summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml141
1 files changed, 100 insertions, 41 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index d57c702a2027..80aa82293e65 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Tính năng Smart Lock đã tắt"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"đã gửi hình ảnh"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
+ <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Đang lưu ảnh chụp màn hình vào hồ sơ công việc…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Đã lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Không thể lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Bạn phải mở khóa thiết bị để chúng tôi có thể lưu ảnh chụp màn hình"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Chia sẻ ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Chụp thêm"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Đóng ảnh chụp màn hình"</string>
+ <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Đóng thông báo về hồ sơ công việc"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Xem trước ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Cạnh trên cùng <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Cạnh dưới cùng <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
@@ -94,6 +96,11 @@
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Bắt đầu ghi?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Trong khi ghi, Hệ thống Android có thể ghi lại mọi thông tin nhạy cảm xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Những thông tin này bao gồm mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, thông báo và âm thanh."</string>
+ <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ghi toàn màn hình"</string>
+ <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ghi một ứng dụng"</string>
+ <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Khi bạn ghi, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+ <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Khi bạn ghi một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên thiết bị đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+ <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Bắt đầu ghi"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ghi âm"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Âm thanh trên thiết bị"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Âm thanh trên thiết bị, chẳng hạn như nhạc, cuộc gọi và nhạc chuông"</string>
@@ -120,13 +127,10 @@
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Trợ lý thoại"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Ví"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Trình quét mã QR"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Mở khóa"</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Đã mở khoá"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Đã khóa thiết bị"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Quét tìm khuôn mặt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Gửi"</string>
- <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"mở điện thoại"</string>
- <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"mở trợ lý thoại"</string>
- <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"mở máy ảnh"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Hủy"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Xác nhận"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Thử lại"</string>
@@ -137,6 +141,9 @@
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Ðã xác nhận"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Nhấn vào Xác nhận để hoàn tất"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn vào biểu tượng mở khoá để tiếp tục."</string>
+ <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Hãy nhấn để tiếp tục."</string>
+ <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Đã nhận diện khuôn mặt. Hãy nhấn để tiếp tục."</string>
+ <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để tiếp tục."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Đã xác thực"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Dùng mã PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Dùng hình mở khóa"</string>
@@ -161,6 +168,9 @@
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Không thể nhận dạng khuôn mặt. Hãy dùng vân tay."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
+ <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Không nhận ra khuôn mặt"</string>
+ <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Hãy dùng vân tay"</string>
+ <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Không dùng được tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Đã kết nối bluetooth."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Tỷ lệ phần trăm pin không xác định."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Đã kết nối với <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
@@ -171,8 +181,10 @@
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Chế độ trên máy bay."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN đang bật."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phần trăm pin."</string>
- <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> phần trăm pin, còn khoảng <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> dựa trên mức sử dụng của bạn"</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> phần trăm pin, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Đang sạc pin, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> phần trăm pin, đã tạm dừng sạc để bảo vệ pin."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> phần trăm pin, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, đã tạm dừng sạc để bảo vệ pin."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Xem tất cả thông báo"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Đã bật TeleTypewriter."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Chuông rung."</string>
@@ -202,10 +214,7 @@
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Tùy chọn tắt cảm biến đang hoạt động"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Xóa tất cả thông báo."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
- <item quantity="other">Còn <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> thông báo nữa bên trong.</item>
- <item quantity="one">Còn <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> thông báo nữa bên trong.</item>
- </plurals>
+ <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# thông báo khác bên trong.}other{# thông báo khác bên trong.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Tủ trưng bày bánh ngọt"</string>
@@ -223,6 +232,7 @@
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Tự động xoay"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Tự động xoay màn hình"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Vị trí"</string>
+ <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Trình bảo vệ màn hình"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Truy cập máy ảnh"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Truy cập micrô"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Được phép"</string>
@@ -243,7 +253,7 @@
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Độ sáng"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Đảo màu"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Chỉnh màu"</string>
- <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Cài đặt người dùng"</string>
+ <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Quản lý người dùng"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Xong"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Đóng"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Đã kết nối"</string>
@@ -252,10 +262,7 @@
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Điểm phát sóng"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Đang bật…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật"</string>
- <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
- <item quantity="other">%d thiết bị</item>
- <item quantity="one">%d thiết bị</item>
- </plurals>
+ <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# thiết bị}other{# thiết bị}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Đèn pin"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Máy ảnh đang được sử dụng"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Dữ liệu di động"</string>
@@ -312,7 +319,13 @@
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Nhấn lại"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Vuốt lên để mở"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Nhấn biểu tượng mở khoá để mở"</string>
+ <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Vuốt lên để mở"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn vào biểu tượng mở khoá để mở."</string>
+ <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn để mở."</string>
+ <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn để mở."</string>
+ <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để mở."</string>
+ <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt."</string>
+ <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Đã nhận diện khuôn mặt."</string>
<string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
<item msgid="1901953991150295169">"Di chuyển sang trái"</item>
<item msgid="5558598599408514296">"Di chuyển xuống"</item>
@@ -338,18 +351,19 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc nhanh • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc chậm • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đế sạc • Sạc đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Chuyển đổi người dùng"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"trình đơn kéo xuống"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Tất cả ứng dụng và dữ liệu trong phiên này sẽ bị xóa."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Chào mừng bạn trở lại!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Bạn có muốn tiếp tục phiên của mình không?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Bắt đầu lại"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Có, tiếp tục"</string>
+ <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Chế độ khách"</string>
+ <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Bạn đang ở chế độ khách"</string>
+ <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Khi thêm người dùng mới, chế độ khách sẽ bị thoát và mọi ứng dụng cũng như dữ liệu trong phiên khách hiện tại sẽ bị xoá."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Đã đạt đến giới hạn người dùng"</string>
- <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
- <item quantity="other">Bạn có thể thêm tối đa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> người dùng.</item>
- <item quantity="one">Chỉ có thể tạo một người dùng.</item>
- </plurals>
+ <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Bạn chỉ có thể tạo một người dùng.}other{Bạn có thể thêm tối đa # người dùng.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Xóa người dùng?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tất cả các ứng dụng và dữ liệu của người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Xóa"</string>
@@ -357,6 +371,18 @@
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Dịch vụ cung cấp chức năng này có quyền truy cập vào tất cả các thông tin hiển thị trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, chi tiết thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Cho phép <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> chia sẻ hoặc ghi?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Toàn màn hình"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Một ứng dụng"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Tiếp tục"</string>
+ <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Chia sẻ hoặc ghi ứng dụng"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Cho phép ứng dụng này chia sẻ hoặc ghi?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, ứng dụng này sẽ truy cập được vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy để ý đến mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, ứng dụng này sẽ truy cập được vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy để ý đến mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bị quản trị viên CNTT chặn"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Tính năng chụp ảnh màn hình đã bị tắt theo chính sách thiết bị"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Xóa tất cả"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Quản lý"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Lịch sử"</string>
@@ -368,6 +394,8 @@
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Chế độ Không làm phiền đã tạm dừng thông báo"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Bắt đầu ngay"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Không có thông báo nào"</string>
+ <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Không có thông báo mới"</string>
+ <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Mở khoá để xem thông báo cũ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Thiết bị này do cha mẹ của bạn quản lý"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Tổ chức của bạn sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
@@ -417,6 +445,8 @@
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Lớp phủ phụ đề"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"bật"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"tắt"</string>
+ <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Âm thanh và chế độ rung"</string>
+ <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Cài đặt"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Đã ghim ứng dụng"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ Quay lại và Tổng quan để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ nút Quay lại và nút Màn hình chính để bỏ ghim."</string>
@@ -470,7 +500,8 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Mở khóa để sử dụng"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Đã xảy ra sự cố khi tải thẻ của bạn. Vui lòng thử lại sau"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Cài đặt màn hình khóa"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Quét mã QR"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Trình quét mã QR"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Đang cập nhật"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Hồ sơ công việc"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Chế độ máy bay"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức tiếp theo lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> của mình"</string>
@@ -535,14 +566,8 @@
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Nhắc tôi"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Hủy"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Báo lại sau <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
- <item quantity="other">%d giờ</item>
- <item quantity="one">%d giờ</item>
- </plurals>
- <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
- <item quantity="other">%d phút</item>
- <item quantity="one">%d phút</item>
- </plurals>
+ <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# giờ}=2{# giờ}other{# giờ}}"</string>
+ <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# phút}other{# phút}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Nút <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
@@ -598,7 +623,7 @@
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Đang bật"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Đang tắt"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Không có sẵn"</string>
- <string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Đã tắt"</string>
+ <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"tìm hiểu thêm"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Thanh điều hướng"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Bố cục"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Loại nút bổ sung bên trái"</string>
@@ -671,8 +696,8 @@
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Một số tính năng bị hạn chế trong khi điện thoại nguội dần.\nHãy nhấn để biết thêm thông tin"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Điện thoại của bạn sẽ tự động nguội dần. Bạn vẫn có thể sử dụng điện thoại, nhưng điện thoại có thể chạy chậm hơn. \n\nSau khi đã nguội, điện thoại sẽ chạy bình thường."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Xem các bước chăm sóc"</string>
- <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Rút phích cắm bộ sạc"</string>
- <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Đã xảy ra sự cố khi sạc thiết bị này. Hãy rút phích cắm bộ chuyển đổi điện và cẩn thận vì dây cáp có thể nóng."</string>
+ <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Rút thiết bị ra"</string>
+ <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Phần gần cổng sạc của thiết bị đang nóng lên. Nếu thiết bị kết nối với bộ sạc hoặc phụ kiện USB, hãy rút ra một cách thận trọng vì cáp có thể cũng đang nóng."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Xem các bước chăm sóc"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Lối tắt bên trái"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Lối tắt bên phải"</string>
@@ -691,7 +716,8 @@
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Cảnh báo"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Pin"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Ảnh chụp màn hình"</string>
- <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Thông báo chung"</string>
+ <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Ứng dụng tức thì"</string>
+ <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Thiết lập"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Bộ nhớ"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Gợi ý"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Ứng dụng tức thì"</string>
@@ -706,6 +732,7 @@
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi đang tắt"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth tắt"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Không làm phiền tắt"</string>
+ <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Chế độ Không làm phiền đang bật"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Không làm phiền đã được một ứng dụng (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động hoặc ứng dụng bật."</string>
@@ -714,6 +741,10 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Tắt dữ liệu di động?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Bạn sẽ không có quyền sử dụng dữ liệu hoặc truy cập Internet thông qua chế độ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Bạn chỉ có thể truy cập Internet thông qua Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"nhà mạng của bạn"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Chuyển về <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Dữ liệu di động sẽ không tự động chuyển dựa trên tình trạng phủ sóng"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Không, cảm ơn"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Có, hãy chuyển"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Vì ứng dụng đang che khuất yêu cầu cấp quyền nên Cài đặt không thể xác minh câu trả lời của bạn."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Cho phép <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> hiển thị các lát của <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Có thể đọc thông tin từ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -765,10 +796,7 @@
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"bật/tắt"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Điều khiển thiết bị"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Chọn ứng dụng để thêm các tùy chọn điều khiển"</string>
- <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
- <item quantity="other">Đã thêm <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> tùy chọn điều khiển.</item>
- <item quantity="one">Đã thêm <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> tùy chọn điều khiển.</item>
- </plurals>
+ <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Đã thêm # chế độ điều khiển.}other{Đã thêm # chế độ điều khiển.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Đã xóa"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Được yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Được yêu thích, vị trí số <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
@@ -825,6 +853,8 @@
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Di chuyển đến gần <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> hơn để phát tại đây"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Đang phát trên <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Đã xảy ra lỗi. Hãy thử lại."</string>
+ <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
+ <skip />
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Không hoạt động, hãy kiểm tra ứng dụng"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Không tìm thấy"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Không có chức năng điều khiển"</string>
@@ -840,12 +870,14 @@
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Đã chọn <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> thiết bị"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(đã ngắt kết nối)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Không thể chuyển đổi. Hãy nhấn để thử lại."</string>
- <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Ghép nối thiết bị mới"</string>
+ <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Kết nối thiết bị"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Vui lòng mở ứng dụng để truyền phiên này."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ứng dụng không xác định"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Dừng truyền"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Các thiết bị có sẵn để xuất âm thanh."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Âm lượng"</string>
+ <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Loa và màn hình"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Cách tính năng truyền hoạt động"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Truyền"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Những người ở gần có thiết bị Bluetooth tương thích có thể nghe nội dung nghe nhìn bạn đang truyền"</string>
@@ -907,6 +939,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Dữ liệu di động"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Đã kết nối"</string>
+ <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Tạm thời có kết nối"</string>
+ <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Kết nối kém"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Dữ liệu di động sẽ không tự động kết nối"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Không có kết nối mạng"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Không có mạng nào khác"</string>
@@ -925,10 +959,7 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Thêm ô"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Không thêm ô"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Chọn người dùng"</string>
- <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
- <item quantity="other">Ứng dụng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> đang hoạt động</item>
- <item quantity="one">Ứng dụng <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> đang hoạt động</item>
- </plurals>
+ <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{Ứng dụng # đang hoạt động}other{Ứng dụng # đang hoạt động}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Thông tin mới"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Ứng dụng đang hoạt động"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Các ứng dụng này vẫn hoạt động và đang chạy ngay cả khi bạn không sử dụng chúng. Việc này giúp cải thiện các chức năng nhưng đồng thời cũng có thể ảnh hưởng đến thời lượng pin."</string>
@@ -955,6 +986,34 @@
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Không có Wi‑Fi"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Chế độ ưu tiên"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Đã đặt chuông báo"</string>
+ <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Camera đang tắt"</string>
+ <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Micrô đã bị tắt"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Máy ảnh và micrô đang tắt"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# thông báo}other{# thông báo}}"</string>
+ <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Ghi chú"</string>
+ <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Phát sóng"</string>
+ <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Dừng phát <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Nếu bạn phát <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> hoặc thay đổi đầu ra, phiên truyền phát hiện tại sẽ dừng"</string>
+ <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Phát <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Thay đổi đầu ra"</string>
+ <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Không xác định"</string>
+ <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
+ <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Mở <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Ứng dụng được thiết lập"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Thêm ít nhất một thẻ vào Wallet"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Cài đặt một ứng dụng máy ảnh"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Ứng dụng được thiết lập"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Có ít nhất một thiết bị đang hoạt động"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Chạm và giữ phím tắt"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Huỷ"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Lật ngay"</string>
+ <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Mở điện thoại ra để tự chụp ảnh chân dung đẹp hơn"</string>
+ <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Lật sang màn hình ngoài để tự chụp ảnh chân dung đẹp hơn?"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Sử dụng máy ảnh sau để chụp ảnh góc rộng hơn với độ phân giải cao hơn."</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Màn hình này sẽ tắt"</b></string>
+ <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Thiết bị có thể gập lại đang được mở ra"</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Thiết bị có thể gập lại đang được lật ngược"</string>
+ <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Bút cảm ứng bị yếu pin"</string>
</resources>