summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml62
1 files changed, 57 insertions, 5 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
index bb1768afe4a2..65953058322d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"បានបិទ Smart Lock"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"បាន​ផ្ញើរូបភាព"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់..."</string>
+ <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"កំពុងរក្សាទុករូបថតអេក្រង់ទៅកម្រងព័ត៌មានការងារ…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"បានរក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់បានទេ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"ត្រូវតែ​ដោះសោ​ឧបករណ៍​ជាមុនសិន ទើបអាច​រក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់​បាន"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"ចែករំលែករូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"ថត​ច្រើនទៀត"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"ច្រានចោល​រូបថត​អេក្រង់"</string>
+ <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"ច្រានចោល​សារ​កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"ការមើល​រូបថត​អេក្រង់​សាកល្បង"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"បន្ទាត់បែងចែក​ខាងលើ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"បន្ទាត់បែងចែក​ខាងក្រោម <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
@@ -94,6 +96,11 @@
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"នៅពេល​កំពុងថត ប្រព័ន្ធ Android អាច​ថត​ព័ត៌មាន​រសើប​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែល​បានចាក់​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ព័ត៌មាននេះ​រួមមាន​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​អំពី​ការបង់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេង។"</string>
+ <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ថតអេក្រង់ទាំងមូល"</string>
+ <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ថតកម្មវិធីតែមួយ"</string>
+ <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"នៅពេលអ្នកកំពុងថត Android មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+ <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"នៅពេលអ្នកកំពុងថតកម្មវិធី Android មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+ <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ចាប់ផ្តើមថត"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
@@ -120,7 +127,7 @@
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"ជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"កម្មវិធីស្កេនកូដ QR"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"ដោះ​​សោ"</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"បានដោះសោ"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"បានចាក់សោ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"ការ​ស្កេន​មុខ"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ផ្ញើ"</string>
@@ -163,6 +170,7 @@
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"មិនអាចសម្គាល់មុខបានទេ"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃជំនួសវិញ​"</string>
+ <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"មិនអាចប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខបានទេ"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"បាន​តភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"មិនដឹងអំពី​ភាគរយថ្មទេ។"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"បាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ។"</string>
@@ -173,8 +181,10 @@
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"បើក VPN ។"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"ថ្ម <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ភាគរយ។"</string>
- <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ភាគរយ អាចប្រើបាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត ផ្អែក​លើការ​ប្រើប្រាស់​របស់អ្នក"</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ភាគរយ, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"កំពុងសាកថ្ម <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ, ការសាកថ្មបានផ្អាកដើម្បីការការពារថ្ម។"</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ភាគរយ, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, ការសាកថ្មបានផ្អាកដើម្បីការការពារថ្ម។"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"មើល​ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"បាន​បើក​ម៉ាស៊ីន​អង្គុលីលេខ​"</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"កម្មវិធី​រោទ៍​ញ័រ។"</string>
@@ -243,7 +253,7 @@
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"ពន្លឺ"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"ការបញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"ការ​កែតម្រូវ​ពណ៌"</string>
- <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"ការកំណត់អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
+ <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"គ្រប់គ្រង​អ្នក​ប្រើប្រាស់"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"រួចរាល់"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"បិទ"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"បាន​ភ្ជាប់"</string>
@@ -361,6 +371,18 @@
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"សេវាកម្មដែល​ផ្ដល់​មុខងារ​នេះ​នឹងមាន​សិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែល​អាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬ​ដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​មែនទេ?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ចែករំលែក ឬថតទេ?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"អេក្រង់ទាំងមូល"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"កម្មវិធីតែមួយ"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូន <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូនកម្មវិធី <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"បន្ត"</string>
+ <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ចែករំលែក ឬថតកម្មវិធី"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីនេះឱ្យចែករំលែក ឬថតឬ?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"នៅពេលអ្នក​កំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូន កម្មវិធីនេះ​មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗ​ដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"នៅពេលអ្នក​កំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូន​កម្មវិធី កម្មវិធីនេះ​មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗ​ដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើ​កម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះ​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើប​ផ្សេងទៀត។"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"បានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ការថតអេក្រង់ត្រូវបានបិទ​ដោយគោលការណ៍ឧបករណ៍"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ប្រវត្តិ"</string>
@@ -372,6 +394,8 @@
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"ការជូនដំណឹង​បានផ្អាក​ដោយ​មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ចាប់ផ្ដើម​ឥឡូវ"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"គ្មាន​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
+ <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"គ្មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​​ថ្មីៗទេ"</string>
+ <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"ដោះសោដើម្បីមើលការជូនដំណឹងចាស់ៗ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"ឧបករណ៍​នេះ​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់មាតាបិតាអ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ"</string>
@@ -476,7 +500,8 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"ដោះសោដើម្បីប្រើប្រាស់"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"មានបញ្ហា​ក្នុងការទាញយក​កាត​របស់អ្នក សូម​ព្យាយាមម្ដងទៀត​នៅពេលក្រោយ"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"ស្កេន​កូដ QR"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"កម្មវិធី​ស្កេនកូដ QR"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"កំពុងដំឡើង​កំណែ"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"អ្នកនឹងមិនលឺម៉ោងរោទ៍ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់របស់អ្នកទេ"</string>
@@ -707,6 +732,7 @@
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi បាន​បិទ"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"ប៊្លូធូស​បាន​បិទ"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"មុខងារ​កុំរំខាន​បាន​បិទ"</string>
+ <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"មុខងារកុំរំខាន​ត្រូវបានបើក"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយកម្មវិធី (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ឬ​កម្មវិធី។"</string>
@@ -715,6 +741,10 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"អ្នកនឹង​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ចូល​ប្រើទិន្នន័យ​ ឬអ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានឡើយ។ អ៊ីនធឺណិត​នឹងអាច​ប្រើបាន​តាមរយៈ Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ក្រុមហ៊ុន​​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> វិញឬ?"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនឹងមិនប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកតាមភាពអាចប្រើបាននោះទេ"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"ទេ អរគុណ"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"បាទ/ចាស ប្ដូរ"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"ការកំណត់​មិនអាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការឆ្លើយតប​របស់អ្នក​បាន​ទេ ដោយសារ​កម្មវិធី​កំពុង​បាំងសំណើ​សុំការ​អនុញ្ញាត។"</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បង្ហាញ​ស្ថិតិប្រើប្រាស់​របស់ <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- វា​អាច​អាន​ព័ត៌មាន​ពី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -823,6 +853,8 @@
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"រំកិលឱ្យកាន់តែជិត <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> ដើម្បីចាក់នៅទីនេះ"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"កំពុង​ចាក់​​នៅ​លើ <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
+ <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
+ <skip />
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"អសកម្ម ពិនិត្យមើល​កម្មវិធី"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"រកមិន​ឃើញទេ"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"មិនអាច​គ្រប់គ្រង​បានទេ"</string>
@@ -844,6 +876,8 @@
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"បញ្ឈប់ការភ្ជាប់"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"ឧបករណ៍​ដែលអាច​ប្រើបាន​សម្រាប់ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​សំឡេង។"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"កម្រិតសំឡេង"</string>
+ <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"ឧបករណ៍បំពងសំឡេង និងផ្ទាំងអេក្រង់"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"របៀបដែលការផ្សាយដំណើរការ"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ការ​ផ្សាយ"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"មនុស្សនៅជិត​អ្នកដែលមាន​ឧបករណ៍ប៊្លូធូស​ត្រូវគ្នា​អាចស្តាប់​មេឌៀ​ដែលអ្នកកំពុងផ្សាយបាន"</string>
@@ -905,6 +939,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"បានភ្ជាប់"</string>
+ <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"បានភ្ជាប់ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string>
+ <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"ការតភ្ជាប់​ខ្សោយ"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត​នឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"មិនមាន​ការតភ្ជាប់ទេ"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"មិន​មាន​បណ្ដាញផ្សេងទៀតដែល​អាច​ប្រើ​បានទេ"</string>
@@ -955,13 +991,29 @@
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"កាមេរ៉ា និង​មីក្រូហ្វូន​ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{ការ​ជូន​ដំណឹង #}other{ការ​ជូនដំណឹង #}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"ការកត់ត្រា​"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"ការផ្សាយ"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"បញ្ឈប់ការផ្សាយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"ប្រសិនបើអ្នក​ផ្សាយ <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ឬប្ដូរឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង ការផ្សាយបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹង​បញ្ឈប់"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"ការផ្សាយ <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"ប្ដូរឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"មិនស្គាល់"</string>
- <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"EEE, MMM d"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"បើក <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• កម្មវិធីត្រូវបានរៀបចំ"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• កាតយ៉ាងតិចមួយត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុង Wallet"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ដំឡើងកម្មវិធីកាមេរ៉ា"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• កម្មវិធីត្រូវបានរៀបចំ"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ឧបករណ៍យ៉ាងតិចមួយអាចប្រើបាន"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ចុចឱ្យជាប់លើផ្លូវកាត់"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"បោះបង់"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"ត្រឡប់ឥឡូវនេះ"</string>
+ <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"លាតទូរសព្ទ ដើម្បីសែលហ្វីកាន់តែប្រសើរ"</string>
+ <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"ត្រឡប់ទៅផ្ទាំងអេក្រង់ខាងមុខ​ ដើម្បី​ថត​សែលហ្វីកាន់តែបានល្អឬ?"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"ប្រើកាមេរ៉ាខាងក្រោយ ដើម្បីទទួលបានរូបថតកាន់តែធំជាមួយនឹងកម្រិតគុណភាពកាន់តែខ្ពស់។"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ អេក្រង់នេះនឹងបិទ"</b></string>
+ <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"ឧបករណ៍អាច​បត់បានកំពុងត្រូវបានលា"</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"ឧបករណ៍អាច​បត់បានកំពុងត្រូវបានលា"</string>
+ <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"ថ្មប៊ិកនៅសល់តិច"</string>
</resources>