diff options
Diffstat (limited to 'packages/SettingsLib/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SettingsLib/res/values-uk/strings.xml | 33 |
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-uk/strings.xml b/packages/SettingsLib/res/values-uk/strings.xml index 00c2153cb4b8..41fd9f76c4cc 100644 --- a/packages/SettingsLib/res/values-uk/strings.xml +++ b/packages/SettingsLib/res/values-uk/strings.xml @@ -117,17 +117,17 @@ <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Передавання файлів"</string> <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Пристрій введення"</string> <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Доступ до Інтернету"</string> - <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Надсилання контактів"</string> - <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Використовувати для надсилання контактів"</string> + <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="4262303387989406171">"Доступ до контактів та історії дзвінків"</string> + <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6466456791354759132">"Використовуйте, щоб надсилати контакти й історію викликів"</string> <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Надання доступу до Інтернету"</string> <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Текстові повідомлення"</string> <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Доступ до SIM-карти"</string> <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD-аудіо: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD-аудіо"</string> <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Слухові апарати"</string> - <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="5158149987518342036">"LE_AUDIO"</string> + <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="3237854988278539061">"LE Audio"</string> <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Підключено до слухових апаратів"</string> - <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="3162538609379333442">"Підключено до LE_AUDIO"</string> + <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Підключено до LE Audio"</string> <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Підключено до аудіоджерела"</string> <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Підключено до звуку телеф."</string> <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Підключ. до сервера передачі файлів"</string> @@ -408,6 +408,7 @@ <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Масштабувати активність на кілька вікон, незалежно від значень у файлі маніфесту."</string> <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Увімкнути вікна довільного формату"</string> <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Увімкнути експериментальні вікна довільного формату."</string> + <string name="desktop_mode" msgid="2389067840550544462">"Режим комп’ютера"</string> <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Пароль рез. копії на ПК"</string> <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string> <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Торкніться, щоб змінити або видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string> @@ -476,12 +477,14 @@ <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> до повного заряду"</string> <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до повного заряду"</string> - <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> • Заряджання тимчасово обмежено"</string> + <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – заряджання оптимізовано"</string> + <string name="power_charging_future_paused" msgid="4730177778538118032">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – заряджання оптимізовано"</string> <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Невідомо"</string> <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Заряджається"</string> <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Швидке заряджання"</string> <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Повільне заряджання"</string> <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Бездротове заряджання"</string> + <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Заряджання"</string> <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не заряджається"</string> <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Підключено, не заряджається"</string> <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Заряджено"</string> @@ -598,6 +601,21 @@ <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Скинути"</string> <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Вилучити"</string> <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Скидання сеансу в режимі \"Гість\"…"</string> + <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Скинути сеанс у режимі гостя?"</string> + <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"Почнеться новий сеанс у режимі гостя, а всі додатки й дані з поточного сеансу буде видалено"</string> + <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Вийти з режиму гостя?"</string> + <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Усі додатки й дані з поточного сеансу в режимі гостя буде видалено."</string> + <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Вийти"</string> + <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Зберегти дії в режимі гостя?"</string> + <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Ви можете зберегти дії з поточного сеансу або видалити всі додатки й дані"</string> + <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Видалити"</string> + <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Зберегти"</string> + <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Вийти з режиму гостя"</string> + <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Скинути сеанс у режимі гостя"</string> + <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Вийти з режиму гостя"</string> + <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Під час виходу буде видалено історію всіх дій"</string> + <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"Під час виходу можна зберегти або видалити ваші дії"</string> + <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Можна скинути історію сеансу просто зараз або видалити чи зберегти її під час виходу."</string> <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Зробити фотографію"</string> <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Вибрати зображення"</string> <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Вибрати фотографію"</string> @@ -639,11 +657,6 @@ <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet відключено."</string> <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string> <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Виклики недоступні."</string> - <string name="dream_complication_title_time" msgid="701747800712893499">"Час"</string> - <string name="dream_complication_title_date" msgid="8661176085446135789">"Дата"</string> - <string name="dream_complication_title_weather" msgid="598609151677172783">"Погода"</string> - <string name="dream_complication_title_aqi" msgid="4587552608957834110">"Якість повітря"</string> - <string name="dream_complication_title_cast_info" msgid="4038776652841885084">"Акторський склад"</string> <string name="avatar_picker_title" msgid="8492884172713170652">"Виберіть зображення профілю"</string> <string name="default_user_icon_description" msgid="6554047177298972638">"Значок користувача за умовчанням"</string> <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Фізична клавіатура"</string> |