summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml62
1 files changed, 57 insertions, 5 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 5d804b951983..9b4975e712e6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Функция Smart Lock отключена."</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"отправлено изображение"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Сохранение..."</string>
+ <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Сохранение скриншота в рабочем профиле…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Скриншот сохранен"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не удалось сохранить скриншот"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Чтобы сохранить скриншот, разблокируйте устройство."</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Поделиться скриншотом"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Увеличить площадь скриншота"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Закрыть скриншот"</string>
+ <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Закрыть сообщение рабочего профиля"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Предварительный просмотр скриншота"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Граница сверху: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Граница снизу: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
@@ -94,6 +96,11 @@
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Начать запись?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"В записи может появиться конфиденциальная информация, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, например пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и аудиозаписи."</string>
+ <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записывать весь экран"</string>
+ <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записывать окно приложения"</string>
+ <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Когда вы записываете видео с экрана, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+ <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Когда вы записываете видео с окна приложения, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится в приложении. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+ <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Начать запись"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записывать аудио"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук с устройства"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны"</string>
@@ -120,7 +127,7 @@
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Аудиоподсказки"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Кошелек"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Сканер QR-кодов"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Разблокировать."</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Разблокировано"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Устройство заблокировано"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Сканирование лица"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Отправить"</string>
@@ -163,6 +170,7 @@
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Лицо не распознано."</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Используйте отпечаток."</string>
+ <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Фейсконтроль недоступен"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Уровень заряда батареи в процентах неизвестен."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>: подключено."</string>
@@ -173,8 +181,10 @@
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим полета."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"Режим VPN включен."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Заряд батареи в процентах: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Заряд батареи в процентах: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Оценка оставшегося времени работы: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Заряд батареи: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>. Его хватит <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Зарядка батареи. Текущий заряд: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Зарядка приостановлена на уровне <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>. Это поможет продлить срок службы батареи."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Заряд батареи: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>. Его хватит <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Зарядка приостановлена, чтобы продлить срок службы батареи."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Показать все уведомления"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Телетайп включен."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибровызов."</string>
@@ -243,7 +253,7 @@
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Яркость"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инверсия цветов"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Коррекция цвета"</string>
- <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Пользовательские настройки"</string>
+ <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управление пользователями"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Закрыть"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Подключено"</string>
@@ -361,6 +371,18 @@
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, включая пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и звуки."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Начать запись или трансляцию?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" демонстрировать экран или записывать видео с него?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Весь экран"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Отдельное приложение"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Далее"</string>
+ <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Демонстрация экрана или запись видео с него"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Разрешить приложению демонстрировать экран или записывать видео с него?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, это приложение получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, это приложение получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Заблокировано вашим администратором"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Запись экрана отключена в соответствии с правилами для устройства."</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистить все"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Настроить"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
@@ -372,6 +394,8 @@
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"В режиме \"Не беспокоить\" уведомления заблокированы"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Начать"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нет уведомлений"</string>
+ <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Новых уведомлений нет"</string>
+ <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Разблокируйте, чтобы увидеть уведомления"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Устройством управляет один из родителей."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Ваша организация управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string>
@@ -476,7 +500,8 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Разблокировать для использования"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Не удалось получить информацию о картах. Повторите попытку позже."</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Настройки заблокированного экрана"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Сканировать QR-код"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Сканер QR-кодов"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Обновление"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Рабочий профиль"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим полета"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Следующий будильник: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>. Звук отключен."</string>
@@ -707,6 +732,7 @@
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Модуль Wi-Fi отключен"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Модуль Bluetooth отключен"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим \"Не беспокоить\" отключен"</string>
+ <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Режим \"Не беспокоить\" включен"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Режим \"Не беспокоить\" был включен специальным правилом (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Режим \"Не беспокоить\" был включен приложением (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Режим \"Не беспокоить\" был включен специальным правилом или приложением."</string>
@@ -715,6 +741,10 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Отключить мобильный Интернет?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Вы не сможете передавать данные или выходить в Интернет через оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>\". Интернет будет доступен только по сети Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ваш оператор"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Переключиться на сеть \"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>\"?"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Мобильный интернет не будет переключаться автоматически."</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Нет"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Да"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Невозможно принять ваше согласие, поскольку запрос скрыт другим приложением."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" показывать фрагменты приложения \"<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Ему станут доступны данные из приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string>
@@ -823,6 +853,8 @@
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Для воспроизведения на этом устройстве подойдите ближе к другому (<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>)."</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Воспроизводится на устройстве \"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Произошла ошибка. Повторите попытку."</string>
+ <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
+ <skip />
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Нет ответа. Проверьте приложение."</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не найдено."</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Управление недоступно"</string>
@@ -844,6 +876,8 @@
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Остановить трансляцию"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Доступные устройства для вывода звука."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Громкость"</string>
+ <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
+ <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Колонки и дисплеи"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Как работают трансляции"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Трансляция"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Находящиеся рядом с вами люди с совместимыми устройствами Bluetooth могут слушать медиафайлы, которые вы транслируете."</string>
@@ -905,6 +939,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобильный интернет"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Подключено"</string>
+ <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Временное подключение"</string>
+ <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слабый сигнал"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Без автоподключения к мобильному интернету"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Нет подключения к интернету"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Нет других доступных сетей"</string>
@@ -955,13 +991,29 @@
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Камера и микрофон отключены"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# уведомление}one{# уведомление}few{# уведомления}many{# уведомлений}other{# уведомления}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Создание заметок"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Трансляция"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Остановить трансляцию \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Если вы начнете транслировать \"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>\" или смените целевое устройство, текущая трансляция прервется."</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Транслировать \"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Транслировать на другое устройство"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Неизвестно"</string>
- <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"d MMM EEEE"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Открыть \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Приложение установлено."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• В Кошельке есть хотя бы одна карта."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Установлено приложение камеры."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Приложение установлено."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Доступно хотя бы одно устройство."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Нажмите и удерживайте ярлык"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Отмена"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Перевернуть сейчас"</string>
+ <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Разложите телефон, чтобы селфи получилось лучше"</string>
+ <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Перевернули телефон передним экраном к себе?"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Используйте основную камеру с широкоугольным объективом и высоким разрешением."</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Этот экран отключится"</b></string>
+ <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Складное устройство в разложенном виде"</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Перевернутое складное устройство"</string>
+ <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Низкий заряд батареи стилуса"</string>
</resources>