summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml84
1 files changed, 68 insertions, 16 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 839fa894c034..2f48676a142a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock desactivat"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"ha enviat una imatge"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"S\'està desant la captura de pantalla..."</string>
+ <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"S\'està desant la captura al perfil de treball…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"S\'ha desat la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"No s\'ha pogut desar la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"El dispositiu ha d\'estar desbloquejat abans que la captura de pantalla es pugui desar"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Comparteix la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Captura més"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ignora la captura de pantalla"</string>
+ <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Ignora el missatge del perfil de treball"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Previsualització de la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Marge superior <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> per cent"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Marge inferior <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> per cent"</string>
@@ -94,6 +96,11 @@
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vols iniciar la gravació?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
+ <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grava la pantalla completa"</string>
+ <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grava una sola aplicació"</string>
+ <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mentre graves, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+ <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+ <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Inicia la gravació"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
@@ -120,7 +127,7 @@
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Assistència per veu"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Escàner de codis QR"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Desbloqueja"</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Desbloquejat"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Dispositiu bloquejat"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"S\'està escanejant la cara"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Envia"</string>
@@ -163,6 +170,7 @@
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"No es reconeix la cara"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Utilitza l\'empremta digital"</string>
+ <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Desbloqueig facial no està disponible"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth connectat."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Es desconeix el percentatge de bateria."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"S\'ha connectat a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
@@ -173,8 +181,10 @@
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Mode d\'avió."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN activada"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> per cent de bateria."</string>
- <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> per cent de bateria amb aproximadament <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> de temps restant segons l\'ús que en fas"</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> per cent de bateria fins a les <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"La bateria s\'està carregant (<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%)."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> per cent de bateria; la càrrega s\'ha posat en pausa per protegir la bateria."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> per cent de bateria fins a les <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>; la càrrega s\'ha posat en pausa per protegir la bateria."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Mostra totes les notificacions"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Teletip activat."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Mode vibració."</string>
@@ -204,7 +214,7 @@
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Sensors desactivats"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Esborra totes les notificacions."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# notificació més a l\'interior.}other{# notificacions més a l\'interior.}}"</string>
+ <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# notificació més a l\'interior.}many{# more notifications inside.}other{# notificacions més a l\'interior.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"La pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"La pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Capsa de postres"</string>
@@ -243,7 +253,7 @@
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Brillantor"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inversió de colors"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Correcció de color"</string>
- <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Configuració d\'usuari"</string>
+ <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Gestiona els usuaris"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Fet"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Tanca"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Connectat"</string>
@@ -252,7 +262,7 @@
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"S\'està activant…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Estalvi dades activat"</string>
- <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# dispositiu}other{# dispositius}}"</string>
+ <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# dispositiu}many{# devices}other{# dispositius}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Llanterna"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Càmera en ús"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Dades mòbils"</string>
@@ -353,7 +363,7 @@
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Estàs en mode de convidat"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"En afegir un usuari nou, se sortirà del mode de convidat i se suprimiran totes les aplicacions i dades de la sessió de convidat actual."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"S\'ha assolit el límit d\'usuaris"</string>
- <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Només es pot crear 1 usuari.}other{Pots afegir fins a # usuaris.}}"</string>
+ <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Només es pot crear 1 usuari.}many{You can add up to # users.}other{Pots afegir fins a # usuaris.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Suprimeix"</string>
@@ -361,6 +371,18 @@
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vols començar a gravar o emetre contingut?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparteixi o gravi?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tota la pantalla"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola aplicació"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continua"</string>
+ <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Comparteix o grava una aplicació"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vols permetre que aquesta aplicació comparteixi o gravi contingut?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, aquesta aplicació té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, aquesta aplicació té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloquejat per l\'administrador de TI"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Les captures de pantalla estan desactivades per la política de dispositius"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Esborra-ho tot"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestiona"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
@@ -372,6 +394,8 @@
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Notificacions pausades pel mode No molestis"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Comença ara"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"No hi ha cap notificació"</string>
+ <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"No hi ha cap notificació nova"</string>
+ <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Desbloq. per veure notificacions antigues"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Els teus pares gestionen aquest dispositiu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"La teva organització és propietària del dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> és propietària d\'aquest dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"</string>
@@ -406,8 +430,8 @@
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que monitora el trànsit al teu perfil de treball, però no al personal."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure la teva activitat a la xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Les aplicacions de treball es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI i el teu proveïdor de VPN poden veure la teva activitat a la xarxa en aplicacions de treball, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Les aplicacions de treball es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI i el teu proveïdor de VPN poden veure la teva activitat de xarxa en aplicacions de treball, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Les aplicacions personals es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu proveïdor de VPN pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Obre la configuració de la VPN"</string>
@@ -476,7 +500,8 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desbloqueja per utilitzar"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Hi ha hagut un problema en obtenir les teves targetes; torna-ho a provar més tard"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Configuració de la pantalla de bloqueig"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Escaneja un codi QR"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"escàner de codis QR"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"S\'està actualitzant"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Perfil de treball"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Mode d\'avió"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> no sentiràs la pròxima alarma"</string>
@@ -522,7 +547,7 @@
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Les notificacions de trucades no es poden modificar."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Aquest grup de notificacions no es pot configurar aquí"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Notificació mitjançant aplicació intermediària"</string>
- <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Totes les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Totes les notificacions de: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Mostra\'n més"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"El sistema &lt;b&gt;ha augmentat a Predeterminat&lt;/b&gt; el nivell d\'aquesta notificació."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"El sistema &lt;b&gt;ha disminuït a Silenci&lt;/b&gt; el nivell d\'aquesta notificació."</string>
@@ -541,8 +566,8 @@
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Recorda-m\'ho"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Desfés"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"S\'ha posposat <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hora}=2{# hores}other{# hores}}"</string>
- <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minut}other{# minuts}}"</string>
+ <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hora}=2{# hores}many{# hours}other{# hores}}"</string>
+ <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minut}many{# minutes}other{# minuts}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Estalvi de bateria"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Botó <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Inici"</string>
@@ -707,6 +732,7 @@
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"La Wi-Fi està desactivada"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"El Bluetooth està desactivat"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"El mode No molestis està desactivat"</string>
+ <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Mode No molestis activat"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Una regla automàtica (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Una aplicació (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Una regla automàtica o una aplicació han activat el mode No molestis."</string>
@@ -715,6 +741,10 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"No tindràs accés a dades ni a Internet mitjançant <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet només estarà disponible per Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"el teu operador de telefonia mòbil"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vols tornar a <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Les dades mòbils no canviaran automàticament en funció de la disponibilitat"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"No, gràcies"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Sí, fes el canvi"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Com que hi ha una aplicació que oculta una sol·licitud de permís, no es pot verificar la teva resposta des de la configuració."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mostri porcions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Pot llegir informació de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -766,7 +796,7 @@
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"commuta"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Controls de dispositius"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Selecciona l\'aplicació per afegir controls"</string>
- <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{S\'ha afegit # control.}other{S\'han afegit # controls.}}"</string>
+ <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{S\'ha afegit # control.}many{# controls added.}other{S\'han afegit # controls.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Suprimit"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Afegit als preferits"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Afegit als preferits, posició <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
@@ -823,6 +853,8 @@
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Acosta\'t a <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> per reproduir el contingut aquí"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"S\'està reproduint a <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"S\'ha produït un error. Torna-ho a provar."</string>
+ <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
+ <skip />
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inactiu; comprova l\'aplicació"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"No s\'ha trobat"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"El control no està disponible"</string>
@@ -844,6 +876,8 @@
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Atura l\'emissió"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dispositius disponibles per a la sortida d\'àudio."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volum"</string>
+ <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Altaveus i pantalles"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Com funciona l\'emissió"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Emet"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Les persones properes amb dispositius Bluetooth compatibles poden escoltar el contingut multimèdia que emets"</string>
@@ -905,6 +939,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Dades mòbils"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Connectat"</string>
+ <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Connexió temporal"</string>
+ <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Connexió feble"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Les dades mòbils no es connectaran automàticament"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Sense connexió"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"No hi ha cap altra xarxa disponible"</string>
@@ -923,7 +959,7 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Afegeix la icona"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"No afegeixis la icona"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Selecciona un usuari"</string>
- <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplicació està activa}other{# aplicacions estan actives}}"</string>
+ <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplicació està activa}many{# apps are active}other{# aplicacions estan actives}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Informació nova"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplicacions actives"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Aquestes aplicacions estan actives i executant-se, fins i tot quan no les utilitzes. Això en millora la funcionalitat, però també pot afectar la durada de la bateria."</string>
@@ -953,15 +989,31 @@
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"La càmera està desactivada"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"El micròfon està desactivat"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Càmera i micròfon desactivats"</string>
- <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# notificació}other{# notificacions}}"</string>
+ <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# notificació}many{# notifications}other{# notificacions}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Presa de notes"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"S\'està emetent"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Vols deixar d\'emetre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Si emets <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> o canvies la sortida, l\'emissió actual s\'aturarà"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emet <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Canvia la sortida"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Desconeguda"</string>
- <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"EEE, d MMM"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"hh:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Obre <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• L\'aplicació està configurada."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Almenys s\'ha afegit una targeta a Wallet."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Tens una aplicació de càmera."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• L\'aplicació està configurada."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Almenys un dispositiu està disponible."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Mantén premuda la drecera"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancel·la"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Gira ara"</string>
+ <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Desplega el telèfon per fer una millor selfie"</string>
+ <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Girar a pantalla frontal per fer millors selfies?"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Utilitza la càmera posterior per obtenir una foto més àmplia amb una resolució més alta."</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Aquesta pantalla s\'apagarà"</b></string>
+ <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Dispositiu plegable desplegant-se"</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Dispositiu plegable girant"</string>
+ <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Bateria del llapis òptic baixa"</string>
</resources>