diff options
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml | 157 |
1 files changed, 108 insertions, 49 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml index 6e1b68ca7d5f..26a154fadc56 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Функцията Smart Lock е деактивирана"</string> <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"изпратено изображение"</string> <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Екранната снимка се запазва..."</string> + <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Екранната снимка се запазва в служебния профил…"</string> <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Екранната снимка е запазена"</string> <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не можа да се запази екранна снимка"</string> <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"За да бъде запазена екранната снимка, устройството трябва да бъде отключено"</string> @@ -84,6 +85,7 @@ <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Споделяне на екранната снимка"</string> <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Заснемане на още"</string> <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Отхвърляне на екранната снимка"</string> + <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Отхвърляне на съобщението за служебния потребителски профил"</string> <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Визуализация на екранната снимка"</string> <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горна граница: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string> <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Долна граница: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string> @@ -94,6 +96,11 @@ <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string> <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се стартира ли записът?"</string> <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"По време на записване системата Android може да запише и поверителна информация, която е показана на екрана или възпроизвеждана на устройството ви. Това включва пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и аудио."</string> + <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записване на целия екран"</string> + <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записване на едно приложение"</string> + <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Когато записвате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string> + <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Когато записвате приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string> + <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Стартиране на записа"</string> <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string> <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string> <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string> @@ -120,13 +127,10 @@ <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласова помощ"</string> <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Портфейл"</string> <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Скенер за QR кодове"</string> - <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Отключване"</string> + <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Отключено"</string> <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Устройството е заключено"</string> <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Извършва се сканиране на лице"</string> <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Изпращане"</string> - <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"отваряне на телефона"</string> - <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"отваряне на гласовата помощ"</string> - <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"отваряне на камерата"</string> <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Отказ"</string> <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потвърждаване"</string> <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Нов опит"</string> @@ -137,6 +141,9 @@ <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потвърдено"</string> <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Докоснете „Потвърждаване“ за завършване"</string> <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Отключено с лице. Натиснете иконата за отключване, за да продължите."</string> + <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Отключено с лице. Натиснете, за да продължите."</string> + <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Лицето бе разпознато. Натиснете, за да продължите."</string> + <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Лицето бе разпознато. Продължете чрез иконата за отключване."</string> <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Удостоверено"</string> <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Използване на ПИН"</string> <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Използване на фигура"</string> @@ -161,6 +168,9 @@ <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Лицето не е разпознато. Използвайте отпечатък."</string> <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> <skip /> + <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Лицето не е разпознато"</string> + <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Използвайте отпечатък"</string> + <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"„Отключване с лице“ не е налице"</string> <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth е включен."</string> <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Процентът на батерията е неизвестен."</string> <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> @@ -171,8 +181,10 @@ <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Самолетен режим."</string> <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"Функцията за виртуална частна мрежа (VPN) е включена."</string> <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> процента батерия."</string> - <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> процента. Още около <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> въз основа на използването"</string> + <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> процента, до изтощаването ѝ остава <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерията се зарежда, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> + <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> процента. Зареждането е поставено на пауза с цел да се запази батерията."</string> + <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> процента, до изтощаването ѝ остава <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Зареждането е поставено на пауза с цел да се запази батерията."</string> <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Вижте всички известия"</string> <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter бе активиран."</string> <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрира при звънене."</string> @@ -202,10 +214,7 @@ <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Сензорите са изключени"</string> <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Изчистване на всички известия."</string> <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> - <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192"> - <item quantity="other">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> известия.</item> - <item quantity="one">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> известие.</item> - </plurals> + <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Съдържа още # известие.}other{Съдържа още # известия.}}"</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string> <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Витрина с десерти"</string> @@ -220,10 +229,11 @@ <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Вход"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слухови апарати"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Включва се..."</string> - <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоматична ориентация"</string> + <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Авт. ориентация"</string> <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоматично завъртане на екрана"</string> <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Местоположение"</string> - <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Достъп до камерата"</string> + <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Скрийнсейвър"</string> + <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Камера: достъп"</string> <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Достъп до микрофона"</string> <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Налице"</string> <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Блокирано"</string> @@ -241,9 +251,9 @@ <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Няма налични устройства"</string> <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"не е установена връзка с Wi-Fi"</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Яркост"</string> - <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инвертиране на цветовете"</string> + <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Цветове: инверт."</string> <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Корекция на цветове"</string> - <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Потребителски настройки"</string> + <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управление на потребителите"</string> <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string> <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затваряне"</string> <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Установена е връзка"</string> @@ -252,10 +262,7 @@ <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Точка за достъп"</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Включва се..."</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Икономия на данни е вкл."</string> - <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976"> - <item quantity="other">%d устройства</item> - <item quantity="one">%d устройство</item> - </plurals> + <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# устройство}other{# устройства}}"</string> <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Фенерче"</string> <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Камерата се използва"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилни данни"</string> @@ -266,7 +273,7 @@ <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Служебни приложения"</string> - <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Нощно осветление"</string> + <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Нощно осветл."</string> <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Ще се вкл. по залез"</string> <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изгрев"</string> <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Ще се включи в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> @@ -280,8 +287,8 @@ <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Включване, когато стане време за сън"</string> <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"До края на времето за сън"</string> <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> - <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"КБП е деактивирана"</string> - <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"КБП е активирана"</string> + <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC е деактивирана"</string> + <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC е активирана"</string> <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Запис на екрана"</string> <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Старт"</string> <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Стоп"</string> @@ -312,7 +319,13 @@ <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Докоснете отново"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Прекарайте пръст нагоре, за да отключите"</string> <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Натиснете иконата за отключване, за да отворите"</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Отключено с лице. Прекарайте пръст нагоре за отваряне."</string> <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Отключено с лице. Натиснете иконата за отключване, за да отворите."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Отключено с лице. Натиснете за отваряне."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Лицето бе разпознато. Натиснете за отваряне."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Лицето бе разпознато. Отворете чрез иконата за отключване."</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Отключено с лице"</string> + <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Лицето бе разпознато"</string> <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints"> <item msgid="1901953991150295169">"Преместване наляво"</item> <item msgid="5558598599408514296">"Преместване надолу"</item> @@ -338,18 +351,19 @@ <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се бързо • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се бавно • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> - <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Докинг станция за зареждане • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> + <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Превключване между потребителите"</string> + <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"падащо меню"</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string> <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string> <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Искате ли да продължите сесията си?"</string> <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Започване отначало"</string> <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, продължавам"</string> + <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Режим на гост"</string> + <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Вие сте в режим на гост"</string> + <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"С добавянето на нов потребител ще излезете от режима на гост и ще изтриете всички приложения и данни от текущата сесия като гост."</string> <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнахте огранич. за потребители"</string> - <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398"> - <item quantity="other">Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> потребители.</item> - <item quantity="one">Може да бъде създаден само един потребител.</item> - </plurals> + <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Може да бъде създаден само един потребител.}other{Можете да добавите до # потребители.}}"</string> <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Да се премахне ли потребителят?"</string> <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Всички приложения и данни на този потребител ще бъдат изтрити."</string> <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Премахване"</string> @@ -357,6 +371,18 @@ <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string> <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да се стартира ли записване или предаване?"</string> <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да се стартира ли записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Разрешавате ли на <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> да споделя и записва?"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цял екран"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Едно приложение"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Напред"</string> + <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Споделяне или записване на приложение"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Да се разреши ли на това приложение да споделя или записва?"</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Когато споделяте, записвате или предавате, това приложение има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string> + <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Когато споделяте, записвате или предавате, това приложение има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string> + <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано от системния ви администратор"</string> + <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Заснемането на екрана е деактивирано от правило за устройството"</string> <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Изчистване на всички"</string> <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управление"</string> <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string> @@ -368,6 +394,8 @@ <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Известията са поставени на пауза от режима „Не безпокойте“"</string> <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Стартиране сега"</string> <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Няма известия"</string> + <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Няма нови известия"</string> + <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Отключете за достъп до по-стари известия"</string> <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Това устройство се управлява от родителя ви"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацията ви притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string> @@ -417,6 +445,8 @@ <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Наслагване на надписите"</string> <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"активиране"</string> <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"деактивиране"</string> + <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Звук и вибриране"</string> + <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Настройки"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Приложението е фиксирано"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за връщане назад и този за общ преглед."</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за връщане назад и „Начало“."</string> @@ -470,7 +500,8 @@ <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Отключване с цел използване"</string> <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"При извличането на картите ви възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно"</string> <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Настройки за заключения екран"</string> - <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Сканиране на QR код"</string> + <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"скенер за QR кодове"</string> + <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Актуализира се"</string> <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Потребителски профил в Work"</string> <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Самолетен режим"</string> <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -535,15 +566,9 @@ <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Напомняне"</string> <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Отмяна"</string> <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Отложено за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> - <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170"> - <item quantity="other">%d часа</item> - <item quantity="one">%d час</item> - </plurals> - <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980"> - <item quantity="other">%d минути</item> - <item quantity="one">%d минута</item> - </plurals> - <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Режим за запазване на батерията"</string> + <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# час}=2{# часа}other{# часа}}"</string> + <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# минута}other{# минути}}"</string> + <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Запазване на батерията"</string> <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Бутон „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Начало"</string> <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Назад"</string> @@ -593,12 +618,12 @@ <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отваряне на настройките"</string> <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалките (без микрофон) са свързани"</string> <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Слушалките са свързани"</string> - <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Икономия на данни"</string> + <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Данни: икономия"</string> <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Функцията „Икономия на данни“ е включена"</string> <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Вкл."</string> <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Изкл."</string> <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Не е налице"</string> - <string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Деактивирано"</string> + <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"научете повече"</string> <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Лента за навигация"</string> <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Оформление"</string> <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Тип на допълнителния ляв бутон"</string> @@ -671,8 +696,8 @@ <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Някои функции са ограничени, докато телефонът се охлажда.\nДокоснете за още информация"</string> <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Телефонът ви автоматично ще направи опит за охлаждане. Пак можете да го използвате, но той може да работи по-бавно.\n\nСлед като се охлади, ще работи нормално."</string> <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Вижте стъпките, които да предприемете"</string> - <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Изключете зарядното устройство"</string> - <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"При зареждането на това устройство възникна проблем. Изключете захранващия адаптер и внимавайте, тъй като кабелът може да е топъл."</string> + <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Изключете устройството си"</string> + <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Устройството ви се загрява до порта за зареждане. Ако е свързано със зарядно устройство или аксесоар за USB, изключете го и внимавайте, тъй като и кабелът може да е топъл."</string> <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Вижте стъпките, които да предприемете"</string> <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Ляв пряк път"</string> <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десен пряк път"</string> @@ -691,7 +716,8 @@ <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Сигнали"</string> <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерия"</string> <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Екранни снимки"</string> - <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Общи съобщения"</string> + <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Мигновени приложения"</string> + <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Настройване"</string> <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Хранилище"</string> <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Съвети"</string> <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Мигновени приложения"</string> @@ -706,6 +732,7 @@ <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Функцията за Wi‑Fi е изключена"</string> <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Функцията за Bluetooth е изключена"</string> <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режимът „Не безпокойте“ е изключен"</string> + <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Режимът „Не безпокойте“ е включен"</string> <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от приложение (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило или от приложение."</string> @@ -714,6 +741,10 @@ <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string> <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Няма да можете да използвате данни или интернет чрез <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Ще имате достъп до интернет само през Wi-Fi."</string> <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"оператора си"</string> + <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Искате ли да се върнете към <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Мрежата за мобилни данни няма да се превключва автоматично въз основа на наличността"</string> + <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Не, благодаря"</string> + <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Да, превключване"</string> <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"От Настройки не може да се получи потвърждение за отговора ви, защото заявката за разрешение се прикрива от приложение."</string> <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Искате ли да разрешите на <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да показва части от <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Може да чете информация от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -765,10 +796,7 @@ <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"превключване"</string> <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроли за устройството"</string> <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Изберете приложение, за да добавите контроли"</string> - <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380"> - <item quantity="other">Добавени са <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контроли.</item> - <item quantity="one">Добавена е <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> контрола.</item> - </plurals> + <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Добавена е # контрола.}other{Добавени са # контроли.}}"</string> <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Премахнато"</string> <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Означено като любимо"</string> <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Означено като любимо – позиция <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> @@ -825,6 +853,8 @@ <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Приближете се до <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> за възпроизвеждане на това устройство"</string> <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Възпроизвежда се на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Нещо се обърка. Опитайте отново."</string> + <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) --> + <skip /> <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивно, проверете прилож."</string> <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не е намерено"</string> <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контролата не е налице"</string> @@ -840,12 +870,14 @@ <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> избрани устройства"</string> <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(връзката е прекратена)"</string> <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Не може да се превключи. Докоснете за нов опит."</string> - <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Сдвояване на ново устройство"</string> + <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Свързване на устройство"</string> <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"За да предавате тази сесия, моля, отворете приложението."</string> <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Неизвестно приложение"</string> <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Спиране на предаването"</string> <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Налични устройства за аудиоизход."</string> <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Сила на звука"</string> + <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> + <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Високоговорители и екрани"</string> <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Как работи предаването"</string> <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Предаване"</string> <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Хората в близост със съвместими устройства с Bluetooth могат да слушат мултимедията, която предавате"</string> @@ -907,6 +939,8 @@ <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилни данни"</string> <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Свързано"</string> + <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Установена е временна връзка"</string> + <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слаба връзка"</string> <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Връзката за мобилни данни няма да е автоматична"</string> <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Няма връзка"</string> <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Няма други налични мрежи"</string> @@ -925,10 +959,7 @@ <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Добавяне на панел"</string> <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Отмяна на добавянето"</string> <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Избор на потребител"</string> - <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164"> - <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> приложения са активни</item> - <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> приложение е активно</item> - </plurals> + <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# приложение е активно}other{# приложения са активни}}"</string> <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Нова информация"</string> <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Активни приложения"</string> <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Дори когато не ги използвате, тези приложения са активни и работят. Това подобрява функционалността им, но може да окаже и влияние върху живота на батерията."</string> @@ -955,6 +986,34 @@ <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi не е налице"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Приоритетен режим"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Будилникът е зададен"</string> + <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Камерата е изключена"</string> + <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Микрофонът е изключен"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Камерата и микрофонът са изключени"</string> <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# известие}other{# известия}}"</string> + <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Водене на бележки"</string> + <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Излъчване"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Да се спре ли предаването на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ако предавате <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> или промените изхода, текущото ви предаване ще бъде прекратено"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Предаване на <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Промяна на изхода"</string> + <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Неизвестно"</string> + <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> + <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Отваряне на <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Приложението е настроено."</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• В Wallet е добавена поне една карта."</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Инсталирано е приложение за камера."</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Приложението е настроено."</string> + <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Налице е поне едно устройство."</string> + <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Докоснете и задръжте прекия път"</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Отказ"</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Обръщане сега"</string> + <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Отворете телефона за по-добро селфи"</string> + <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Да се ползва ли предната камера за по-добро селфи?"</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Използвайте задната камера за по-широка снимка с по-висока разделителна способност."</string> + <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Този екран ще се изключи"</b></string> + <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Разгъване на сгъваемо устройство"</string> + <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Обръщане на сгъваемо устройство"</string> + <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Батерията на писалката е изтощена"</string> </resources> |