от <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потвърдете фигурата.</item> - <item quantity="one">Устройството не е отключвано от <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> час. Потвърдете фигурата.</item> - </plurals> - <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> - <item quantity="other">Устройството не е отключвано от <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потвърдете ПИН кода.</item> - <item quantity="one">Устройството не е отключвано от <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> час. Потвърдете ПИН кода.</item> - </plurals> - <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> - <item quantity="other">Устройството не е отключвано от <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потвърдете паролата.</item> - <item quantity="one">Устройството не е отключвано от <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> час. Потвърдете паролата.</item> - </plurals> <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Не е разпознато"</string> <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не е разпознато"</string> + <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"За да използвате функцията „Отключване с лице“, включете "<b>"достъпа до камерата"</b>" от „Настройки > Поверителност“"</string> <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> <item quantity="other">Въведете ПИН кода за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> опита.</item> <item quantity="one">Въведете ПИН кода за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> опит, преди да се наложи да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</item> |