summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml62
1 files changed, 57 insertions, 5 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
index f7ef6543252e..ef6bb4597104 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock је онемогућен"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"је послао/ла слику"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Чување снимка екрана..."</string>
+ <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Снимак екрана се чува на пословном профилу…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Снимак екрана је сачуван"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Чување снимка екрана није успело"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Уређај мора да буде откључан да би снимак екрана могао да се сачува"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Делите снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Снимите још"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Одбаците снимак екрана"</string>
+ <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Одбаци поруку пословног профила"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Преглед снимка екрана"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горња ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Доња ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
@@ -94,6 +96,11 @@
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Желите да започнете снимање?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Током снимања Android систем може да сними осетљиве информације које су видљиве на екрану или које се пуштају на уређају. То обухвата лозинке, информације о плаћању, слике, поруке и звук."</string>
+ <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Снимај цео екран"</string>
+ <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Снимај једну апликацију"</string>
+ <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+ <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+ <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Започни снимање"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
@@ -120,7 +127,7 @@
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помоћ"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Новчаник"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Скенер QR кода"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Откључајте"</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Откључано"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Уређај је закључан"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лица"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Пошаљи"</string>
@@ -163,6 +170,7 @@
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Лице није препознато"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Користите отисак прста"</string>
+ <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Откључавање лицем није доступно"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth је прикључен."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Проценат напуњености батерије није познат."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
@@ -173,8 +181,10 @@
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим рада у авиону."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN је укључен."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string>
- <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> посто, преостало време на основу коришћења је <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> посто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерија се пуни, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто, пуњење је паузирано да би се заштитила батерија."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> посто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, пуњење је паузирано да би се заштитила батерија."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Погледајте сва обавештења"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter је омогућен."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрација звона."</string>
@@ -243,7 +253,7 @@
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветљеност"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инверзија боја"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Корекција боја"</string>
- <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Корисничка подешавања"</string>
+ <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управљаjте корисницима"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затвори"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Повезан"</string>
@@ -361,6 +371,18 @@
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Желите да дозволите дељење и снимање за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цео екран"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Једна апликација"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Настави"</string>
+ <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Делите или снимите апликацију"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Желите да дозволите овој апликацији да дели или снима?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Када делите, снимате или пребацујете, ова апликација има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, ова апликација има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокира ИТ администратор"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимање екрана је онемогућено смерницама за уређај"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управљајте"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
@@ -372,6 +394,8 @@
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Обавештења су паузирана режимом Не узнемиравај"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема обавештења"</string>
+ <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Нема нових обавештења"</string>
+ <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Откључајте да видите старија обавештења"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Овим уређајем управља родитељ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организација је власник уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> је власник овог уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
@@ -476,7 +500,8 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Откључај ради коришћења"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Дошло је до проблема при преузимању картица. Пробајте поново касније"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Подешавања закључаног екрана"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Скенирајте QR кôд"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Скенер QR кода"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Ажурира се"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Пословни профил"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим рада у авиону"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -707,6 +732,7 @@
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi је искључен"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth је искључен"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим Не узнемиравај је искључен"</string>
+ <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Режим Не узнемиравај је укључен"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Аутоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључило режим Не узнемиравај."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључила режим Не узнемиравај."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Аутоматско правило или апликација су укључили режим Не узнемиравај."</string>
@@ -715,6 +741,10 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Желите да искључите мобилне податке?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко WiFi везе."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"мобилни оператер"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Желите да се вратите на мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Мобилни подаци се неће аутоматски променити на основу доступности"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Не, хвала"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Да, пређи"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Подешавања не могу да верификују ваш одговор јер апликација скрива захтев за дозволу."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из апликације <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Може да чита податке из апликације <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -823,6 +853,8 @@
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Приближите се уређају <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> да бисте на њему пуштали"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Пушта се на уређају <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Дошло је до грешке. Пробајте поново."</string>
+ <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
+ <skip />
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивно. Видите апликацију"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Није пронађено"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контрола није доступна"</string>
@@ -844,6 +876,8 @@
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Заустави пребацивање"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Доступни уређаји за аудио излаз."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Звук"</string>
+ <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Звучници и екрани"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Како функционише емитовање"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Емитовање"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Људи у близини са компатибилним Bluetooth уређајима могу да слушају медијски садржај који емитујете"</string>
@@ -905,6 +939,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилни подаци"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Повезано"</string>
+ <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Привремено повезано"</string>
+ <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Веза је лоша"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Није успело аутом. повезивање преко моб. података"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Веза није успостављена"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Није доступна ниједна друга мрежа"</string>
@@ -955,13 +991,29 @@
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Камера и микрофон су искључени"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# обавештење}one{# обавештење}few{# обавештења}other{# обавештења}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Прављење бележака"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Емитовање"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Желите да зауставите емитовање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ако емитујете апликацију <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> или промените излаз, актуелно емитовање ће се зауставити"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Емитујте апликацију <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Промените излаз"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Непознато"</string>
- <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"ДДД, д. МММ"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"с:мин"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"ч:мин"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Отворите: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• да је апликација подешена"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• да је у Новчаник додата барем једна картица"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• да сте инсталирали апликацију за камеру"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• да је апликација подешена"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• да је доступан барем један уређај"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Додирните и задржите пречицу"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Откажи"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Обрните"</string>
+ <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Отворите телефон за бољи селфи"</string>
+ <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Желите да обрнете на предњи екран за бољи селфи?"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Користите задњу камеру да бисте снимили ширу слику са вишом резолуцијом."</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Овај екран ће се искључити"</b></string>
+ <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Уређај на преклоп се отвара"</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Уређај на преклоп се обрће"</string>
+ <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Низак ниво батерије писаљке"</string>
</resources>