diff options
Diffstat (limited to 'packages/SettingsLib/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SettingsLib/res/values-be/strings.xml | 33 |
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-be/strings.xml b/packages/SettingsLib/res/values-be/strings.xml index 9bb441ab16fa..0d89e92f719e 100644 --- a/packages/SettingsLib/res/values-be/strings.xml +++ b/packages/SettingsLib/res/values-be/strings.xml @@ -117,17 +117,17 @@ <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Перадача файлаў"</string> <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Прылада ўводу"</string> <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Доступ у інтэрнэт"</string> - <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Абагульванне кантактаў"</string> - <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Выкарыстоўваць для абагульвання кантактаў"</string> + <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="4262303387989406171">"Абагульванне кантактаў і гісторыі выклікаў"</string> + <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6466456791354759132">"Ужываць для абагульвання кантактаў і гісторыі выклікаў"</string> <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Прадастаўленне доступу да Інтэрнэту"</string> <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Тэкставыя паведамленні"</string> <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Доступ да SIM-карты"</string> <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"Аўдыя ў HD: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"Аўдыя ў HD"</string> <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Слыхавыя апараты"</string> - <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="5158149987518342036">"LE_AUDIO"</string> + <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="3237854988278539061">"Le audio"</string> <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Падключана да слыхавых апаратаў"</string> - <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="3162538609379333442">"Падключана да LE_AUDIO"</string> + <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Падключана да LE audio"</string> <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Падключана да аўдыё медыа"</string> <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Падключана да аўдыё тэлефона"</string> <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Падключаны да серверу перадачы файлаў"</string> @@ -408,6 +408,7 @@ <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Зрабіць усе віды дзейнасці даступнымі для змены памеру ў рэжыме некалькіх вокнаў, незалежна ад значэнняў маніфеста."</string> <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Уключыць адвольную форму вокнаў"</string> <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Уключыць падтрымку для эксперыментальнай адвольнай формы акна."</string> + <string name="desktop_mode" msgid="2389067840550544462">"Рэжым працоўнага стала"</string> <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Пароль для рэз. копіі ПК"</string> <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Поўнае рэзервовае капіраванне працоўнага стала зараз не абаронена"</string> <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Краніце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіравання працоўнага стала"</string> @@ -476,12 +477,14 @@ <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"Да поўнай зарадкі засталося <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – да поўнай зарадкі засталося: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Зарадка часова абмежавана"</string> + <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Зарадка аптымізавана"</string> + <string name="power_charging_future_paused" msgid="4730177778538118032">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Зарадка аптымізавана"</string> <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Невядома"</string> <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Зарадка"</string> <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Хуткая зарадка"</string> <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Павольная зарадка"</string> <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Бесправадная зарадка"</string> + <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Ідзе зарадка"</string> <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не зараджаецца"</string> <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Падключана, не зараджаецца"</string> <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Зараджаны"</string> @@ -598,6 +601,21 @@ <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Скінуць"</string> <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Выдаліць"</string> <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Ідзе скід гасцявога сеанса…"</string> + <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Скінуць гасцявы сеанс?"</string> + <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"Будзе запушчаны новы гасцявы сеанс. Усе праграмы і даныя бягучага сеанса будуць выдалены"</string> + <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Выйсці з гасцявога рэжыму?"</string> + <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Будуць выдалены праграмы і даныя бягучага гасцявога сеанса"</string> + <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Выйсці"</string> + <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Захаваць дзеянні госця?"</string> + <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Можна захаваць даныя пра дзеянні ў бягучым сеансе ці выдаліць праграмы і даныя"</string> + <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Выдаліць"</string> + <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Захаваць"</string> + <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Выйсці з гасцявога рэжыму"</string> + <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Скінуць гасцявы сеанс"</string> + <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Выйсці з гасцявога рэжыму"</string> + <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Падчас выхаду будуць выдалены ўсе звесткі пра дзеянні"</string> + <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"Падчас выхаду можна захаваць ці выдаліць звесткі пра дзеянні"</string> + <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Скіньце звесткі пра дзеянні падчас сеанса зараз. Вы таксама можаце захаваць ці выдаліць іх у час выхаду."</string> <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Зрабіць фота"</string> <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Выбраць відарыс"</string> <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Выбраць фота"</string> @@ -639,11 +657,6 @@ <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet адлучаны."</string> <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string> <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Ніякіх выклікаў."</string> - <string name="dream_complication_title_time" msgid="701747800712893499">"Час"</string> - <string name="dream_complication_title_date" msgid="8661176085446135789">"Дата"</string> - <string name="dream_complication_title_weather" msgid="598609151677172783">"Надвор\'е"</string> - <string name="dream_complication_title_aqi" msgid="4587552608957834110">"Якасць паветра"</string> - <string name="dream_complication_title_cast_info" msgid="4038776652841885084">"Даныя пра трансляцыю"</string> <string name="avatar_picker_title" msgid="8492884172713170652">"Выберыце відарыс профілю"</string> <string name="default_user_icon_description" msgid="6554047177298972638">"Стандартны карыстальніцкі значок"</string> <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Фізічная клавіятура"</string> |