diff options
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml | 157 |
1 files changed, 101 insertions, 56 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml index f46f82ab2eba..feeaa32f68a7 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Funkce Smart Lock je deaktivována"</string> <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odesílá obrázek"</string> <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Ukládání snímku obrazovky..."</string> + <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Ukládání snímku obrazovky do pracovního profilu…"</string> <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímek obrazovky byl uložen"</string> <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string> <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Aby bylo možné uložit screenshot, zařízení musí být odemknuto"</string> @@ -84,6 +85,7 @@ <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Sdílet snímek obrazovky"</string> <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Zvětšit záběr snímku"</string> <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Zavřít snímek obrazovky"</string> + <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Zavřít zprávu o pracovním profilu"</string> <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Náhled snímku obrazovky"</string> <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Horní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string> <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Dolní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string> @@ -94,6 +96,11 @@ <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string> <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string> <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string> + <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nahrát celou obrazovku"</string> + <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nahrát samostatnou aplikaci"</string> + <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Během nahrávání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string> + <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Během nahrávání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string> + <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Spustit nahrávání"</string> <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string> <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string> <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string> @@ -120,13 +127,10 @@ <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasová asistence"</string> <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Peněženka"</string> <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Čtečka QR kódů"</string> - <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Odemknout"</string> + <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Odemknuto"</string> <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Zařízení uzamčeno"</string> <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenování obličeje"</string> <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odeslat"</string> - <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otevřít telefon"</string> - <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otevřít hlasovou asistenci"</string> - <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"spustit fotoaparát"</string> <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušit"</string> <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdit"</string> <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zkusit znovu"</string> @@ -137,6 +141,9 @@ <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrzeno"</string> <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Ověření dokončíte klepnutím na Potvrdit"</string> <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Odemknuto obličejem. Klepněte na ikonu odemknutí."</string> + <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Odemknuto obličejem. Pokračujte stisknutím."</string> + <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Obličej rozpoznán. Pokračujte stisknutím."</string> + <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Obličej rozpoznán. Klepněte na ikonu odemknutí."</string> <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Ověřeno"</string> <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použít kód PIN"</string> <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použít gesto"</string> @@ -161,6 +168,9 @@ <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Obličej se nepodařilo rozpoznat. Použijte místo něj otisk prstu."</string> <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> <skip /> + <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Obličej nelze rozpoznat"</string> + <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Použijte otisk prstu"</string> + <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Odemknutí obličejem není k dispozici"</string> <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string> <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Procento baterie není známé."</string> <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> @@ -171,8 +181,10 @@ <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim Letadlo."</string> <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuto."</string> <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string> - <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterie je nabitá na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, při vašem používání vydrží ještě <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Baterie je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> procentech, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterie se nabíjí. Nabito: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string> + <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Baterie je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procentech, nabíjení pozastaveno kvůli ochraně baterie."</string> + <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Baterie je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> procentech, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, nabíjení pozastaveno kvůli ochraně baterie."</string> <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobrazit všechna oznámení"</string> <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhraní TeleTypewriter zapnuto."</string> <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibrační vyzvánění."</string> @@ -202,12 +214,7 @@ <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Vypnutí senzorů je aktivní"</string> <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazat všechna oznámení."</string> <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"a ještě <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> - <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192"> - <item quantity="few">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> - <item quantity="many">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> - <item quantity="other">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> - <item quantity="one">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> oznámení.</item> - </plurals> + <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Skupina obsahuje ještě # oznámení.}few{Skupina obsahuje ještě # oznámení.}many{Skupina obsahuje ještě # oznámení.}other{Skupina obsahuje ještě # oznámení.}}"</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na šířku."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na výšku."</string> <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult se sladkostmi"</string> @@ -225,6 +232,7 @@ <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčení"</string> <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otočení obrazovky"</string> <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string> + <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Spořič obrazovky"</string> <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Přístup k fotoaparátu"</string> <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Přístup k mikrofonu"</string> <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupné"</string> @@ -245,7 +253,7 @@ <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string> <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Převrácení barev"</string> <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Korekce barev"</string> - <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Uživatelské nastavení"</string> + <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Správa uživatelů"</string> <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string> <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zavřít"</string> <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Připojeno"</string> @@ -254,12 +262,7 @@ <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapínání…"</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Spořič dat zapnut"</string> - <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976"> - <item quantity="few">%d zařízení</item> - <item quantity="many">%d zařízení</item> - <item quantity="other">%d zařízení</item> - <item quantity="one">%d zařízení</item> - </plurals> + <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# zařízení}few{# zařízení}many{# zařízení}other{# zařízení}}"</string> <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svítilna"</string> <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát se používá"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilní data"</string> @@ -316,7 +319,13 @@ <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Znovu klepněte"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otevřete přejetím prstem nahoru"</string> <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Otevřete klepnutím na ikonu odemknutí"</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Odemknuto obličejem. Otevřete přejetím prstem nahoru."</string> <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Odemknuto obličejem. Klepněte na ikonu odemknutí."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Odemknuto obličejem. Stisknutím otevřete."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Obličej rozpoznán. Stisknutím otevřete."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Obličej rozpoznán. Klepněte na ikonu odemknutí."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Odemknuto obličejem"</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Obličej rozpoznán"</string> <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints"> <item msgid="1901953991150295169">"Přesunout doleva"</item> <item msgid="5558598599408514296">"Přesunout dolů"</item> @@ -342,20 +351,19 @@ <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Rychlé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjecí dok • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Přepnout uživatele"</string> + <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"rozbalovací nabídka"</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string> <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Vítejte zpět v relaci hosta!"</string> <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relaci pokračovat?"</string> <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začít znovu"</string> <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ano, pokračovat"</string> + <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Režim hosta"</string> + <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Jste v režimu hosta"</string> + <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Přidáním nového uživatele ukončíte režim hosta a smažete všechny aplikace a data z aktuální relace hosta."</string> <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string> - <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398"> - <item quantity="few">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> - <item quantity="many">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> - <item quantity="other">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item> - <item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item> - </plurals> + <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Lze vytvořit jen jednoho uživatele.}few{Přidat můžete maximálně # uživatele.}many{Přidat můžete maximálně # uživatele.}other{Přidat můžete maximálně # uživatelů.}}"</string> <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstranit uživatele?"</string> <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string> <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string> @@ -363,6 +371,18 @@ <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string> <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string> <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sdílení nebo nahrávání?"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celá obrazovka"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Samostatná aplikace"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte obsah, aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte aplikaci, aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Pokračovat"</string> + <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Sdílení nebo nahrání aplikace"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Povolit této aplikaci sdílet nebo nahrávat?"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte obsah, aplikace má přístup ke všemu, co je viditelné na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte aplikaci, aplikace má přístup ke všemu, co je v této aplikaci zobrazeno nebo se přehrává. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string> + <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokováno administrátorem IT"</string> + <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Záznam obrazovky je zakázán zásadami zařízení"</string> <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string> <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string> <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string> @@ -374,12 +394,14 @@ <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Oznámení jsou pozastavena režimem Nerušit"</string> <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustit"</string> <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žádná oznámení"</string> + <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Žádná nová oznámení"</string> + <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Starší oznámení se zobrazí po odemknutí"</string> <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Toto zařízení spravuje rodič"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Toto zařízení vlastní vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, která může sledovat síťový provoz"</string> <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu pomocí aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string> @@ -423,6 +445,8 @@ <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Překryvná vrstva titulků"</string> <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivovat"</string> <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktivovat"</string> + <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk a vibrace"</string> + <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Nastavení"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikace je připnutá"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítek Zpět a Přehled."</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítek Zpět a Plocha."</string> @@ -476,7 +500,8 @@ <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Odemknout a použít"</string> <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Při načítání karet došlo k problému, zkuste to později"</string> <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string> - <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Naskenovat QR kód"</string> + <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Čtečka QR kódů"</string> + <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Probíhá aktualizace"</string> <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovní profil"</string> <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim Letadlo"</string> <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string> @@ -541,18 +566,8 @@ <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Připomenutí"</string> <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Zpět"</string> <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> - <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170"> - <item quantity="few">%d hodiny</item> - <item quantity="many">%d hodiny</item> - <item quantity="other">%d hodin</item> - <item quantity="one">%d hodina</item> - </plurals> - <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980"> - <item quantity="few">%d minuty</item> - <item quantity="many">%d minuty</item> - <item quantity="other">%d minut</item> - <item quantity="one">%d minuta</item> - </plurals> + <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hodina}=2{# hodiny}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodin}}"</string> + <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minuta}few{# minuty}many{# minuty}other{# minut}}"</string> <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Spořič baterie"</string> <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačítko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string> @@ -608,7 +623,7 @@ <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuto"</string> <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuto"</string> <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string> - <string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Vypnuto"</string> + <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"další informace"</string> <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigační panel"</string> <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozvržení"</string> <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Zvláštní typ tlačítka vlevo"</string> @@ -681,8 +696,8 @@ <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Některé funkce jsou při chladnutí telefonu omezeny.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string> <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string> <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string> - <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Odpojte nabíječku"</string> - <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Při nabíjení zařízení došlo k problému. Odpojte napájecí adaptér (dávejte pozor, kabel může být horký)."</string> + <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Odpojte zařízení"</string> + <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Zařízení se zahřívá v oblasti nabíjecího portu. Pokud je připojeno k nabíječce nebo příslušenství USB, odpojte ho (dejte pozor, kabel také může být zahřátý)."</string> <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string> <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Zkratka vlevo"</string> <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Zkratka vpravo"</string> @@ -701,7 +716,8 @@ <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornění"</string> <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterie"</string> <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovek"</string> - <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Všeobecné zprávy"</string> + <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Okamžité aplikace"</string> + <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Nastavit"</string> <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložiště"</string> <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string> <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikace"</string> @@ -716,6 +732,7 @@ <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je vypnuta"</string> <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je vypnuto"</string> <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Nerušit je vypnut"</string> + <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Režim Nerušit je zapnutý"</string> <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string> @@ -724,6 +741,10 @@ <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vypnout mobilní data?"</string> <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string> <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vašeho operátora"</string> + <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Přepnout zpět na operátora <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobilní data se nebudou automaticky přepínat podle dostupnosti"</string> + <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ne, díky"</string> + <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Ano, přepnout"</string> <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string> <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z aplikace <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Může číst informace z aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -775,12 +796,7 @@ <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"přepnout"</string> <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Ovládání zařízení"</string> <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vyberte aplikaci, pro kterou chcete přidat ovládací prvky"</string> - <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380"> - <item quantity="few">Byly přidány <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládací prvky.</item> - <item quantity="many">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacího prvku.</item> - <item quantity="other">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacích prvků.</item> - <item quantity="one">Byl přidán <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ovládací prvek.</item> - </plurals> + <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Byl přidán # ovládací prvek.}few{Byly přidány # ovládací prvky.}many{Bylo přidáno # ovládacího prvku.}other{Bylo přidáno # ovládacích prvků.}}"</string> <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Odstraněno"</string> <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Přidáno do oblíbených"</string> <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Přidáno do oblíbených na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> @@ -837,6 +853,8 @@ <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Pokud zde chcete přehrávat média, přibližte se k zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Přehrávání v zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Došlo k chybě. Zkuste to znovu."</string> + <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) --> + <skip /> <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivní, zkontrolujte aplikaci"</string> <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nenalezeno"</string> <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ovládání není k dispozici"</string> @@ -852,12 +870,14 @@ <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Vybraná zařízení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(odpojeno)"</string> <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nelze přepnout. Klepnutím opakujte akci."</string> - <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Spárovat nové zařízení"</string> + <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Připojit zařízení"</string> <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Pokud chcete odesílat relaci, otevřete aplikaci."</string> <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Neznámá aplikace"</string> <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zastavit odesílání"</string> <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupná zařízení pro zvukový výstup."</string> <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Hlasitost"</string> + <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string> + <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Reproduktory a displeje"</string> <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Jak vysílání funguje"</string> <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Vysílání"</string> <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Lidé ve vašem okolí s kompatibilními zařízeními Bluetooth mohou poslouchat média, která vysíláte"</string> @@ -919,6 +939,8 @@ <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilní data"</string> <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Připojeno"</string> + <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Dočasně připojeno"</string> + <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Nekvalitní připojení"</string> <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobilní data se nebudou připojovat automaticky"</string> <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Žádné připojení"</string> <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Žádné další sítě nejsou k dispozici"</string> @@ -937,12 +959,7 @@ <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Přidat dlaždici"</string> <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nepřidávat dlaždici"</string> <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Zvolte uživatele"</string> - <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164"> - <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikace jsou aktivní</item> - <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikace je aktivních</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikací je aktivních</item> - <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplikace je aktivní</item> - </plurals> + <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikace je aktivní}few{# aplikace jsou aktivní}many{# aplikace je aktivních}other{# aplikací je aktivních}}"</string> <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nové informace"</string> <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivní aplikace"</string> <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Tyto aplikace jsou spuštěné a aktivní, i když je nepoužíváte. Zlepšuje to jejich funkčnost, ale může to mít dopad na výdrž baterie."</string> @@ -969,6 +986,34 @@ <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Síť Wi‑Fi není k dispozici"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioritní režim"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Je nastaven budík"</string> + <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je vypnutá"</string> + <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofon je vypnutý"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Fotoaparát a mikrofon jsou vypnuté"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# oznámení}few{# oznámení}many{# oznámení}other{# oznámení}}"</string> + <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Poznámky"</string> + <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Vysílání"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Zastavit vysílání v aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Pokud budete vysílat v aplikaci <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> nebo změníte výstup, aktuální vysílání se zastaví"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Vysílat v aplikaci <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Změna výstupu"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Neznámé"</string> + <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> + <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"H:mm"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otevřít <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Aplikace je nastavena"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Do Peněženky byla přidána alespoň jedna karta"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Je nainstalována aplikace pro fotoaparát"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikace je nastavena"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Je k dispozici alespoň jedno zařízení"</string> + <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Podržte zkratku"</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Zrušit"</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Otočit"</string> + <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Rozložte telefon, selfie bude lepší"</string> + <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Otočit na přední fotoaparát pro lepší selfie?"</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Pomocí zadního fotoaparátu pořiďte širší fotku s vyšším rozlišením."</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Tato obrazovka se vypne"</b></string> + <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Rozkládání rozkládacího zařízení"</string> + <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Otáčení rozkládacího zařízení"</string> + <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Slabá baterie dotykového pera"</string> </resources> |