diff options
author | Joe Malin <jmalin@google.com> | 2012-10-27 11:16:19 -0700 |
---|---|---|
committer | Joe Malin <jmalin@google.com> | 2012-12-13 14:32:19 -0800 |
commit | f0f5efbea206fd0fbac655519f3f535620ed74cc (patch) | |
tree | 6f1b3adfd4d55fa64ef5344e797cdc3c1c3482ab /docs/html/training/training_toc.cs | |
parent | b7863a3ce4db964322783ff7e84acc5713e04d1d (diff) |
Android Training: Run in a Background Service
Change-Id: I002af57c65eccd0a624e00ef4b1607469199ce6b
Diffstat (limited to 'docs/html/training/training_toc.cs')
-rw-r--r-- | docs/html/training/training_toc.cs | 42 |
1 files changed, 32 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/html/training/training_toc.cs b/docs/html/training/training_toc.cs index c1cb590c567e..f1fde8669537 100644 --- a/docs/html/training/training_toc.cs +++ b/docs/html/training/training_toc.cs @@ -192,7 +192,7 @@ </ul> </li> </ul> - </li><!-- end getting started --> + </li><!-- end getting started --> <li class="nav-section"> @@ -605,7 +605,7 @@ <div class="nav-section-header"> <a href="<?cs var:toroot ?>training/notify-user/index.html" description= - "How to display messages called notifications outside of + "How to display messages called notifications outside of your application's UI." >Notifying the User</a> </div> @@ -679,19 +679,19 @@ zh-CN-lang="支持各种屏幕尺寸" ko-lang="다양한 화면 크기 지원" ja-lang="さまざまな画面サイズのサポート" - es-lang="Cómo admitir varios tamaños de pantalla" + es-lang="Cómo admitir varios tamaños de pantalla" >Supporting Different Screen Sizes</a> </li> <li><a href="/training/multiscreen/screendensities.html" zh-CN-lang="支持各种屏幕密度" ja-lang="さまざまな画面密度のサポート" - es-lang="Cómo admitir varias densidades de pantalla" + es-lang="Cómo admitir varias densidades de pantalla" >Supporting Different Screen Densities</a> </li> <li><a href="/training/multiscreen/adaptui.html" zh-CN-lang="实施自适应用户界面流程" ja-lang="順応性のある UI フローの実装" - es-lang="Cómo implementar interfaces de usuario adaptables" + es-lang="Cómo implementar interfaces de usuario adaptables" >Implementing Adaptive UI Flows</a> </li> </ul> @@ -845,7 +845,29 @@ </li> </ul> </li> - +<!-- Background Service --> + <li class="nav-section"> + <div class="nav-section-header"> + <a href="<?cs var:toroot ?>training/run-background-service/index.html" + description= + "How to improve UI performance and responsiveness by sending work to a + Service running in the background">Running in a Background Service</a> + </div> + <ul> + <li><a href="<?cs var:toroot ?>training/run-background-service/create-service.html"> + Creating a Background Service + </a> + </li> + <li><a href="<?cs var:toroot ?>training/run-background-service/send-request.html"> + Sending Work Requests to the Background Service + </a> + </li> + <li><a href="<?cs var:toroot ?>training/run-background-service/report-status.html"> + Reporting Work Status + </a> + </li> + </ul> + </li> <li class="nav-section"> <div class="nav-section-header"> @@ -862,25 +884,25 @@ <li><a href="/training/monitoring-device-state/battery-monitoring.html" zh-CN-lang="监控电池电量和充电状态" ja-lang="電池残量と充電状態の監視" - es-lang="Cómo controlar el nivel de batería y el estado de carga" + es-lang="Cómo controlar el nivel de batería y el estado de carga" >Monitoring the Battery Level and Charging State</a> </li> <li><a href="/training/monitoring-device-state/docking-monitoring.html" zh-CN-lang="确定和监控基座对接状态和类型" ja-lang="ホルダーの装着状態とタイプの特定と監視" - es-lang="Cómo determinar y controlar el tipo de conector y el estado de la conexión" + es-lang="Cómo determinar y controlar el tipo de conector y el estado de la conexión" >Determining and Monitoring the Docking State and Type</a> </li> <li><a href="/training/monitoring-device-state/connectivity-monitoring.html" zh-CN-lang="确定和监控网络连接状态" ja-lang="接続状態の特定と監視" - es-lang="Cómo determinar y controlar el estado de la conectividad" + es-lang="Cómo determinar y controlar el estado de la conectividad" >Determining and Monitoring the Connectivity Status</a> </li> <li><a href="/training/monitoring-device-state/manifest-receivers.html" zh-CN-lang="根据需要操作广播接收器" ja-lang="オンデマンドでのブロードキャスト レシーバ操作" - es-lang="Cómo manipular los receptores de emisión bajo demanda" + es-lang="Cómo manipular los receptores de emisión bajo demanda" >Manipulating Broadcast Receivers On Demand</a> </li> </ul> |