summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml62
1 files changed, 57 insertions, 5 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index c95e86e1e145..26a154fadc56 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Функцията Smart Lock е деактивирана"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"изпратено изображение"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Екранната снимка се запазва..."</string>
+ <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Екранната снимка се запазва в служебния профил…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Екранната снимка е запазена"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не можа да се запази екранна снимка"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"За да бъде запазена екранната снимка, устройството трябва да бъде отключено"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Споделяне на екранната снимка"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Заснемане на още"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Отхвърляне на екранната снимка"</string>
+ <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Отхвърляне на съобщението за служебния потребителски профил"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Визуализация на екранната снимка"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горна граница: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Долна граница: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
@@ -94,6 +96,11 @@
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се стартира ли записът?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"По време на записване системата Android може да запише и поверителна информация, която е показана на екрана или възпроизвеждана на устройството ви. Това включва пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и аудио."</string>
+ <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записване на целия екран"</string>
+ <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записване на едно приложение"</string>
+ <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Когато записвате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+ <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Когато записвате приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+ <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Стартиране на записа"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
@@ -120,7 +127,7 @@
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласова помощ"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Портфейл"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Скенер за QR кодове"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Отключване"</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Отключено"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Устройството е заключено"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Извършва се сканиране на лице"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Изпращане"</string>
@@ -163,6 +170,7 @@
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Лицето не е разпознато"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Използвайте отпечатък"</string>
+ <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"„Отключване с лице“ не е налице"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth е включен."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Процентът на батерията е неизвестен."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
@@ -173,8 +181,10 @@
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Самолетен режим."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"Функцията за виртуална частна мрежа (VPN) е включена."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> процента батерия."</string>
- <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> процента. Още около <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> въз основа на използването"</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> процента, до изтощаването ѝ остава <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерията се зарежда, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> процента. Зареждането е поставено на пауза с цел да се запази батерията."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> процента, до изтощаването ѝ остава <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Зареждането е поставено на пауза с цел да се запази батерията."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Вижте всички известия"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter бе активиран."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрира при звънене."</string>
@@ -243,7 +253,7 @@
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Яркост"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Цветове: инверт."</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Корекция на цветове"</string>
- <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Потребителски настройки"</string>
+ <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управление на потребителите"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затваряне"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Установена е връзка"</string>
@@ -361,6 +371,18 @@
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да се стартира ли записване или предаване?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да се стартира ли записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Разрешавате ли на <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> да споделя и записва?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цял екран"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Едно приложение"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Напред"</string>
+ <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Споделяне или записване на приложение"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Да се разреши ли на това приложение да споделя или записва?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Когато споделяте, записвате или предавате, това приложение има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Когато споделяте, записвате или предавате, това приложение има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано от системния ви администратор"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Заснемането на екрана е деактивирано от правило за устройството"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Изчистване на всички"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управление"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
@@ -372,6 +394,8 @@
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Известията са поставени на пауза от режима „Не безпокойте“"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Стартиране сега"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Няма известия"</string>
+ <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Няма нови известия"</string>
+ <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Отключете за достъп до по-стари известия"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Това устройство се управлява от родителя ви"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацията ви притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string>
@@ -476,7 +500,8 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Отключване с цел използване"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"При извличането на картите ви възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Настройки за заключения екран"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"QR код: сканиране"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"скенер за QR кодове"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Актуализира се"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Потребителски профил в Work"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Самолетен режим"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -707,6 +732,7 @@
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Функцията за Wi‑Fi е изключена"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Функцията за Bluetooth е изключена"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режимът „Не безпокойте“ е изключен"</string>
+ <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Режимът „Не безпокойте“ е включен"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от приложение (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило или от приложение."</string>
@@ -715,6 +741,10 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Няма да можете да използвате данни или интернет чрез <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Ще имате достъп до интернет само през Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"оператора си"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Искате ли да се върнете към <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Мрежата за мобилни данни няма да се превключва автоматично въз основа на наличността"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Не, благодаря"</string>
+ <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Да, превключване"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"От Настройки не може да се получи потвърждение за отговора ви, защото заявката за разрешение се прикрива от приложение."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Искате ли да разрешите на <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да показва части от <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Може да чете информация от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -823,6 +853,8 @@
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Приближете се до <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> за възпроизвеждане на това устройство"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Възпроизвежда се на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Нещо се обърка. Опитайте отново."</string>
+ <!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
+ <skip />
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивно, проверете прилож."</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не е намерено"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контролата не е налице"</string>
@@ -844,6 +876,8 @@
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Спиране на предаването"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Налични устройства за аудиоизход."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Сила на звука"</string>
+ <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Високоговорители и екрани"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Как работи предаването"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Предаване"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Хората в близост със съвместими устройства с Bluetooth могат да слушат мултимедията, която предавате"</string>
@@ -905,6 +939,8 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилни данни"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Свързано"</string>
+ <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Установена е временна връзка"</string>
+ <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слаба връзка"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Връзката за мобилни данни няма да е автоматична"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Няма връзка"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Няма други налични мрежи"</string>
@@ -955,13 +991,29 @@
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Камерата и микрофонът са изключени"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# известие}other{# известия}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Водене на бележки"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Излъчване"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Да се спре ли предаването на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ако предавате <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> или промените изхода, текущото ви предаване ще бъде прекратено"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Предаване на <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Промяна на изхода"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Неизвестно"</string>
- <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"EEE, d MMM"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Отваряне на <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Приложението е настроено."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• В Wallet е добавена поне една карта."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Инсталирано е приложение за камера."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Приложението е настроено."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Налице е поне едно устройство."</string>
+ <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Докоснете и задръжте прекия път"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Отказ"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Обръщане сега"</string>
+ <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Отворете телефона за по-добро селфи"</string>
+ <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Да се ползва ли предната камера за по-добро селфи?"</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Използвайте задната камера за по-широка снимка с по-висока разделителна способност."</string>
+ <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Този екран ще се изключи"</b></string>
+ <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Разгъване на сгъваемо устройство"</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Обръщане на сгъваемо устройство"</string>
+ <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Батерията на писалката е изтощена"</string>
</resources>