diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2021-08-21 04:06:23 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2021-08-21 04:06:23 +0300 |
commit | 8a27e35325bf9131020993364645b74d8a9786fc (patch) | |
tree | 7bceea0d5709efafe32e435bd32c5cf817d6d323 | |
parent | ff0dd629c4cd634c4917ef96ec0169a9884e57d5 (diff) |
Automatic translation import
Change-Id: I32f53e719e6c274a78cfdafe71efb4a18d3f9f21
90 files changed, 2950 insertions, 148 deletions
diff --git a/core/res/res/values-gd/strings.xml b/core/res/res/values-gd/strings.xml index f7e4693f8d20..153a8254b3bb 100644 --- a/core/res/res/values-gd/strings.xml +++ b/core/res/res/values-gd/strings.xml @@ -79,6 +79,7 @@ <string name="CLIRPermanent">Chan urrainn dhut roghainn ID a’ ghairmeir atharrachadh.</string> <string name="RestrictedOnDataTitle">Chan eil seirbheis dàta mobile ri làimh</string> <string name="RestrictedOnEmergencyTitle">Chan eil gairmean-èiginn ri làimh</string> + <string name="RestrictedOnNormalTitle">Chan eil seirbheis gutha ri làimh</string> <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle">Chan eil seirbheis gutha no gairmean-èiginn ann</string> <string name="RestrictedStateContent">Chaidh a chur dheth leis a’ ghiùlanair agad rè seal</string> <string name="RestrictedStateContentMsimTemplate">Chaidh a chur dheth leis a’ ghiùlanair agad airson SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> rè seal</string> @@ -86,8 +87,15 @@ <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary">Feuch an atharraich thu an lìonra as annsa leat. Thoir gnogag gus atharrachadh.</string> <string name="EmergencyCallWarningTitle">Chan eil gairmean-èiginn ri làimh</string> <string name="EmergencyCallWarningSummary">Chan urrainn dhut gairm-èiginn a dhèanamh slighe WiFi</string> + <string name="notification_channel_network_alert">Rabhaidhean</string> <string name="notification_channel_call_forward">Sìneadh air adhart ghairmean</string> + <string name="notification_channel_emergency_callback">Modh gairm-èiginn air ais</string> + <string name="notification_channel_mobile_data_status">Staid an dàta mobile</string> + <string name="notification_channel_sms">Teachdaireachdan SMS</string> + <string name="notification_channel_voice_mail">Teachdaireachdan gutha</string> + <string name="notification_channel_wfc">Gairm WiFi</string> <string name="notification_channel_sim">Staid an t-SIM</string> + <string name="notification_channel_sim_high_prio">Staid prìomhachas àrd SIM</string> <string name="peerTtyModeFull">Dh’iarr an t-seise modh fònadh teacsa FULL</string> <string name="peerTtyModeHco">Dh’iarr an t-seise modh fònadh teacsa HCO</string> <string name="peerTtyModeVco">Dh’iarr an t-seise modh fònadh teacsa VCO</string> @@ -97,6 +105,7 @@ <string name="serviceClassFAX">FACS</string> <string name="serviceClassSMS">SMS</string> <string name="serviceClassDataAsync">Async</string> + <string name="serviceClassDataSync">Sync</string> <string name="serviceClassPacket">Pacaid</string> <string name="serviceClassPAD">PAD</string> <string name="roamingText0">Tha taisbeanair air fàrsan air</string> @@ -114,14 +123,30 @@ <string name="roamingText12">Tha bratach air fàrsan dheth</string> <string name="roamingTextSearching">A’ lorg na seirbheise</string> <string name="wfcRegErrorTitle">Cha b’ urrainn dhuinn gairmean WiFi a shuidheachadh</string> + <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages"> + <item>Airson fòn is teachdaireachdan a chur slighe WiFi, iarr air a’ ghiùlanair agad gun suidhich iad an t-seirbheis seo. Cuir air gairmean WiFi a-rithist sna “Roghainnean” an uairsin. (Còd na mearachd: <xliff:g id="code" example="REG09 - No 911 Address">%1$s</xliff:g>)</item> + </string-array> <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages"> <item>Thachair duilgheadas le clàradh gairmean WiFi leis a’ ghiùlanair agad: <xliff:g id="code" example="REG09 - No 911 Address">%1$s</xliff:g></item> </string-array> + <string name="wfcSpnFormat_spn"><xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string> + <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling">Gairmean WiFi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string> + <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling_vo_hyphen">Gairmean WiFi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string> + <string name="wfcSpnFormat_wlan_call">Gairm WLAN</string> + <string name="wfcSpnFormat_spn_wlan_call">Gairm WLAN <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string> + <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi">WiFi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string> + <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_bar_spn">Gairmean WiFi | <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string> + <string name="wfcSpnFormat_spn_vowifi">VoWifi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string> <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling">Gairmean WiFi</string> <string name="wfcSpnFormat_wifi">WiFi</string> + <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_wo_hyphen">Gairmean WiFi</string> + <string name="wfcSpnFormat_vowifi">VoWifi</string> <string name="wifi_calling_off_summary">Dheth</string> + <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary">Gairm air WiFi</string> + <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary">Gairm air lìonra mobile</string> <string name="wfc_mode_wifi_only_summary">WiFi a-mhàin</string> <string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Gun sìneadh air adhart</string> + <string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g></string> <string name="cfTemplateForwardedTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g> às dèidh <xliff:g id="time_delay">{2}</xliff:g> diog(an)</string> <string name="cfTemplateRegistered"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Gun sìneadh air adhart</string> <string name="cfTemplateRegisteredTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Gun sìneadh air adhart</string> @@ -149,6 +174,7 @@ <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc">Dh’fheuch thu ri cus <xliff:g id="content_type">%s</xliff:g> a sguabadh às.</string> <string name="low_memory" product="tablet">Tha stòras na tablaid làn. Sguab às cuid dhe faidhlichean a shaoradh àite.</string> <string name="low_memory" product="watch">Tha stòras an uaireadair làn. Sguab às cuid dhe faidhlichean a shaoradh àite.</string> + <string name="low_memory" product="tv">Tha stòras uidheam an TBh Android làn. Sguab às cuid dhe faidhlichean a shaoradh àite.</string> <string name="low_memory" product="default">Tha stòras an fhòn làn. Sguab às cuid dhe faidhlichean a shaoradh àite.</string> <plurals name="ssl_ca_cert_warning"> <item quantity="one">Chaidh ùghdarras teisteanachaidh a stàladh</item> @@ -157,14 +183,36 @@ <item quantity="other">Chaidh ùghdarrasan teisteanachaidh a stàladh</item> </plurals> <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown">Le treas-phàrtaidh nach aithne dhuinn</string> + <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator">Le rianaire pròifil na h-obrach agad</string> <string name="ssl_ca_cert_noti_managed">Le <xliff:g id="managing_domain">%s</xliff:g></string> <string name="work_profile_deleted">Chaidh pròifil na h-obrach a sguabadh às</string> + <string name="work_profile_deleted_details">Tha aplacaid rianachd air pròifil na h-obrach agad a dhìth no coirbte. + A thoradh, chaidh pròifil na h-obrach agad ’s an dàta co-cheangailte rithe a sguabadh às. Cuir fios gun rianaire agad airson cuideachadh.</string> + <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe">Chan eil pròifil na h-obrach agad ri fhaighinn air an uidheam seo tuilleadh</string> <string name="work_profile_deleted_reason_maximum_password_failure">Cus oidhirpean air an fhacal-fhaire</string> - <string name="factory_reset_warning">Thèid an t-uidheam agad a shuathadh às</string> + <string name="device_ownership_relinquished">Leig an rianaire dheth an t-uidheam a chùm cleachdaidh phearsanta</string> + <string name="network_logging_notification_title">Tha an t-uidheam fo stiùireadh</string> + <string name="network_logging_notification_text">Tha am buidheann agad a’ stiùireadh an uidheim seo achd faodaidh iad sùil a chumail air trafaig an lìonraidh. Thoir gnogag airson fiosrachaidh.</string> + <string name="location_changed_notification_title">’S urrainn do dh’aplacaidean d’ ionad inntrigeadh</string> + <string name="location_changed_notification_text">Cuir fios gun rianaire ICT agad airson barrachd fiosrachaidh</string> + <string name="country_detector">Mothaichear dùthcha</string> + <string name="location_service">Seirbheis ionaid</string> + <string name="sensor_notification_service">Seirbheis brathan a’ mhothaicheir</string> + <string name="twilight_service">Seirbheis camhanaich</string> + <string name="factory_reset_warning">Thèid an t-uidheam agad a shuathadh bàn</string> + <string name="factory_reset_message">Cha ghabh aplacaid na rianachd a chleachdadh. Thèid an t-uidheam agad + a shuathadh bàn a-nis.\n\nMa tha ceist sam bith agad, cuir fios gu rianaire a’ bhuidhinn agan.</string> <string name="printing_disabled_by">Chaidh an clò-bhualadh a chur dheth le <xliff:g id="owner_app">%s</xliff:g>.</string> + <string name="personal_apps_suspension_title">Cuir pròifil na h-obrach agad air</string> + <string name="personal_apps_suspension_text"> Bidh na h-aplacaidean pearsanta agad bacte gus an cuir thu pròifil na h-obrach agad air</string> + <string name="personal_apps_suspension_soon_text"> Thèid na h-aplacaidean pearsanta agad a bhacadh <xliff:g id="date" example="May 29">%1$s</xliff:g> aig + <xliff:g id="time" example="5:20 PM">%2$s</xliff:g>. Cha cheadaich an rianaire ICT agad gum fuirich + pròifil na h-obrach agad dheth fad còrr is <xliff:g id="number" example="3">%3$d</xliff:g> là(ithean). + </string> <string name="personal_apps_suspended_turn_profile_on">Cuir air</string> <string name="me">Mise</string> <string name="power_dialog" product="tablet">Roghainnean na tablaid</string> + <string name="power_dialog" product="tv">Roghainnean TBh Android</string> <string name="power_dialog" product="default">Roghainnean an fhòn</string> <string name="silent_mode">Am modh sàmhach</string> <string name="turn_on_radio">Cuir uèirleas air</string> @@ -175,13 +223,14 @@ <string name="silent_mode_vibrate">Nì an seirmear crith</string> <string name="silent_mode_ring">Cuir an seirmear air</string> <string name="reboot_to_update_title">Ùrachadh siostam Android</string> - <string name="reboot_to_update_prepare">Ag ullachadh airson ùrachadh…</string> - <string name="reboot_to_update_package">A’ pròiseasadh pacaid an ùrachaidh…</string> + <string name="reboot_to_update_prepare">Ag ullachadh airson ùrachadh\u2026</string> + <string name="reboot_to_update_package">A’ pròiseasadh pacaid an ùrachaidh\u2026</string> <string name="reboot_to_update_reboot">’Ga ath-thòiseachadh\u2026</string> <string name="reboot_to_reset_title">Aisig dàta an fhactaraidh</string> <string name="reboot_to_reset_message">’Ga ath-thòiseachadh\u2026</string> - <string name="shutdown_progress">Ga chur dheth…</string> + <string name="shutdown_progress">Ga chur dheth\u2026</string> <string name="shutdown_confirm" product="tablet">Thèid an tablaid agad a chur dheth.</string> + <string name="shutdown_confirm" product="tv">Thèid an t-uidheam TBh Android agad a chur dhetn.</string> <string name="shutdown_confirm" product="watch">Thèid an t-uaireadair agad a chur dheth.</string> <string name="shutdown_confirm" product="default">Thèid am fòn agad a chur dheth.</string> <string name="shutdown_confirm_question">A bheil thu airson a chur dheth?</string> @@ -189,16 +238,20 @@ <string name="reboot_safemode_confirm">A bheil thu airson ath-thòiseachadh sa mhodh sàbhailte? Cuiridh seo à comas gach aplacaid treas-phàrtaidh a stàlaidh thu. Thèid an aiseag nuair a nì thu ath-thòiseachadh a-rithist.</string> - <string name="recent_tasks_title">O chionn ghoirid</string> - <string name="no_recent_tasks">Chan eil aplacaid o chionn ghoirid ann.</string> + <string name="recent_tasks_title">O chionn goirid</string> + <string name="no_recent_tasks">Chan eil aplacaid o chionn goirid ann.</string> <string name="global_actions" product="tablet">Roghainnean na tablaid</string> + <string name="global_actions" product="tv">Roghainnean TBh Android</string> <string name="global_actions" product="default">Roghainnean an fhòn</string> <string name="global_action_lock">Glais an sgrìn</string> <string name="global_action_power_off">Cuir dheth</string> - <string name="global_action_bug_report">Aithisg air buga</string> + <string name="global_action_power_options">A’ chumhachd</string> + <string name="global_action_restart">Ath-thòisich</string> + <string name="global_action_emergency">Èiginn</string> + <string name="global_action_bug_report">Aithris air buga</string> <string name="global_action_logout">Cuir crìoch air an t-seisean</string> <string name="global_action_screenshot">Glacadh-sgrìn</string> - <string name="bugreport_title">Aithisg air buga</string> + <string name="bugreport_title">Aithris air buga</string> <string name="bugreport_message">Cruinnichidh seo fiosrachadh mu staid làithreach an uidheim agad a chùm a chur air a’ phost-d. Bheir an aithris air a’ bhuga greis mus bi e deiseil ri chur; feuch am bi thu @@ -217,6 +270,8 @@ <item quantity="few">A’ togail glacadh-sgrìn airson aithris air buga an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diogan.</item> <item quantity="other">A’ togail glacadh-sgrìn airson aithris air buga an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diog.</item> </plurals> + <string name="bugreport_screenshot_success_toast">Chaidh glacadh-sgrìn a thogail leis an aithris air buga</string> + <string name="bugreport_screenshot_failure_toast">Cha deach leinn glacadh-sgrìn a thogail leis an aithris air buga</string> <string name="global_action_toggle_silent_mode">Am modh sàmhach</string> <string name="global_action_silent_mode_on_status">Tha an fhuaim DHETH</string> <string name="global_action_silent_mode_off_status">Tha an fhuaim AIR</string> @@ -228,7 +283,33 @@ <string name="global_action_voice_assist">Taic gutha</string> <string name="global_action_lockdown">Glasadh</string> <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string> + <string name="notification_hidden_text">Brath ùr</string> + <string name="notification_channel_virtual_keyboard">Meur-chlàr biortail</string> + <string name="notification_channel_physical_keyboard">Am meur-chlàr fiosaigeach</string> + <string name="notification_channel_security">Tèarainteachd</string> + <string name="notification_channel_car_mode">Modh càir</string> + <string name="notification_channel_account">Staid a’ chunntais</string> + <string name="notification_channel_developer">Teachdaireachdan an luchd-leasachaidh</string> + <string name="notification_channel_developer_important">Teachdaireachdan cudromach an luchd-leasachaidh</string> + <string name="notification_channel_updates">Ùrachaidhean</string> + <string name="notification_channel_network_status">Staid an lìonraidh</string> + <string name="notification_channel_network_alerts">Rabhaidhean an lìonraidh</string> + <string name="notification_channel_network_available">Tha lìonra ri làimh</string> + <string name="notification_channel_vpn">Staid a’ VPN</string> + <string name="notification_channel_device_admin">Rabhaidhean on rianaire ICT agad</string> + <string name="notification_channel_alerts">Rabhaidhean</string> + <string name="notification_channel_retail_mode">Demo mheanbh-reicean</string> + <string name="notification_channel_usb">Ceangal USB</string> <string name="notification_channel_heavy_weight_app">Tha aplacaid a’ ruith</string> + <string name="notification_channel_foreground_service">Aplacaidean a chaitheas am bataraidh</string> + <string name="foreground_service_app_in_background">Tha <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> a’ caitheamh + a’ bhataraidh</string> + <string name="foreground_service_apps_in_background">Tha <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> aplacaid(ean) + a’ caitheamh a’ bhataraidh</string> + <string name="foreground_service_tap_for_details">Thoir gnogag airson fiosrachaidh mu chaitheamh + a’ bhataraidh ’s an dàta</string> + <string name="foreground_service_multiple_separator"><xliff:g id="left_side">%1$s</xliff:g>, + <xliff:g id="right_side">%2$s</xliff:g></string> <string name="safeMode">Am modh sàbhailte</string> <string name="android_system_label">Siostam Android</string> <string name="user_owner_label">Geàrr leum gun phròifil phearsanta</string> @@ -241,15 +322,19 @@ <string name="permgroupdesc_calendar">an mìosachan agad inntrigeadh</string> <string name="permgrouplab_sms">SMS</string> <string name="permgroupdesc_sms">teachdaireachdan SMS a chur ’s a shealltainn</string> + <string name="permgrouplab_storage">Faidhlichean is meadhanan</string> <string name="permgroupdesc_storage">na dealbhan, meadhanan is faidhlichean air an uidheam agad inntrigeadh</string> <string name="permgrouplab_microphone">Micreofon</string> <string name="permgroupdesc_microphone">fuaim a chlàradh</string> + <string name="permgrouplab_activityRecognition">Gnìomhachd bodhaige</string> + <string name="permgroupdesc_activityRecognition">cothrom air gnìomhachd do bhodhaige</string> <string name="permgrouplab_camera">Camara</string> <string name="permgroupdesc_camera">dealbhan a thogail ’s videothan a chlàradh</string> <string name="permgrouplab_calllog">Logaichean nan gairmean</string> <string name="permgroupdesc_calllog">loga gairmean an fhòn a leughadh ’s a sgrìobhadh</string> <string name="permgrouplab_phone">Fòn</string> <string name="permgroupdesc_phone">gairmean fòn a chur ’s a stiùireadh</string> + <string name="permgrouplab_sensors">Mothaichearan bodhaige</string> <string name="permgroupdesc_sensors">dàta mhothaichearan mu do bheò inntrigeadh</string> <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent">Faighinn susbaint uinneige</string> <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent">Susbaint na h-uinneige ris a bheil thu @@ -266,6 +351,11 @@ <string name="capability_title_canPerformGestures">Gluasadan a dhèanamh</string> <string name="capability_desc_canPerformGestures">’S urrainn dha gnogag a thoirt, grad-shlaighdeadh, greimeadh agus gluasadan eile a dhèanamh.</string> + <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures">Gluasadan luirg-mheòir</string> + <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures">’S urrainn dha gluasadan a ghlacadh a chaidh a dhèanamh + air mothaichear lorgan-meòir an uidheim.</string> + <string name="capability_title_canTakeScreenshot">Tog glacadh-sgrìn</string> + <string name="capability_desc_canTakeScreenshot">Faodaidh e glacadh-sgrìn dhen taisbeanadh a thogail.</string> <string name="permlab_statusBar">bàr na staide a chur à comas no atharrachadh</string> <string name="permdesc_statusBar">Leigidh seo leis an aplacaid bàr na staide a chur à comas no ìomhaigheagan an t-siostaim a chur ris no a thoirt air falbh.</string> <string name="permlab_statusBarService">a bhith ’na bhàr-staide</string> @@ -274,22 +364,31 @@ <string name="permdesc_expandStatusBar">Leigidh seo leis an aplacaid bàr na staide a leudachadh no a cho-theannachadh.</string> <string name="permlab_install_shortcut">stàladh ath-ghoiridean</string> <string name="permdesc_install_shortcut">Leigidh seo le aplacaid - ath-ghoiridean a chur ris an sgrìn-dhachaigh às aonais gnìomh cleachdaiche.</string> + ath-ghoiridean a chur ris an sgrìn dachaigh às aonais gnìomh cleachdaiche.</string> <string name="permlab_uninstall_shortcut">dì-stàladh ath-ghoiridean</string> <string name="permdesc_uninstall_shortcut">Leigidh seo leis an aplacaid - ath-ghoiridean a thoirt air falbh on sgrìn-dhachaigh às aonais gnìomh cleachdaiche.</string> + ath-ghoiridean a thoirt air falbh on sgrìn dachaigh às aonais gnìomh cleachdaiche.</string> <string name="permlab_processOutgoingCalls">gairmean a-mach ath-stiùireadh</string> <string name="permdesc_processOutgoingCalls">Chì an aplacaid an àireamh a bhios tu a’ daithealadh rè gairme a-mach is bidh roghainn aice gun ath-stiùirich i a’ ghairm gu àireamh eile no gun cuir i stad air a’ ghairm uile gu lèir.</string> + <string name="permlab_answerPhoneCalls">gairm fòn a fhreagairt</string> + <string name="permdesc_answerPhoneCalls">Leigidh seo leis an aplacaid gairm fòn a tha a’ tighinn a-steach a fhreagairt.</string> <string name="permlab_receiveSms">teachdaireachdan teacsa (SMS) fhaighinn</string> <string name="permdesc_receiveSms">Leigidh seo leis an aplacaid teachdaireachdan SMS - fhaighinn ’s cur. Is ciall dha seo gum b’ urrainn dhan aplacaid sùil a chumail air na teachdaireachdan + fhaighinn ’s a phròiseasadh. Is ciall dha seo gum b’ urrainn dhan aplacaid sùil a chumail air na teachdaireachdan a thèid a chur dhan uidheam agad no an sguabadh às ’s nach fhaic thu fhèin iad.</string> <string name="permlab_receiveMms">teachdaireachdan teacsa (MMS) fhaighinn</string> <string name="permdesc_receiveMms">Leigidh seo leis an aplacaid teachdaireachdan MMS - fhaighinn ’s cur. Is ciall dha seo gum b’ urrainn dhan aplacaid sùil a chumail air na teachdaireachdan + fhaighinn ’s a phròiseasadh. Is ciall dha seo gum b’ urrainn dhan aplacaid sùil a chumail air na teachdaireachdan a thèid a chur dhan uidheam agad no an sguabadh às ’s nach fhaic thu fhèin iad.</string> + <string name="permlab_bindCellBroadcastService">Teachdaireachdan craoladh mobile a shìneadh air adhart</string> + <string name="permdesc_bindCellBroadcastService">Leigidh seo leis an aplacaid nasgadh ri mòideal craoladh mobile + airson teachdaireachdan craoladh mobile + a fhuaras a shìneadh air adhart. Thèid rabhaidhean craoladh mobile + a lìbhrigeadh ann an cuid a dh’ionadan airson rabhadh a thoirt dhut mu shuidheachaidhean èiginneach. + Faodaidh aplacaidean droch-rùnach gnothach a ghabhail le dèanadas no obrachadh an uidheim agad + nuair a gheibh thu craoladh mobile èiginn.</string> <string name="permlab_readCellBroadcasts">teachdaireachdan craoladh mobile a leughadh</string> <string name="permdesc_readCellBroadcasts">Leigidh seo leis an aplacaid teachdaireachdan craoladh mobile a fhuair an t-uidheam agad a leughadh. Thèid rabhaidhean craoladh mobile @@ -303,13 +402,16 @@ Dh’fhaoidte gun dèid tàillean iarraidh ort gun dùil ri linn sin. Faodaidh aplacaidean droch-rùnach cosgaisean adhbharachadh nuair a chuireas iad teachdaireachdan gun dearbhadh uat-sa.</string> <string name="permlab_readSms">na teachdaireachdan teacsa agad (SMS no MMS) a leughadh</string> + <string name="permdesc_readSms" product="tablet">’S urrainn dhan aplacaid seo a h-uile teachdaireachd SMS (teacsa) a chaidh a stòradh air an tablaid agad a leughadh.</string> + <string name="permdesc_readSms" product="tv">’S urrainn dhan aplacaid seo a h-uile teachdaireachd SMS (teacsa) a chaidh a stòradh air an uidheam TBh Android agad a leughadh.</string> + <string name="permdesc_readSms" product="default">’S urrainn dhan aplacaid seo a h-uile teachdaireachd SMS (teacsa) a chaidh a stòradh air an fhòn agad a leughadh.</string> <string name="permlab_receiveWapPush">teachdaireachdan teacsa (WAP) fhaighinn</string> <string name="permdesc_receiveWapPush">Leigidh seo leis an aplacaid teachdaireachdan WAP fhaighinn ’s a phròiseasadh. Gabhaidh a comas seo a-staigh gum faod i sùil a chumail air na teachdaireachdan a thèid a chur thugad no an sguabadh às ’s nach fhaic thu fhèin iad.</string> <string name="permlab_getTasks">aplacaidean a tha ’gan ruith fhaighinn</string> <string name="permdesc_getTasks">Leigidh seo leis an aplacaid - fiosrachadh fhaighinn mu na saothraichean a tha ’gan ruith ’s a chaidh a ruith o chionn ghoirid. Dh’fhaoidte gun leig seo leis an aplacaid + fiosrachadh fhaighinn mu na saothraichean a tha ’gan ruith ’s a chaidh a ruith o chionn goirid. Dh’fhaoidte gun leig seo leis an aplacaid fiosrachadh a lorg mu cò na h-aplacaidean a tha ’gan cleachdadh air an uidheam.</string> <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners">stiùireadh sheilbheadairean nam pròifilean is an uidheim</string> <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners">Leigidh seo le aplacaidean seilbheadairean phròifilean agus seilbheadair an uidheim a shuidheachadh.</string> @@ -323,8 +425,15 @@ <string name="permdesc_killBackgroundProcesses">Leigidh seo leis an aplacaid crìoch a chur air pròiseasan a’ chùlaibh aig aplacaidean eile. Dh’fhaoidte gun sguir aplacaidean eile de ruith ri linn sin.</string> + <string name="permlab_systemAlertWindow">Faodaidh an aplacaid seo a nochdadh air bàrr aplacaidean eile</string> + <string name="permdesc_systemAlertWindow">Faodaidh an aplacaid seo a nochdadh air bàrr aplacaidean eile no pàirtean eile dhen sgrìn. Faodaidh seo gnothach a ghabhail ri cleachdadh àbhaisteach nan aplacaidean agus an coltas air aplacaidean eile atharrachadh.</string> + <string name="permlab_runInBackground">ruith sa chùlaibh</string> + <string name="permdesc_runInBackground">Faodaidh an aplacaid seo ruith sa chùlaibh. Dh’fhaoidte gun traogh seo am bataraidh nas luaithe.</string> + <string name="permlab_useDataInBackground">dàta a chleachdadh sa chùlaibh</string> + <string name="permdesc_useDataInBackground">Faodaidh an aplacaid seo dàta a chleachdadh sa chùlaibh. Dh’fhaoidte gun caith seo barrachd dàta.</string> <string name="permlab_persistentActivity">toirt air aplacaid ruith an-còmhnaidh</string> <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid gum mair cuid dhith sa chuimhne. Faodaidh seo an cuimhne a tha ri làimh do dh’aplacaidean eile a chuingeachadh ’s an tablaid a dhèanamh nas slaodaiche.</string> + <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid gum mair cuid dhith sa chuimhne. Faodaidh seo an cuimhne a tha ri làimh do dh’aplacaidean eile a chuingeachadh ’s an t-uidheam TBh Android agad a dhèanamh nas slaodaiche.</string> <string name="permdesc_persistentActivity" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid gum mair cuid dhith sa chuimhne. Faodaidh seo an cuimhne a tha ri làimh do dh’aplacaidean eile a chuingeachadh ’s am fòn a dhèanamh nas slaodaiche.</string> <string name="permlab_foregroundService">seirbheis a ruith air a’ bheulaibh</string> <string name="permdesc_foregroundService">Leigidh seo leis an aplacaid seirbheisean beulaibh a chleachdadh.</string> @@ -335,46 +444,89 @@ dàta roghainnean an t-siostaim. ’S urrainn do dh’aplacaidean droch-rùnach rèiteachadh an t-siostaim agad a choirbeadh.</string> <string name="permlab_receiveBootCompleted">ruith rè an tòiseachaidh</string> - <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid - gun tòisich i leatha fhèin cho luath ’s a bhios an siostam air a bhùtadh. - Dh’fhaoidte gun doir e nas fhaide mus bi an tablaid air a cur gu dol is gun cuir an aplacaid maille air - air an tablaid san fharsaingeachd on a bhios i a’ ruith an-còmhnaidh.</string> + <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid gun tòisich i leatha fhèin cho luath ’s a bhios an siostam air a bhùtadh. Dh’fhaoidte gun doir e nas fhaide mus bi an tablaid air a cur gu dol is gun cuir an aplacaid maille air an tablaid san fharsaingeachd on a bhios i a’ ruith an-còmhnaidh.</string> + <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid gun tòisich i leatha fhèin cho luath ’s a bhios an siostam air a bhùtadh. Dh’fhaoidte gun doir e nas fhaide mus bi an t-uidheam TBh Android agad air a chur gu dol is gun cuir an aplacaid maille air an uidheam san fharsaingeachd on a bhios i a’ ruith an-còmhnaidh.</string> <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid gun tòisich i leatha fhèin cho luath ’s a bhios an siostam air a bhùtadh. - Dh’fhaoidte gun doir e nas fhaide mus bi am fòn air a chur gu dol is gun cuir an aplacaid maille air + Dh’fhaoidte gun doir e nas fhaide mus bi am fòn air a chur gu dol is gun cuir an aplacaid maille air an fhòn san fharsaingeachd on a bhios i a’ ruith an-còmhnaidh.</string> <string name="permlab_broadcastSticky">craoladh steigeach a chur</string> <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid gun cuir i craolaidhean steigeach a mhaireas nuair a bhios an craoladh seachad. Ma thèid an gleus seo a chleachdadh cus, dh’fhaoidte gum bi an tablaid slaodach no neo-sheasmhach ma chleachdas i cus dhen chuimhne. </string> + <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid gun cuir i + craolaidhean steigeach a mhaireas nuair a bhios an craoladh seachad. Ma thèid an gleus seo a chleachdadh cus, dh’fhaoidte gum bi an t-uidheam TBh Android agad slaodach no neo-sheasmhach ma chleachdas e cus dhen chuimhne. </string> <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid gun cuir i craolaidhean steigeach a mhaireas nuair a bhios an craoladh seachad. Ma thèid an gleus seo a chleachdadh cus, dh’fhaoidte gum bi am fòn slaodach no neo-sheasmhach ma chleachdas e cus dhen chuimhne.</string> <string name="permlab_readContacts">an luchd-aithne agad a leughadh</string> + <string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid gun leugh i dàta mun luchd-aithne a tha ’ga stòradh air an tablaid agad. + Gheibh an aplacaid inntrigeadh air na cunntasan air an tablaid agad a chruthaich luchd-aithne cuideachd. + Dh’fhaoidte gum bi cunntasan a chaidh a chruthachadh le aplacaidean a stàlaich thu ’nam measg. + Leigidh an cead seo le aplacaidean gun sàbhail iad dàta luchd-aithne agus faodaidh aplacaidean droch-rùnach dàta an luchd-aithne agad a cho-roinneadh ’s nach mothaich thu dha sin.</string> + <string name="permdesc_readContacts" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid gun leugh i dàta mun luchd-aithne a tha ’ga stòradh air an uidheam TBh Android agad. + Gheibh an aplacaid inntrigeadh air na cunntasan air an uidheam TBh Android agad a chruthaich luchd-aithne cuideachd. + Dh’fhaoidte gum bi cunntasan a chaidh a chruthachadh le aplacaidean a stàlaich thu ’nam measg. + Leigidh an cead seo le aplacaidean gun sàbhail iad dàta luchd-aithne agus faodaidh aplacaidean droch-rùnach dàta an luchd-aithne agad a cho-roinneadh ’s nach mothaich thu dha sin.</string> + <string name="permdesc_readContacts" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid gun leugh i dàta mun luchd-aithne a tha ’ga stòradh air an fhòn agad. + Gheibh an aplacaid inntrigeadh air na cunntasan air an fhòn agad a chruthaich luchd-aithne cuideachd. + Dh’fhaoidte gum bi cunntasan a chaidh a chruthachadh le aplacaidean a stàlaich thu ’nam measg. + Leigidh an cead seo le aplacaidean gun sàbhail iad dàta luchd-aithne agus faodaidh aplacaidean droch-rùnach dàta an luchd-aithne agad a cho-roinneadh ’s nach mothaich thu dha sin.</string> <string name="permlab_writeContacts">an luchd-aithne agad atharrachadh</string> + <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid gun atharraich i dàta mun luchd-aithne a tha ’ga stòradh air an tablaid agad. + Leigidh an cead seo le aplacaidean gun sguab iad dàta luchd-aithne às.</string> + <string name="permdesc_writeContacts" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid gun atharraich i dàta mun luchd-aithne a tha ’ga stòradh air an uidheam TBh Android agad. + Leigidh an cead seo le aplacaidean gun sguab iad dàta luchd-aithne às.</string> + <string name="permdesc_writeContacts" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid gun atharraich i dàta mun luchd-aithne a tha ’ga stòradh air an fhòn agad. + Leigidh an cead seo le aplacaidean gun sguab iad dàta luchd-aithne às.</string> <string name="permlab_readCallLog">loga nan gairmean a leughadh</string> + <string name="permdesc_readCallLog">’S urrainn dhan aplacaid seo eachdraidh nan gairm agad a leughadh.</string> <string name="permlab_writeCallLog">sgrìobhadh gu loga nan gairmean</string> <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid gun atharraich i loga nan gairmean air an tablaid agad, a’ gabhail a-staigh dàta mu gairmean a-steach is a-mach. Faodaidh aplacaidean droch-rùnach seo a chleachdadh airson loga nan gairmean agad a shuathadh bàn no atharrachadh.</string> + <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid gun atharraich i loga nan gairmean air an uidheam TBh Android agad, a’ gabhail a-staigh dàta mu gairmean a-steach is a-mach. + Faodaidh aplacaidean droch-rùnach seo a chleachdadh airson loga nan gairmean agad a shuathadh bàn no atharrachadh.</string> <string name="permdesc_writeCallLog" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid gun atharraich i loga nan gairmean air an fhòn agad, a’ gabhail a-staigh dàta mu gairmean a-steach is a-mach. Faodaidh aplacaidean droch-rùnach seo a chleachdadh airson loga nan gairmean agad a shuathadh bàn no atharrachadh.</string> <string name="permlab_bodySensors">inntrigeadh do mhothaichearan bodhaig (can monatair reat a’ chridhe) </string> <string name="permdesc_bodySensors" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid dàta o mhothaichearan inntrigeadh a chumas sùil air cor do bhodhaige, can dè cho luath ’s a bhuaileas do chridhe.</string> + <string name="permlab_readCalendar">Tachartasan is mion-fhiosrachadh a’ mhìosachain a leughadh</string> + <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet">’S urrainn dhan aplacaid seo a h-uile tachartas mìosachain a chaidh a stòradh air an tablaid agad a leughadh agus dàta a’ mhìosachain agad a cho-roinneadh no a shàbhaladh.</string> + <string name="permdesc_readCalendar" product="tv">’S urrainn dhan aplacaid seo a h-uile tachartas mìosachain a chaidh a stòradh air an uidheam TBh Android agad a leughadh agus dàta a’ mhìosachain agad a cho-roinneadh no a shàbhaladh.</string> + <string name="permdesc_readCalendar" product="default">’S urrainn dhan aplacaid seo a h-uile tachartas mìosachain a chaidh a stòradh air an fhòn agad a leughadh agus dàta a’ mhìosachain agad a cho-roinneadh no a shàbhaladh.</string> <string name="permlab_writeCalendar">tachartasan a chur ris a’ mhìosachan no an atharrachadh agus puist-d a chur gu aoighean gun a bhith a’ leigeil fios dhan t-seilbheadair</string> + <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet">’S urrainn dhan aplacaid seo tachartasan mìosachain a chur ris, a thoirt air falbh no atharrachadh air an tablaid agad. ’S urrainn dhan aplacaid seo teachdaireachdan a chur agus coltas orra gun deach an cur le seilbheadairean mìosachain no tachartasan atharrachadh gun bhrath dha na seilbheadairean aca.</string> + <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv">’S urrainn dhan aplacaid seo tachartasan mìosachain a chur ris, a thoirt air falbh no atharrachadh air an uidheam TBh Android agad. ’S urrainn dhan aplacaid seo teachdaireachdan a chur agus coltas orra gun deach an cur le seilbheadairean mìosachain no tachartasan atharrachadh gun bhrath dha na seilbheadairean aca.</string> + <string name="permdesc_writeCalendar" product="default">’S urrainn dhan aplacaid seo tachartasan mìosachain a chur ris, a thoirt air falbh no atharrachadh air an fhòn agad. ’S urrainn dhan aplacaid seo teachdaireachdan a chur agus coltas orra gun deach an cur le seilbheadairean mìosachain no tachartasan atharrachadh gun bhrath dha na seilbheadairean aca.</string> <string name="permlab_accessLocationExtraCommands">àitheantan aig solaraichean ionaid inntrigeadh</string> <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands">Leigidh seo leis an aplacaid àitheantan a bharrachd aig solaraichean ionaid inntrigeadh. Dh’fhaoidte gun doir seo comas dhan aplacaid gun gabh i gnothach le obrachadh a’ GPS no le tùsan ionaid eile.</string> + <string name="permlab_accessFineLocation">d’ ionad mionaideach inntrigeadh sa bheulaibh a-mhàin</string> + <string name="permdesc_accessFineLocation">Gheibh an aplacaid seo d’ ionad mionaideach o sheirbheisean ionaid fhad ’s a bhios an aplacaid ’ga cleachdadh. Feumaidh seirbheisean ionaid a bhith air dhan uidheam agad ach am faigh an aplacaid d’ ionad. Dh’fhaoidte gun caith seo barrachd dhen bhataraidh.</string> + <string name="permlab_accessCoarseLocation">d’ ionad tuairmseach inntrigeadh sa bheulaibh a-mhàin</string> + <string name="permdesc_accessCoarseLocation">Gheibh an aplacaid seo d’ ionad tuairmseach o sheirbheisean ionaid fhad ’s a bhios an aplacaid ’ga cleachdadh. Feumaidh seirbheisean ionaid a bhith air dhan uidheam agad ach am faigh an aplacaid d’ ionad.</string> + <string name="permlab_accessBackgroundLocation">d’ ionad inntrigeadh sa chùlaibh</string> + <string name="permdesc_accessBackgroundLocation">’S urrainn dhan aplacaid seo d’ ionad inntrigeadh uair sam bith, fiù ’s nuair nach eil thu rithe.</string> <string name="permlab_modifyAudioSettings">na roghainnean fuaime agad atharrachadh</string> <string name="permdesc_modifyAudioSettings">Leigidh seo leis an aplacaid gun atharraich i roghainnean uile-choitcheann na fuaime, can àirde na fuaime agus cò an glaodhaire a tha ’ga chleachdadh ’na às-chur.</string> <string name="permlab_recordAudio">fuaim a chlàradh</string> + <string name="permdesc_recordAudio">Faodaidh an aplacaid seo fuaim a chlàradh leis a’ mhicreofon uair sam bith.</string> <string name="permlab_sim_communication">àitheantan a chur dhan t-SIM</string> - <string name="permdesc_sim_communication">Leigidh seo leis an aplacaid àitheantan a chur dhan t-SIM. Tha seo glè chunntartach.</string> + <string name="permdesc_sim_communication">Leigidh seo leis an aplacaid àitheantan a chur dhan t-SIM. Tha seo glè chunnartach.</string> + <string name="permlab_activityRecognition">mothachadh do ghnìomhachd bodhaige</string> + <string name="permdesc_activityRecognition">Faodaidh an aplacaid seo mothachadh do ghnìomhachd do bhodhaige.</string> <string name="permlab_camera">dealbhan is videothan a thogail</string> + <string name="permdesc_camera">Faodaidh an aplacaid seo dealbhan a thogail is videothan a chlàradh leis a’ chamara uair sam bith.</string> + <string name="permlab_systemCamera">Leig le aplacaid no seirbheis camarathan an t-siostaim inntrigeadh airson dealbhan is videothan a thogail</string> + <string name="permdesc_systemCamera">Faodaidh an aplacaid seo le pribhleidean sònraichte no aplacaid an t-siostaim seo dealbhan a thogail is videothan a chlàradh le camara an t-siostaim uair sam bith. Feumaidh an aplacaid cead android.permission.CAMERA cuideachd</string> + <string name="permlab_cameraOpenCloseListener">Leig le aplacaid no seirbheis gum faigh iad gairmean air ais mu fhosgladh no dùnadh uidheaman camara.</string> + <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener">Faodaidh an aplacaid seo gairmean air ais fhaighinn nuair a thèid uidheam camara fhosgladh (leis an aplacaid sin) no a dhùnadh.</string> <string name="permlab_vibrate">smachd air a’ chrith</string> <string name="permdesc_vibrate">Leigidh seo leis an aplacaid a’ chrith a stiùireadh.</string> + <string name="permdesc_vibrator_state">Leigidh seo leis an aplacaid staid na crith inntrigeadh.</string> <string name="permlab_callPhone">fòn a chur gu àireamhan fòn gu dìreach</string> <string name="permdesc_callPhone">Leigidh seo leis an aplacaid fòn a chur gu àireamhan fòn às aonais gnìomh uat-sa. Dh’fhaoidte gun èirich tàillean no gun dèid gairmean a dhèanamh air nach robh thu ’n dùil. @@ -388,14 +540,30 @@ an uidheim inntrigeadh. Leis a’ chead seo, ’s urrainn dhan aplacaid faighinn a-mach cò an àireamh fòn is IDan an uidheim, co-dhiù a bheil gairm a’ dol air adhart gus nach eil agus cò an àireamh chèin a chaidh a cheangal le gairm.</string> + <string name="permlab_manageOwnCalls">gairmean a rùtachadh tron t-siostam</string> + <string name="permdesc_manageOwnCalls">Leigidh seo leis an aplacaid gun rùtaich i na gairmean aice tron t-siostam + airson piseach a thoirt air gnàth-eòlas nan gairmean.</string> + <string name="permlab_callCompanionApp">gairmean fhaicinn ’s an a rùtachadh tron t-siostam.</string> + <string name="permdesc_callCompanionApp">Faodaidh an aplacaid na gairmean a tha a’ dol air adhart fhaicinn ’s an stiùireadh + air an uidheam. Gabhaidh seo a-staigh fiosrachadh mar àireamhan nan gairmean agus staid + nan gairmean.</string> + <string name="permlab_exemptFromAudioRecordRestrictions">saor o chuingeachaidhean clàradh fuaime</string> + <string name="permdesc_exemptFromAudioRecordRestrictions">Leigidh seo leis an aplacaid fuaim a chlàradh gun chuingeachadh.</string> <string name="permlab_acceptHandover">leantainn air gairm o aplacaid eile</string> <string name="permdesc_acceptHandovers">Leigidh seo leis an aplacaid leantainn air adhart le gairm a chaidh a thòiseachadh le aplacaid eile.</string> + <string name="permlab_readPhoneNumbers">àireamhan fòn a leughadh</string> + <string name="permdesc_readPhoneNumbers">Leigidh seo leis an aplacaid àireamhan fòn an uidheim inntrigeadh.</string> + <string name="permlab_wakeLock" product="automotive">sgrìn a’ chàir a chumail air</string> <string name="permlab_wakeLock" product="tablet">an tablaid a chumail ’na dùisg</string> + <string name="permlab_wakeLock" product="tv">an t-uidheam TBh Android agad a chumail ’na dhùisg</string> <string name="permlab_wakeLock" product="default">am fòn a chumail ’na dhùisg</string> + <string name="permdesc_wakeLock" product="automotive">Leigidh seo leis an aplacaid sgrìn a’ chàir a chumail air.</string> <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid cadal na tablaid a bhacadh.</string> + <string name="permdesc_wakeLock" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid cadal an uidheim TBh Android a bhacadh.</string> <string name="permdesc_wakeLock" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid cadal an fhòn a bhacadh.</string> <string name="permlab_transmitIr">tar-chur le fo-dhearg</string> <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid tar-chuirear fo-dhearg na tablaid a chleachdadh.</string> + <string name="permdesc_transmitIr" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid tar-chuirear fo-dhearg an uidheim TBh Android agad a chleachdadh.</string> <string name="permdesc_transmitIr" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid tar-chuirear fo-dhearg an fhòn a chleachdadh.</string> <string name="permlab_setWallpaper">am pàipear-balla a shuidheachadh</string> <string name="permdesc_setWallpaper">Leigidh seo leis an aplacaid pàipear-balla an t-siostaim a shuidheachadh.</string> @@ -403,11 +571,15 @@ <string name="permdesc_setWallpaperHints">Leigidh seo leis an aplacaid oidheaman meud airson pàipear-balla an t-siostaim a shuidheachadh.</string> <string name="permlab_setTimeZone">an roinn-tìde a shuidheachadh</string> <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid roinn-tìde na tablaid atharrachadh.</string> + <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid roinn-tìde an uidheim TBh Android agad atharrachadh.</string> <string name="permdesc_setTimeZone" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid roinn-tìde an fhòn atharrachadh.</string> <string name="permlab_getAccounts">cunntasan a lorg air an uidheam</string> <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid liosta nan cunntasan air a bheil an tablaid eòlach fhaighinn. Dh’fhaoidte gun gabh seo a-staigh cunntasan a chaidh a chruthachadh leis na h-aplacaidean a stàlaich thu.</string> + <string name="permdesc_getAccounts" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid + liosta nan cunntasan air a bheil an t-uidheam TBh Android agad eòlach fhaighinn. Dh’fhaoidte gun gabh seo a-staigh cunntasan + a chaidh a chruthachadh leis na h-aplacaidean a stàlaich thu.</string> <string name="permdesc_getAccounts" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid liosta nan cunntasan air a bheil an fhòn eòlach fhaighinn. Dh’fhaoidte gun gabh seo a-staigh cunntasan a chaidh a chruthachadh leis na h-aplacaidean a stàlaich thu.</string> @@ -436,6 +608,9 @@ <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid pacaidean fhaighinn a chaidh a chur le seòlaidhean ioma-chraolaidh dhan a h-uile uidheam air lìonra WiFi seach dhan tablaid agad a-mhàin. Cleachdaidh seo barrachd dhen chumhachd na am modh às aonais ioma-chraoladh.</string> + <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid pacaidean fhaighinn + a chaidh a chur le seòlaidhean ioma-chraolaidh dhan a h-uile uidheam air lìonra WiFi + seach dhan uidheam TBh Android agad a-mhàin. Cleachdaidh seo barrachd dhen chumhachd na am modh às aonais ioma-chraoladh.</string> <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid pacaidean fhaighinn a chaidh a chur le seòlaidhean ioma-chraolaidh dhan a h-uile uidheam air lìonra WiFi seach dhan fhòn agad a-mhàin. Cleachdaidh seo barrachd dhen chumhachd na am modh às aonais ioma-chraoladh.</string> @@ -443,6 +618,9 @@ <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid an tablaid Bluetooth ionadail a rèiteachadh agus uidheaman cèine a lorg ’s a phaidhreachadh leotha.</string> + <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid + Bluetooth a rèiteachadh air an uidheam TBh Android agad agus uidheaman cèine a lorg + ’s a phaidhreachadh leotha.</string> <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid an fhòn Bluetooth ionadail a rèiteachadh agus uidheaman cèine a lorg ’s a phaidhreachadh leotha.</string> <string name="permlab_accessWimaxState">ceangal WiMAX a stèidheachadh ’s a bhriseadh</string> @@ -452,15 +630,23 @@ <string name="permlab_changeWimaxState">an staid WiMAX atharrachadh</string> <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid an tablaid a cheangal gu lìonraidhean WiMAX ’s na ceanglaichean sin a bhriseadh.</string> + <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid + an t-uidheam TBh Android a cheangal gu lìonraidhean WiMAX ’s na ceanglaichean sin a bhriseadh.</string> <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid am fòn a cheangal gu lìonraidhean WiMAX ’s na ceanglaichean sin a bhriseadh.</string> <string name="permlab_bluetooth">paidhreachadh le uidheaman Bluetooth</string> <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid sealltainn air rèiteachadh Bluetooth na tablaid agus ceanglaichean ri uidheaman paidhrichte a dhèanamh is gabhail riutha.</string> + <string name="permdesc_bluetooth" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid + sealltainn air rèiteachadh Bluetooth an uidheim TBh Android agad agus ceanglaichean ri uidheaman paidhrichte + a dhèanamh is gabhail riutha.</string> <string name="permdesc_bluetooth" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid sealltainn air rèiteachadh Bluetooth an fhòn agus ceanglaichean ri uidheaman paidhrichte a dhèanamh is gabhail riutha.</string> + <string name="permlab_preferredPaymentInfo">Fiosrachadh na seirbheise pàighidh NFC as fheàrr leat</string> + <string name="permdesc_preferredPaymentInfo">Leigidh seo leis an aplacaid fiosrachadh mun t-seirbheis pàighidh NFC as fheàrr leat fhaighinn, + a leithid innealan-taice is ceann-uidhe an rùtaidh.</string> <string name="permlab_nfc">smachd air conaltradh raoin fhaisg (NFC)</string> <string name="permdesc_nfc">Leigidh seo leis an aplacaid conaltradh slighe tagaichean, cairtean is leughadairean a’ chonaltraidh raoin fhaisg (NFC).</string> @@ -469,13 +655,33 @@ is gach tèarainteachd facail-fhaire co-cheangailte ris a chur à comas. Mar eisimpleir, cuiridh am fòn an glasadh-iuchrach à comas nuair a thig gairm a-steach agus cuiridh e an glasadh-iuchrach an comas a-rithist nuair a bhios a’ ghairm air a tighinn gu crìoch.</string> + <string name="permlab_requestPasswordComplexity">iom-fhillteachd iarraidh air glasadh na sgrìn</string> + <string name="permdesc_requestPasswordComplexity">Faodaidh an aplacaid fiosrachadh fhaighinn mu + dè cho iom-fhillte ’s a tha glas na sgrìn (àrd, meadhanach, ìosal no chan eil gin) a bheir tuairmse dhi air + faide is seòrsa glas na sgrìn. ’S urrainn dhi moladh dhan luchd-chleachdaidh gun ùraich iad + glas na sgrìn gu ìre sònraichte ach ’s urrainn dhan luchd-chleachdaidh sin a leigeil seachad is seòladh gu badeigin eile ma thogras iad. Thoir an aire nach eil + glas na sgrìn ’ga stòradh ’na theacsa lom is mar sin chan eil an aplacaid eòlach air an fhacal-fhaire gu mionaideach. + </string> <string name="permlab_useBiometric">bathar-cruaidh beò-meatrach a chleachdadh</string> <string name="permdesc_useBiometric">Leigidh seo leis an aplacaid bathar-cruaidh beò-meatrach a chleachdadh a chùm dearbh-aithneachadh</string> <string name="permlab_manageFingerprint">stiùireadh bathar-cruaidh nan lorgan-meòir</string> <string name="permdesc_manageFingerprint">Leigidh seo leis an aplacaid modhan a ghairm airson teamplaidean lorgan-meòir a chùm cleachdaidh a chur ris is a sguabadh às.</string> <string name="permlab_useFingerprint">cleachdadh bathar-cruaidh nan lorgan-meòir</string> <string name="permdesc_useFingerprint">Leigidh seo leis an aplacaid bathar-cruaidh lorgan-meòir a chleachdadh a chùm dearbh-aithneachadh</string> + <string name="permlab_audioWrite">an cruinneachadh ciùil agad atharrachadh</string> + <string name="permdesc_audioWrite">Leigidh seo leis an aplacaid an cruinneachadh ciùil agad atharrachadh.</string> + <string name="permlab_videoWrite">an cruinneachadh videothan agad atharrachadh</string> + <string name="permdesc_videoWrite">Leigidh seo leis an aplacaid an cruinneachadh videothan agad atharrachadh.</string> + <string name="permlab_imagesWrite">an cruinneachadh dhealbhan agad atharrachadh</string> + <string name="permdesc_imagesWrite">Leigidh seo leis an aplacaid an cruinneachadh dhealbhan agad atharrachadh.</string> + <string name="permlab_mediaLocation">ionadan on chruinneachadh mheadhanan agad a leughadh</string> + <string name="permdesc_mediaLocation">Leigidh seo leis an aplacaid ionadan on chruinneachadh mheadhanan agad a leughadh.</string> + <string name="biometric_dialog_default_title">Dearbh gur tusa a tha ann</string> + <string name="biometric_error_hw_unavailable">Chan eil bathar-cruaidh beò-meatrach ri fhaighinn</string> + <string name="biometric_error_user_canceled">Chaidh sgur dhen dearbhadh</string> <string name="biometric_not_recognized">Gun aithneachadh</string> + <string name="biometric_error_canceled">Chaidh sgur dhen dearbhadh</string> + <string name="biometric_error_device_not_secured">Cha deach PIN, pàtran no facal-faire a shuidheachadh</string> <string name="fingerprint_acquired_partial">Cha do mhothaich sinn ach do chuid dhen lorg-mheòir. Feuch ris a-rithist.</string> <string name="fingerprint_acquired_insufficient">Cha b’ urrainn dhuinn an lorg-mheòir a phròiseasadh. Feuch ris a-rithist.</string> <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty">Tha mothaichear nan lorgan-meòir salach. Glan e is feuch ris a-rithist.</string> @@ -483,54 +689,197 @@ <string name="fingerprint_acquired_too_slow">Ghluais do mheur ro shlaodach. Feuch ris a-rithist.</string> <string-array name="fingerprint_acquired_vendor"/> <string name="fingerprint_authenticated">Chaidh an lorg-mheòir a dhearbhadh</string> + <string name="face_authenticated_no_confirmation_required">Chaidh an t-aodann a dhearbhadh</string> + <string name="face_authenticated_confirmation_required">Chaidh an t-aodann a dhearbhadh, brùth air “Dearbh”</string> <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Chan eil bathar-cruaidh luirge-meòir ri fhaighinn.</string> <string name="fingerprint_error_no_space">Cha ghabh an lorg-meòir a stòradh. Thoir air falbh lorg-meòir a tha ann.</string> <string name="fingerprint_error_timeout">Dh’fhalbh an ùine air an lorg-mheòir. Feuch ris a-rithist.</string> <string name="fingerprint_error_canceled">Chaidh sgur de dh’obrachadh na luirge-meòir.</string> <string name="fingerprint_error_user_canceled">Sguir cleachdaiche de ghnìomh an luirg-mheòir.</string> <string name="fingerprint_error_lockout">Cus oidhirpean. Feuch ris a-rithist an ceann greis.</string> + <string name="fingerprint_error_lockout_permanent">Cus oidhirpean</string> <string name="fingerprint_error_unable_to_process">Feuch ris a-rithist.</string> <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Cha deach lorg-mheòir sam bith a chlàradh.</string> + <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Chan eil mothaichear luirg-mheòir aig an uidheam seo.</string> + <string name="fingerprint_error_security_update_required">Chaidh am mothaichear a chur à comas greis.</string> <string name="fingerprint_name_template">Meur <xliff:g id="fingerId" example="1">%d</xliff:g></string> <string-array name="fingerprint_error_vendor"/> <string name="fingerprint_icon_content_description">Ìomhaigheag na luirge-meòir</string> + <string name="permlab_manageFace">bathar-cruaidh airson neo-ghlasadh le aodann a stiùireadh</string> + <string name="permdesc_manageFace">Leigidh seo leis an aplacaid modhan a ghairm airson teamplaidean aodannan a chùm cleachdaidh a chur ris is a sguabadh às.</string> + <string name="permlab_useFaceAuthentication">bathar-cruaidh airson neo-ghlasadh le aodann a chleachdadh</string> + <string name="permdesc_useFaceAuthentication">Leigidh seo leis an aplacaid bathar-cruaidh aodannan a chleachdadh a chùm dearbh-aithneachadh</string> + <string name="face_recalibrate_notification_name">Thoir a’ ghlas dheth le aodann</string> + <string name="face_recalibrate_notification_title">Clàraich d’ aodann a-rithist</string> + <string name="face_recalibrate_notification_content">Airson piseach a thoirt air an aithneachadh, clàraich d’ aodann a-rithist</string> + <string name="face_acquired_insufficient">Cha b’ urrainn dhuinn dàta pongail d’ aodainn a ghlacadh. Feuch ris a-rithist.</string> + <string name="face_acquired_too_bright">Ro shoilleir. Feuch solas nas sèimhe.</string> + <string name="face_acquired_too_dark">Ro dhorcha. Feuch solas nas soilleire.</string> + <string name="face_acquired_too_close">Gluais am fòn nas fhaide air falbh.</string> + <string name="face_acquired_too_far">Gluais am fòn nas dlùithe.</string> + <string name="face_acquired_too_high">Gluais am fòn suas.</string> + <string name="face_acquired_too_low">Gluais am fòn sìos.</string> + <string name="face_acquired_too_right">Gluais am fòn dhan taobh chlì.</string> + <string name="face_acquired_too_left">Gluais am fòn dhan taobh deas.</string> + <string name="face_acquired_poor_gaze">Coimhead air an uidheam agad gu dìreach.</string> + <string name="face_acquired_not_detected">Cuir d’ aodann calg-dìreach air beulaibh an fhòn.</string> + <string name="face_acquired_too_much_motion">Cus gluasaid. Cùm am fòn seasmhach.</string> + <string name="face_acquired_recalibrate">Clàraich d’ aodann a-rithist.</string> + <string name="face_acquired_too_different">Chan aithnich sinn d’ aodann tuilleadh. Feuch ris a-rithist.</string> + <string name="face_acquired_too_similar">Ro choltach, feuch an gluais thu.</string> + <string name="face_acquired_pan_too_extreme">Tha do cheann beagan ro chlaon.</string> + <string name="face_acquired_tilt_too_extreme">Tha do cheann beagan ro chlaon.</string> + <string name="face_acquired_roll_too_extreme">Tha do cheann beagan ro chlaon.</string> + <string name="face_acquired_obscured">Thoir air falbh dad sam bith a bhios a’ falach d’ aodann.</string> + <string name="face_acquired_sensor_dirty">Glan uachdar na sgrìn agad, a’ gabhail a-staigh a’ bhàir dhuibh</string> <string-array name="face_acquired_vendor"/> + <string name="face_error_hw_not_available">Cha b’ urrainn dhuinn d’ aodann a dhearbhadh. Chan eil am bathar-cruaidh ri fhaighinn.</string> + <string name="face_error_timeout">Feuch an neo-ghlasadh le aodann a-rithist.</string> + <string name="face_error_no_space">Cha b’ urrainn dhuinn dàta ùr d’ aodainn a stòradh. Sguab às seann-tè an toiseach.</string> + <string name="face_error_canceled">Chaidh sgur de dh’obrachadh d’ aodainn.</string> + <string name="face_error_user_canceled">Sguir an cleachdaiche ris an neo-ghlasadh le aodann.</string> <string name="face_error_lockout">Cus oidhirpean. Feuch ris a-rithist an ceann greis.</string> + <string name="face_error_lockout_permanent">Cus oidhirpean. Chaidh an neo-ghlasadh le aodann a chur à comas.</string> + <string name="face_error_unable_to_process">Cha b’ urrainn dhuinn d’ aodann a dhearbhadh. Feuch ris a-rithist.</string> + <string name="face_error_not_enrolled">Cha do shuidhich thu neo-ghlasadh le aodann.</string> + <string name="face_error_hw_not_present">Cha chuir an t-uidheam seo taic ri neo-ghlasadh le aodann.</string> + <string name="face_error_security_update_required">Chaidh am mothaichear a chur à comas greis.</string> + <string name="face_name_template">Aodann <xliff:g id="faceId" example="1">%d</xliff:g></string> <string-array name="face_error_vendor"/> + <string name="face_icon_content_description">Ìomhaigheag an aodainn</string> <string name="permlab_readSyncSettings">leughadh roghainnean an t-sioncronachaidh</string> <string name="permdesc_readSyncSettings">Leigidh seo leis an aplacaid roghainnean an t-sioncronachaidh aig cunntas a leughadh. Mar eisimpleir, bidh buaidh aig a’ chead seo air co-dhiù an dèid aplacaid nan daoine a shioncronachadh le cunntas gus nach dèid.</string> + <string name="permlab_writeSyncSettings">an sioncronachadh a chur air is dheth</string> + <string name="permdesc_writeSyncSettings">Leigidh seo le aplacaid roghainnean an t-sioncronachaidh aig cunntas atharrachadh. Mar eisimpleir, gabhaidh seo a chleachdadh airson sioncronachadh eadar aplacaid nan daoine agus cunntas a chur an comas.</string> + <string name="permlab_readSyncStats">stadastaireachd an t-sioncronachaidh a leughadh</string> + <string name="permdesc_readSyncStats">Leigidh seo le aplacaid stadastaireachd an t-sioncronachaidh a leughadh do chunntas, a’ gabhail a-staigh eachdraidh tachartasan an t-sioncronachaidh is co meud dàta a chaidh a shioncronachadh. </string> + <string name="permlab_sdcardRead">susbaint an stòrais cho-roinnte agad a leughadh</string> + <string name="permdesc_sdcardRead">Leigidh seo leis an aplacaid susbaint an stòrais cho-roinnte agad a leughadh.</string> + <string name="permlab_sdcardWrite">susbaint an stòrais cho-roinnte agad atharrachadh no a sguabadh às</string> + <string name="permdesc_sdcardWrite">Leigidh seo leis an aplacaid susbaint an stòrais cho-roinnte agad a sgrìobhadh.</string> + <string name="permlab_use_sip">gairmean SIP a chur/fhaighinn</string> + <string name="permdesc_use_sip">Leigidh seo leis an aplacaid gairmean SIP a chur is fhaighinn.</string> + <string name="permlab_register_sim_subscription">ceanglaichean telecom SIM ùra a chlàradh</string> + <string name="permdesc_register_sim_subscription">Leigidh seo leis an aplacaid ceanglaichean telecom SIM ùra a chlàradh.</string> + <string name="permlab_register_call_provider">ceanglaichean telecom ùra a chlàradh</string> + <string name="permdesc_register_call_provider">Leigidh seo leis an aplacaid ceanglaichean telecom ùra a chlàradh.</string> + <string name="permlab_connection_manager">ceanglaichean telecom a stiùireadh</string> + <string name="permdesc_connection_manager">Leigidh seo leis an aplacaid ceanglaichean telecom a stiùireadh.</string> + <string name="permlab_bind_incall_service">eadar-ghnìomhan air sgrìn am broinn gairme</string> + <string name="permdesc_bind_incall_service">Leigidh seo leis an aplacaid stiùireadh cuin is ciamar a chì an cleachdaiche sgrìn na gairme.</string> + <string name="permlab_bind_connection_service">eadar-ghnìomhan le seirbheisean fònaidh</string> + <string name="permdesc_bind_connection_service">Leigidh seo leis an aplacaid eadar-ghnìomhan le seirbheisean fònaidh a ghabhail airson gairmean a chur/fhaighinn.</string> + <string name="permlab_control_incall_experience">solar gnàth-eòlas am broinn gairme</string> + <string name="permdesc_control_incall_experience">Leigidh seo leis an aplacaid gnàth-eòlas am broinn gairme a sholar dhan chleachdaiche.</string> + <string name="permlab_readNetworkUsageHistory">cleachdadh eachdraidheil an lìonraidh a leughadh</string> + <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory">Leigidh seo leis an aplacaid cleachdadh eachdraidheil an lìonraidh a leughadh airson lìonraidhean is aplacaidean sònraichte.</string> + <string name="permlab_manageNetworkPolicy">stiùireadh poileasaidh an lìonraidh</string> + <string name="permdesc_manageNetworkPolicy">Leigidh seo leis an aplacaid poileasaidhean lìonraidh a stiùireadh is riaghailtean sònraichte do dh’aplacaidean a mhìneachadh.</string> + <string name="permlab_modifyNetworkAccounting">cunntasachd cleachdadh an lìonraidh atharrachadh</string> + <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting">Leigidh seo leis an aplacaid atharrachadh mar a thèid cleachdadh an lìonraidh a chunntadh mu choinneimh aplacaidean. Cha bu chòir do dh’aplacaidean àbhaisteach seo a chleachdadh.</string> <string name="permlab_accessNotifications">cothrom fhaighinn air brathan</string> + <string name="permdesc_accessNotifications">Leigidh seo leis an aplacaid brathan fhaighinn, a sgrùdadh ’s fhalamhachadh, a’ ghabhail a-staigh an fheadhainn a chaidh a phostadh le aplacaidean eile.</string> + <string name="permlab_bindNotificationListenerService">seirbheis èisteachd bhrathan a nasgadh</string> + <string name="permdesc_bindNotificationListenerService">Leigidh seo leis an aplacaid nasgadh a dhèanamh ri prìomh eadar-aghaidh aig seirbheis a nì èisteachd ri brathan. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_bindConditionProviderService">seirbheis solaraiche cumha a nasgadh</string> + <string name="permdesc_bindConditionProviderService">Leigidh seo leis an aplacaid nasgadh a dhèanamh ri prìomh eadar-aghaidh aig seirbheis a sholaireas cumhan. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_bindDreamService">seirbheis bruadair a nasgadh</string> + <string name="permdesc_bindDreamService">Leigidh seo leis an aplacaid nasgadh a dhèanamh ri prìomh eadar-aghaidh aig seirbheis a nì bruadair. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_invokeCarrierSetup">aplacaid rèiteachaidh aig a’ ghiùlanair a ghairm</string> + <string name="permdesc_invokeCarrierSetup">Leigidh seo leis an aplacaid aplacaid an rèiteachaidh a sholair an giùlanair a ghairm. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_accessNetworkConditions">èisteachd ri coimheadachdan air staidean lìonraidh</string> + <string name="permdesc_accessNetworkConditions">Leigidh seo le aplacaid èisteachd ri coimheadachdan air staidean lìonraidh. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_setInputCalibration">cailbhreachadh uidheim ion-chuir atharrachadh</string> + <string name="permdesc_setInputCalibration">Leigidh seo leis an aplacaid paramadairean a’ chailbhreachaidh atharrachadh air an sgrìn-shuathaidh. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_accessDrmCertificates">teisteanasan DRM inntrigeadh</string> + <string name="permdesc_accessDrmCertificates">Leigidh seo le aplacaid teisteanasan DRM a sholar ’s a chleachdadh. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_handoverStatus">staid tar-chuir Android Beam fhaighinn</string> + <string name="permdesc_handoverStatus">Leigidh seo leis an aplacaid fiosrachadh fhaighinn mu thar-chuir Android Beam làithreach</string> + <string name="permlab_removeDrmCertificates">teisteanasan DRM a thoirt air falbh</string> + <string name="permdesc_removeDrmCertificates">Leigidh seo le aplacaid teisteanasan DRM a thoirt air falbh. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_bindCarrierMessagingService">seirbheis teachdaireachdan a’ ghiùlanair a nasgadh</string> + <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService">Leigidh seo leis an aplacaid nasgadh a dhèanamh ri prìomh eadar-aghaidh aig seirbheis theachdaireachdan a’ ghiùlanair. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_bindCarrierServices">seirbheisean a’ ghiùlanair a nasgadh</string> + <string name="permdesc_bindCarrierServices">Leigidh seo leis an aplacaid nasgadh a dhèanamh ri seirbheisean a’ ghiùlanair. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="permlab_access_notification_policy">“Na bris a-steach orm” inntrigeadh</string> + <string name="permdesc_access_notification_policy">Leigidh seo leis an aplacaid an rèiteachadh air “Na bris a-steach orm” a leughadh is sgrìobhadh ann.</string> + <string name="permlab_startViewPermissionUsage">sealladh air cleachdadh cheadan a thòiseachadh</string> + <string name="permdesc_startViewPermissionUsage">Leigidh seo leis an aplacaid cleachdadh cheadan a thòiseachadh do dh’aplacaid. Chan eil seo gu feum do dh’aplacaidean àbhaisteach idir.</string> + <string name="policylab_limitPassword">Suidhich riaghailtean fhaclan-faire</string> + <string name="policydesc_limitPassword">Stiùirich an fhaid is na caractaran ceadaichte ann am faclan-faire na sgrìn-ghlasaidh agus sna PINichean.</string> + <string name="policylab_watchLogin">Cum sùil air oidhirpean gus a’ ghlas a thoirt far na sgrìn</string> + <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet">Cùm sùil air co mheud facal-faire ceàrr + a chaidh a chur ann rè neo-ghlasadh na sgrìn agus glais an tablaid no suath bàn dàta gu lèir na tablaid + ma chaidh cus fhaclan-faire cearra a chur ann.</string> + <string name="policydesc_watchLogin" product="tv">Cùm sùil air co mheud facal-faire ceàrr + a chaidh a chur ann rè neo-ghlasadh na sgrìn agus glais an t-uidheam TBh Android agad no suath bàn dàta an uidheim TBh Android agad + ma chaidh cus fhaclan-faire cearra a chur ann.</string> + <string name="policydesc_watchLogin" product="default">Cùm sùil air co mheud facal-faire ceàrr + a chaidh a chur ann rè neo-ghlasadh na sgrìn agus glais am fòn no suath bàn dàta gu lèir an fhòn + ma chaidh cus fhaclan-faire cearra a chur ann.</string> + <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet">Cùm sùil air co mheud facal-faire ceàrr + a chaidh a chur ann rè neo-ghlasadh na sgrìn agus glais an tablaid no suath bàn dàta a’ chleachdaiche seo + ma chaidh cus fhaclan-faire cearra a chur ann.</string> + <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tv">Cùm sùil air co mheud facal-faire ceàrr + a chaidh a chur ann rè neo-ghlasadh na sgrìn agus glais an t-uidheam TBh Android agad no suath bàn dàta a’ chleachdaiche seo + ma chaidh cus fhaclan-faire cearra a chur ann.</string> + <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default">Cùm sùil air co mheud facal-faire ceàrr + a chaidh a chur ann rè neo-ghlasadh na sgrìn agus glais am fòn no suath bàn dàta a’ chleachdaiche seo + ma chaidh cus fhaclan-faire cearra a chur ann.</string> + <string name="policylab_resetPassword">Atharraich glas na sgrìn</string> + <string name="policydesc_resetPassword">Atharraich glas na sgrìn.</string> + <string name="policylab_forceLock">Glais an sgrìn</string> + <string name="policydesc_forceLock">Stiùirich ciamar is cuin a thèid an sgrìn a ghlasadh.</string> + <string name="policylab_wipeData">Suath bàn an dàta air fad</string> + <string name="policydesc_wipeData" product="tablet">Suath bàn dàta na tablaid gun rabhadh ma thèid a h-ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh.</string> + <string name="policydesc_wipeData" product="tv">Suath bàn dàta an uidheim TBh Android agad gun rabhadh ma thèid ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh.</string> + <string name="policydesc_wipeData" product="default">Suath bàn dàta an fhòn gun rabhadh ma thèid ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh.</string> + <string name="policylab_wipeData_secondaryUser">Suath bàn dàta a’ chleachdaiche</string> + <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet">Suath bàn dàta a’ chleachdaiche seo air an tablaid seo gun rabhadh.</string> + <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv">Suath bàn dàta a’ chleachdaiche seo air an uidheam TBh Android seo gun rabhadh.</string> + <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default">Suath bàn dàta a’ chleachdaiche seo air an fhòn seo gun rabhadh.</string> + <string name="policylab_setGlobalProxy">Suidhich progsaidh coitcheann an uidheim</string> + <string name="policydesc_setGlobalProxy">Suidhich progsaidh coitcheann an uidheim + a thèid a chleachdadh nuair a bhios am poileasaidh an comas. Chan urrainn ach do shealbhadair an uidheim am progsaidh coitcheann a shuidheachadh.</string> + <string name="policylab_expirePassword">Suidhich crìoch-ùine air facal-faire glas na sgrìn</string> + <string name="policydesc_expirePassword">Atharraich dè cho tric ’s a dh’fheumar facal-faire, PIN no pàtran na sgrìn-ghlasaidh atharrachadh.</string> + <string name="policylab_encryptedStorage">Suidhich crioptachadh an stòrais</string> + <string name="policydesc_encryptedStorage">Iarr gun dèid dàta nan aplacaid a stòradh le crioptachadh.</string> + <string name="policylab_disableCamera">Cuir à comas na camarathan</string> + <string name="policydesc_disableCamera">Bac cleachdadh camara sam bith an uidheim.</string> + <string name="policylab_disableKeyguardFeatures">Cuir à comas cuid a ghleusan air glasadh na sgrìn</string> + <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures">Bac cuid a ghleusan air glasadh na sgrìn ach nach gabh an cleachdadh.</string> <string-array name="phoneTypes"> - <item>Home</item> - <item>Mobile</item> + <item>Dachaigh</item> + <item>Fòn-làimhe</item> <item>Obair</item> <item>Facs obrach</item> <item>Facs dachaigh</item> - <item>Pager</item> - <item>Other</item> + <item>Pèidsear</item> + <item>Eile</item> <item>Gnàthaichte</item> </string-array> <string-array name="emailAddressTypes"> - <item>Home</item> + <item>Dachaigh</item> <item>Obair</item> - <item>Other</item> + <item>Eile</item> <item>Gnàthaichte</item> </string-array> <string-array name="postalAddressTypes"> - <item>Home</item> + <item>Dachaigh</item> <item>Obair</item> - <item>Other</item> + <item>Eile</item> <item>Gnàthaichte</item> </string-array> <string-array name="imAddressTypes"> - <item>Home</item> + <item>Dachaigh</item> <item>Obair</item> - <item>Other</item> + <item>Eile</item> <item>Gnàthaichte</item> </string-array> <string-array name="organizationTypes"> <item>Obair</item> - <item>Other</item> + <item>Eile</item> <item>Gnàthaichte</item> </string-array> <string-array name="imProtocols"> @@ -544,54 +893,120 @@ <item>Jabber</item> </string-array> <string name="phoneTypeCustom">Gnàthaichte</string> + <string name="phoneTypeHome">Dachaigh</string> + <string name="phoneTypeMobile">Fòn-làimhe</string> <string name="phoneTypeWork">Obair</string> <string name="phoneTypeFaxWork">Facs obrach</string> <string name="phoneTypeFaxHome">Facs dachaigh</string> + <string name="phoneTypePager">Pèidsear</string> + <string name="phoneTypeOther">Eile</string> <string name="phoneTypeCallback">Gairm air ais</string> <string name="phoneTypeCar">Càr</string> + <string name="phoneTypeCompanyMain">Prìomh-àireamh na companaidh</string> <string name="phoneTypeIsdn">ISDN</string> + <string name="phoneTypeMain">Prìomh-àireamh</string> + <string name="phoneTypeOtherFax">Facs eile</string> <string name="phoneTypeRadio">Rèidio</string> <string name="phoneTypeTelex">Telex</string> + <string name="phoneTypeTtyTdd">Fònadh teacsa ⁊ inneal taic buidhre</string> <string name="phoneTypeWorkMobile">Fòn-làimhe na h-obrach</string> + <string name="phoneTypeWorkPager">Pèidsear obrach</string> <string name="phoneTypeAssistant">Cuidiche</string> <string name="phoneTypeMms">MMS</string> <string name="eventTypeCustom">Gnàthaichte</string> <string name="eventTypeBirthday">Co-là breith</string> <string name="eventTypeAnniversary">Ceann-bliadhna</string> + <string name="eventTypeOther">Eile</string> <string name="emailTypeCustom">Gnàthaichte</string> + <string name="emailTypeHome">Dachaigh</string> <string name="emailTypeWork">Obair</string> + <string name="emailTypeOther">Eile</string> + <string name="emailTypeMobile">Fòn-làimhe</string> <string name="postalTypeCustom">Gnàthaichte</string> + <string name="postalTypeHome">Dachaigh</string> <string name="postalTypeWork">Obair</string> + <string name="postalTypeOther">Eile</string> <string name="imTypeCustom">Gnàthaichte</string> + <string name="imTypeHome">Dachaigh</string> <string name="imTypeWork">Obair</string> + <string name="imTypeOther">Eile</string> <string name="imProtocolCustom">Gnàthaichte</string> + <string name="imProtocolAim">AIM</string> <string name="imProtocolMsn">Windows Live</string> <string name="imProtocolYahoo">Yahoo</string> <string name="imProtocolSkype">Skype</string> <string name="imProtocolQq">QQ</string> + <string name="imProtocolGoogleTalk">Hangouts</string> <string name="imProtocolIcq">ICQ</string> <string name="imProtocolJabber">Jabber</string> + <string name="imProtocolNetMeeting">NetMeeting</string> <string name="orgTypeWork">Obair</string> + <string name="orgTypeOther">Eile</string> <string name="orgTypeCustom">Gnàthaichte</string> <string name="relationTypeCustom">Gnàthaichte</string> <string name="relationTypeAssistant">Cuidiche</string> + <string name="relationTypeBrother">Bràthair</string> <string name="relationTypeChild">Duine-chloinne</string> + <string name="relationTypeDomesticPartner">Co-fhuireachd</string> + <string name="relationTypeFather">Athair</string> + <string name="relationTypeFriend">Caraid</string> + <string name="relationTypeManager">Manaidsear</string> + <string name="relationTypeMother">Màthair</string> + <string name="relationTypeParent">Pàrant</string> + <string name="relationTypePartner">Cèile</string> + <string name="relationTypeReferredBy">Air a mholadh le</string> + <string name="relationTypeRelative">Dàimheach</string> + <string name="relationTypeSister">Piuthair</string> + <string name="relationTypeSpouse">Cèile pòsta</string> <string name="sipAddressTypeCustom">Gnàthaichte</string> + <string name="sipAddressTypeHome">Dachaigh</string> <string name="sipAddressTypeWork">Obair</string> + <string name="sipAddressTypeOther">Eile</string> + <string name="quick_contacts_not_available">Cha deach aplacaid a lorg airson an neach-aithne seo a shealltainn.</string> + <string name="keyguard_password_enter_pin_code">Cuir a-steach còd PIN</string> + <string name="keyguard_password_enter_puk_code">Cuir a-steach PUK agus còd PIN ùr</string> <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt">Còd PUK</string> - <string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size=”17”>Thoir gnogag airson am facal-faire a sgrìobhadh</font></string> + <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Còd PIN ùr</string> + <string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size="17">Thoir gnogag airson am facal-faire a sgrìobhadh</font></string> + <string name="keyguard_password_enter_password_code">Cuir a-steach am facal-faire gus a’ ghlas a thoirt dheth</string> + <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code">Cuir a-steach am PIN gus a’ ghlas a thoirt dheth</string> + <string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Còd PIN ceàrr.</string> + <string name="keyguard_label_text">Brùth air “Clàr-taice” ’s air 0 an uairsin airson a’ ghlas a thoirt dheth.</string> <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Àireamh èiginn</string> <string name="lockscreen_carrier_default">Chan eil seirbheis ann</string> + <string name="lockscreen_screen_locked">Sgrìn ghlaiste.</string> + <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled">Brùth air “Clàr-taice” airson a’ ghlas a thoirt dheth no gairm-èiginn a chur.</string> + <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled">Brùth air “Clàr-taice” airson a’ ghlas a thoirt dheth.</string> + <string name="lockscreen_pattern_instructions">Tarraing pàtran airson a’ ghlas a thoirt dheth</string> + <string name="lockscreen_emergency_call">Gairm-èiginn</string> + <string name="lockscreen_return_to_call">Till dhan ghairm</string> + <string name="lockscreen_pattern_correct">Ceart!</string> <string name="lockscreen_pattern_wrong">Feuch ris a-rithist</string> <string name="lockscreen_password_wrong">Feuch ris a-rithist</string> <string name="lockscreen_storage_locked">Thoir a’ ghlas dhen a h-uile gleus agus dàta</string> + <string name="faceunlock_multiple_failures">Ràinig thu na tha ceadaichte de dh’oidhirpean gus a’ ghlas a thoirt dheth le d’ aodann</string> <string name="lockscreen_missing_sim_message_short">Chan eil cairt SIM ann</string> + <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet">Chan eil cairt SIM san tablaid.</string> + <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv">Chan eil cairt SIM san uidheam TBh Android agad.</string> + <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default">Chan eil cairt SIM san fhòn.</string> + <string name="lockscreen_missing_sim_instructions">Cuir a-steach cairt SIM.</string> + <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long">Tha a’ chairt SIM a dhìth no cha ghabh a leughadh. Cuir a-steach cairt SIM.</string> + <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short">Cairt SIM nach gabh cleachdadh.</string> + <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions">Chaidh a’ chairt SIM agad a chur à comas gu buan.\n + Cuir fios gun t-solaraiche seirbheis uèirleas agad airson cairt SIM eile.</string> <string name="lockscreen_transport_prev_description">An traca roimhe</string> <string name="lockscreen_transport_next_description">An ath-thraca</string> + <string name="lockscreen_transport_pause_description">Cuir ’na stad</string> <string name="lockscreen_transport_play_description">Cluich</string> + <string name="lockscreen_transport_stop_description">Cuir stad air</string> <string name="lockscreen_transport_rew_description">Toinn air ais</string> <string name="lockscreen_transport_ffw_description">Toinn air adhart</string> <string name="emergency_calls_only" msgid="2485604591272668370">Gairmean-èiginn a-mhàin</string> + <string name="lockscreen_network_locked_message">Lìonra glaiste</string> + <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message">Chaidh a’ chairt SIM a ghlasadh le PUK.</string> + <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions">Faic an treòraiche cleachdaiche no cuir fios gu sgioba taic nan custamairean.</string> + <string name="lockscreen_sim_locked_message">Tha a’ chairt SIM glaiste.</string> + <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message">A’ toirt a’ ghlas far na cairt SIM\u2026</string> <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message"> Tharraing thu am pàtran neo-ghlasaidh gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. \n\nFeuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> diog(an). </string> @@ -606,6 +1021,11 @@ thèid iarraidh ort gun doir thu a’ ghlas far na tablaid agad leis a’ chlàradh a-steach agad air Google.\n\n Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> diog(an). </string> + <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv"> Tharraing thu am pàtran neo-ghlasaidh gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. + Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g>oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, + thèid iarraidh ort gun doir thu a’ ghlas far an uidheim TBh Android agad leis a’ chlàradh a-steach Google agad.\n\n + Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> diog(an). + </string> <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default"> Tharraing thu am pàtran neo-ghlasaidh gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g>oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, thèid iarraidh ort gun doir thu a’ ghlas far an fhòn agad leis a’ chlàradh a-steach agad air Google.\n\n @@ -615,40 +1035,209 @@ Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, thèid an tablaid ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh agus caillidh tu an dàta cleachdaiche uile. </string> + <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an uidheim TBh Android agad <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. + Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, + thèid an t-uidheam TBh Android agad ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh agus caillidh tu an dàta cleachdaiche uile. + </string> <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an fhòn <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, thèid am fòn ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh agus caillidh tu an dàta cleachdaiche uile. </string> + <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far na tablaid <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tura(i)s. + Thèid an tablaid ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh a-nis. + </string> + <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an uidheam TBh Android agad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tura(i)s. + Thèid an t-uidheam TBh Android agad ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh a-nis. + </string> + <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an fhòn <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tura(i)s. + Thèid am fòn ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh a-nis. + </string> + <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diog(an).</string> + <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text">Na dhìochuimhnich thu am pàtran?</string> + <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern">Neo-glasadh a’ chunntais</string> + <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts">Cus oidhirpean air a’ phàtran</string> + <string name="lockscreen_glogin_instructions">Airson a’ ghlas a thoirt dheth, clàraich a-steach leis a’ chunntas Google agad.</string> <string name="lockscreen_glogin_username_hint">Ainm-cleachdaiche (post-d)</string> <string name="lockscreen_glogin_password_hint">Facal-faire</string> <string name="lockscreen_glogin_submit_button">Clàraich a-steach</string> + <string name="lockscreen_glogin_invalid_input">Ainm-cleachdaiche no facal-faire mì-dhligheach.</string> + <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint">Na dhìochuimhnich thu an t-ainm-cleachdaiche no am facal-faire agad\?\nTadhail air <b>google.com/accounts/recovery</b>.</string> + <string name="lockscreen_glogin_checking_password">’Ga dhearbhadh\u2026</string> + <string name="lockscreen_unlock_label">Neo-ghlais</string> + <string name="lockscreen_sound_on_label">Cuir an fhuaim air</string> + <string name="lockscreen_sound_off_label">Cuir an fhuaim dheth</string> + <string name="lockscreen_access_pattern_start">Chaidh tòiseachadh air pàtran</string> + <string name="lockscreen_access_pattern_cleared">Chaidh am pàtran fhalamhachadh</string> + <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added">Chaidh cealla a chur ris</string> + <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose"> Chaidh cealla <xliff:g id="cell_index" example="3">%1$s</xliff:g> a chur ris</string> + <string name="lockscreen_access_pattern_detected">Tha am pàtran deiseil</string> + <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="">Raon a’ phàtrain.</string> + <string name="keyguard_accessibility_widget_changed">%1$s. Widget %2$d à %3$d.</string> + <string name="keyguard_accessibility_add_widget">Cuir widget ris.</string> + <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot">Falamh</string> + <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded">Chaidh raon an neo-ghlasaidh a leudachadh.</string> + <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed">Chaidh raon an neo-ghlasaidh a cho-theannachadh.</string> + <string name="keyguard_accessibility_widget">Widget <xliff:g id="widget_index">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="keyguard_accessibility_user_selector">Roghnaichear nan cleachdaiche</string> + <string name="keyguard_accessibility_status">Staid</string> + <string name="keyguard_accessibility_camera">Camara</string> + <string name="keygaurd_accessibility_media_controls">Uidheaman-smachd nam meadhanan</string> + <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start">Tha na widgets ’gan cur ann an òrdugh ùr.</string> + <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end">Tha na widgets air an cur ann an òrdugh ùr.</string> + <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted">Chaidh widget <xliff:g id="widget_index">%1$s</xliff:g> a sguabadh às.</string> + <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area">Leudaich raon an neo-ghlasaidh.</string> + <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock">Neo-ghlasadh le sleamhnachadh.</string> + <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock">Neo-ghlasadh le pàtran.</string> + <string name="keyguard_accessibility_face_unlock">Neo-ghlasadh le aodann.</string> + <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock">Neo-ghlasadh le PIN.</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_unlock">Neo-ghlasadh an t-SIM le PIN.</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_unlock">Neo-ghlasadh an t-SIM le PUK.</string> + <string name="keyguard_accessibility_password_unlock">Neo-ghlasadh le facal-faire.</string> + <string name="keyguard_accessibility_pattern_area">Raon a’ phàtrain.</string> + <string name="keyguard_accessibility_slide_area">Raon sleamhnachaidh.</string> + <string name="password_keyboard_label_symbol_key">\?123</string> <string name="password_keyboard_label_alpha_key">ABC</string> + <string name="password_keyboard_label_alt_key">ALT</string> <string name="granularity_label_character">caractar</string> + <string name="granularity_label_word">facal</string> + <string name="granularity_label_link">ceangal</string> + <string name="granularity_label_line">loidhne</string> + <string name="factorytest_failed">Dh’fhàillig le deuchainn an factaraidh</string> + <string name="factorytest_not_system">Chan eil taic ri gnìomh FACTORY_TEST + ach do phacaidean a chaidh a stàladh ann an /system/app.</string> + <string name="factorytest_no_action">Cha deach pacaid a lorg a sholaireas + gnìomh FACTORY_TEST.</string> + <string name="factorytest_reboot">Ath-thòisich</string> + <string name="js_dialog_title">Tha an duilleag air “<xliff:g id="title">%s</xliff:g>” ag ràdh:</string> <string name="js_dialog_title_default">JavaScript</string> <string name="js_dialog_before_unload_title">Dearbh an t-seòladaireachd</string> + <string name="js_dialog_before_unload_positive_button">Fàg an duilleag seo</string> + <string name="js_dialog_before_unload_negative_button">Fuirich air an duilleag seo</string> + <string name="js_dialog_before_unload"><xliff:g id="message">%s</xliff:g>\n\nA bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gluasad air falbh on duilleag seo?</string> + <string name="save_password_label">Dearbh</string> + <string name="double_tap_toast">Gliocas: Thoir gnogag dhùbailte airson sùmadh a-steach is a-mach.</string> + <string name="autofill_this_form">Fèin-lìonadh</string> + <string name="setup_autofill">Suidhich am fèin-lìonaidh</string> <string name="autofill_window_title">Lìon gu fèin-obrachail le <xliff:g id="serviceName" example="MyPass">%1$s</xliff:g></string> - <string name="autofill_name_on_card_contextual_re">ainm</string> + <string name="autofill_address_name_separator">\u0020</string> + <string name="autofill_address_summary_name_format">$1$2$3</string> + <string name="autofill_address_summary_separator">,\u0020</string> + <string name="autofill_address_summary_format">$1$2$3</string> + <string name="autofill_area_code_re">area.*code|acode|area</string> + <string name="autofill_phone_prefix_re">prefix</string> + <string name="autofill_phone_suffix_re">suffix</string> + <string name="autofill_phone_extension_re">ext</string> + <string name="autofill_name_on_card_re">card.?holder|name.?on.?card|ccname|owner</string> + <string name="autofill_name_on_card_contextual_re">name</string> + <string name="autofill_card_cvc_re">verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc</string> + <string name="autofill_card_number_re">number|card.?#|card.?no|ccnum</string> + <string name="autofill_expiration_month_re">expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth</string> + <string name="autofill_expiration_date_re">exp|^/|year</string> + <string name="autofill_card_ignored_re">^card</string> + <string name="autofill_fax_re">fax</string> + <string name="autofill_country_code_re">country.*code|ccode|_cc</string> + <string name="autofill_area_code_notext_re">^\\($</string> + <string name="autofill_phone_prefix_separator_re">^-$|^\\)$</string> + <string name="autofill_phone_suffix_separator_re">^-$</string> + <string name="autofill_province">Mòr-roinn</string> + <string name="autofill_postal_code">Còd-puist</string> + <string name="autofill_state">Staid</string> + <string name="autofill_zip_code">Còd-puist</string> + <string name="autofill_county">Siorrachd/Còigeamh</string> <string name="autofill_island">Eilean</string> + <string name="autofill_district">Sgìre</string> <string name="autofill_department">Roinn</string> + <string name="autofill_prefecture">Maorsainneachd</string> + <string name="autofill_parish">Paraiste</string> + <string name="autofill_area">Sgìre</string> + <string name="autofill_emirate">Iomarat</string> + <string name="permlab_readHistoryBookmarks">na comharran-lìn is an eachdraidh agad a leughadh</string> + <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Leigidh seo leis an aplacaid eachdraidh + nan URLichean uile air an do thadhail thu leis a’ bhrabhsair agus a h-uile còmharra-lìn + a’ bhrabhsair a leughadh. An aire: Cha ghabh an giùlan seo a sparradh air brabhsairean threas-phàrtaidhean + no air aplacaidean eile le comasan brabhsaidh-lìn.</string> + <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">sgrìobhadh sna comharran-lìn is san eachdraidh agad</string> + <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet">Leigidh seo leis an aplacaid eachdraidh a’ bhrabhsair + no na comharran-lìn a chaidh a stòradh air an tablaid agad atharrachadh. + B’ urrainn dhan aplacaid dàta a’ bhrabhsair a shuathadh bàn no atharrachadh leis a’ chead seo. An aire: Cha ghabh + an cead seo a sparradh air brabhsairean threas-phàrtaidhean + no air aplacaidean eile le comasan brabhsaidh-lìn.</string> + <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv">Leigidh seo leis an aplacaid eachdraidh a’ bhrabhsair + no na comharran-lìn a chaidh a stòradh air an uidheam TBh Android agad atharrachadh. + B’ urrainn dhan aplacaid dàta a’ bhrabhsair a shuathadh às no atharrachadh leis a’ chead seo. An aire: Cha ghabh + an cead seo a sparradh air brabhsairean threas-phàrtaidhean + no air aplacaidean eile le comasan brabhsaidh-lìn.</string> + <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default">Leigidh seo leis an aplacaid eachdraidh a’ bhrabhsair + no na comharran-lìn a chaidh a stòradh air an fhòn agad atharrachadh. + B’ urrainn dhan aplacaid dàta a’ bhrabhsair a shuathadh bàn no atharrachadh leis a’ chead seo. An aire: Cha ghabh an cead seo a sparradh air brabhsairean threas-phàrtaidhean + no air aplacaidean eile le comasan brabhsaidh-lìn.</string> + <string name="permlab_setAlarm">caismeachd a shuidheachadh</string> + <string name="permdesc_setAlarm">Leigidh seo leis an aplacaid caismeachd a shuidheachadh + air aplacaid cleoca a chaidh a stàladh. Dh’fhaoidte nach cuir a h-uile aplacaid cleoc caismeachd + taic ris a’ ghleus seo.</string> <string name="permlab_addVoicemail">post-gutha a chur ris</string> + <string name="permdesc_addVoicemail">Leigidh seo leis an aplacaid teachdaireachdan + a chur ri bogsa a-steach a’ phuist-ghutha agad.</string> + <string name="permlab_writeGeolocationPermissions">ceadan geò-lorgadh a’ bhrabhsair atharrachadh</string> + <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions">Leigidh seo leis an aplacaid + ceadan geò-lorgadh a’ bhrabhsair atharrachadh. ’S urrainn do dh’aplacaidean droch-rùnach + an cead seo a chleachdadh airson fiosrachadh mu d’ ionad a chur gu làrach-lìn sam bith.</string> + <string name="save_password_message">A bheil thu airson ’s gun cùm am brabhsair am facal-faire seo na chuimhne?</string> <string name="save_password_notnow">Chan ann an-dràsta</string> + <string name="save_password_remember">Cuimhnich</string> + <string name="save_password_never">Chan ann idir</string> + <string name="open_permission_deny">Chan eil cead agad an duilleag seo fhosgladh.</string> + <string name="text_copied">Chaidh lethbhreac dhen teacsa a chur air an stòr-bhòrd.</string> + <string name="copied">Chaidh lethbhreac dheth a dhèanamh</string> <string name="more_item_label">Barrachd</string> + <string name="prepend_shortcut_label">Clàr-taice+</string> <string name="menu_meta_shortcut_label">Meta+</string> <string name="menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string> <string name="menu_alt_shortcut_label">Alt+</string> <string name="menu_shift_shortcut_label">Shift+</string> <string name="menu_sym_shortcut_label">Sym+</string> <string name="menu_function_shortcut_label">Function+</string> + <string name="menu_space_shortcut_label">spàs</string> <string name="menu_enter_shortcut_label">cuir a-steach</string> <string name="menu_delete_shortcut_label">sguab às</string> <string name="search_go">Lorg</string> + <string name="search_hint">Lorg\u2026</string> <string name="searchview_description_search">Lorg</string> - <string name="searchview_description_query">Iarrtas luirg</string> + <string name="searchview_description_query">Ceist luirg</string> + <string name="searchview_description_clear">Falamhaich a’ ceist</string> + <string name="searchview_description_submit">Cuir a-null a’ cheist</string> <string name="searchview_description_voice">Lorg gutha</string> + <string name="enable_explore_by_touch_warning_title">A bheil thu airson an rùrachadh le suathadh a chur an comas?</string> + <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet"> Tha <xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> airson an rùrachadh le suathadh a chur an comas. + Nuair a bhios an rùrachadh le suathadh an comas, cluinnidh no chì thu tuairisgeulan air na tha fo do chorrag + no cleachdaidh tu gluasadan airson eadar-ghnìomhan a ghabhail leis an tablaid.</string> + <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default"> Tha <xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> airson an rùrachadh le suathadh a chur an comas. + Nuair a bhios an rùrachadh le suathadh an comas, cluinnidh no chì thu tuairisgeulan air na tha fo do chorrag + no cleachdaidh tu gluasadan airson eadar-ghnìomhan a ghabhail leis an fhòn.</string> + <string name="oneMonthDurationPast">Mìos air ais</string> + <string name="beforeOneMonthDurationPast">Ro mhìos air ais</string> + <plurals name="last_num_days"> + <item quantity="one">An <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha seo chaidh</item> + <item quantity="two">An <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha seo chaidh</item> + <item quantity="few">Na <xliff:g id="count">%d</xliff:g> làithean seo chaidh</item> + <item quantity="other">Na <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha seo chaidh</item> + </plurals> + <string name="last_month">Am mìos seo chaidh</string> + <string name="older">Nas sine</string> + <string name="preposition_for_date"><xliff:g id="date" example="May 29">%s</xliff:g></string> + <string name="preposition_for_time">aig <xliff:g id="time" example="2:33 am">%s</xliff:g></string> + <string name="preposition_for_year">ann an <xliff:g id="year" example="2003">%s</xliff:g></string> + <string name="day">latha</string> + <string name="days">là(ithean)</string> <string name="hour">uair</string> + <string name="hours">uair(ean)</string> <string name="minute">mion</string> + <string name="minutes">mion</string> + <string name="second">diog</string> + <string name="seconds">diog(an)</string> + <string name="week">seachdain</string> + <string name="weeks">seachdain(ean)</string> + <string name="year">bliadhna</string> <string name="years">bliadhna</string> <string name="now_string_shortest">an-dràsta</string> <plurals name="duration_minutes_shortest"> @@ -676,10 +1265,10 @@ <item quantity="other"><xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>b</item> </plurals> <plurals name="duration_minutes_shortest_future"> - <item quantity="one">an <xliff:g example="1" id="count">%d</xliff:g>mhion.</item> + <item quantity="one">an <xliff:g example="1" id="count">%d</xliff:g>mhion</item> <item quantity="two">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>mhion.</item> <item quantity="few">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>mion.</item> - <item quantity="other">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>mion.</item> + <item quantity="other">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>mhion</item> </plurals> <plurals name="duration_hours_shortest_future"> <item quantity="one">an <xliff:g example="1" id="count">%d</xliff:g>uair</item> @@ -694,10 +1283,10 @@ <item quantity="other">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>là</item> </plurals> <plurals name="duration_years_shortest_future"> - <item quantity="one">an <xliff:g example="1" id="count">%d</xliff:g>bhl.</item> + <item quantity="one">an <xliff:g example="1" id="count">%d</xliff:g>bhl</item> <item quantity="two">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>bhl.</item> <item quantity="few">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>bl.</item> - <item quantity="other">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>bl.</item> + <item quantity="other">an <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g>bhl</item> </plurals> <plurals name="duration_minutes_relative"> <item quantity="one"><xliff:g example="1" id="count">%d</xliff:g> mhionaid air ais</item> @@ -747,35 +1336,84 @@ <item quantity="few">an ceann <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g> bliadhnaichean</item> <item quantity="other">an ceann <xliff:g example="2" id="count">%d</xliff:g> bliadhna</item> </plurals> + <string name="VideoView_error_title">Duilgheadasan leis a’ video</string> + <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback">Chan eil a’ video seo dligheach airson sruthadh dhan uidheam seo.</string> + <string name="VideoView_error_text_unknown">Cha ghabh a’ video seo a chluich.</string> + <string name="VideoView_error_button">Ceart ma-thà</string> + <string name="relative_time">"<xliff:g id="date" example="4 hours ago">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time" example="11:00 am">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="noon">"meadhan-latha"</string> <string name="Noon">"Meadhan-latha"</string> + <string name="midnight">"meadhan-oidhche"</string> <string name="Midnight">"Meadhan-oidhche"</string> + <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss"><xliff:g id="minutes" example="1">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="23">%2$02d</xliff:g></string> + <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss"><xliff:g id="hours" example="1">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="minutes" example="43">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="33">%3$02d</xliff:g></string> <string name="selectAll">Tagh na h-uile</string> <string name="cut">Geàrr às</string> + <string name="copy">Dèan lethbhreac</string> <string name="failed_to_copy_to_clipboard">Dh’fhàillig a chur air an stòr-bhòrd</string> <string name="paste">Cuir ann</string> <string name="paste_as_plain_text">Cuir ann mar theacsa lom</string> + <string name="replace">Cuir an àite\u2026</string> + <string name="delete">Sguab às</string> + <string name="copyUrl">Dèan lethbhreac dhen URL</string> <string name="selectTextMode">Tagh an teacsa</string> <string name="undo">Neo-dhèan</string> <string name="redo">Ath-dhèan</string> + <string name="autofill">Fèin-lìonadh</string> + <string name="textSelectionCABTitle">Taghadh teacsa</string> + <string name="addToDictionary">Cuir ris an fhaclair</string> + <string name="deleteText">Sguab às</string> + <string name="inputMethod">Modh an ion-chuir</string> + <string name="editTextMenuTitle">Gnìomhan teacsa</string> + <string name="low_internal_storage_view_title">Tha an stòras gann</string> + <string name="low_internal_storage_view_text">Dh’fhaoidte nach obair gach gleus an t-siostaim mar bu chòir</string> + <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot">Cha fhoghainn an stòras dhan t-siostam. Dèan cinnteach gu bheil 250MB a dh’àite saor agad is ath-thòisich.</string> + <string name="app_running_notification_title">Tha <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> + a’ ruith</string> <string name="app_running_notification_text">Thoir gogag airson barrachd fiosrachaidh no airson stad a chur air an aplacaid.</string> + <string name="ok">Ceart ma-thà</string> + <string name="cancel">Sguir dheth</string> + <string name="yes">Ceart ma-thà</string> + <string name="no">Sguir dheth</string> <string name="dialog_alert_title">An aire</string> + <string name="loading">’Ga luchdadh\u2026</string> <string name="capital_on">AIR</string> <string name="capital_off">DHETH</string> + <string name="checked">le cromag</string> + <string name="not_checked">gun chromag</string> <string name="whichApplication">Coilean seo le</string> + <string name="whichApplicationNamed">Coilean seo le %1$s</string> <string name="whichApplicationLabel">Coilean an gnìomh</string> <string name="whichViewApplication">Fosgail le</string> + <string name="whichViewApplicationNamed">Fosgail le %1$s</string> <string name="whichViewApplicationLabel">Fosgail</string> + <string name="whichOpenHostLinksWith">Fosgail ceanglaichean <xliff:g id="host" example="mail.google.com">%1$s</xliff:g> le</string> + <string name="whichOpenLinksWith">Fosgail ceanglaichean le</string> + <string name="whichOpenLinksWithApp">Fosgail ceanglaichean le <xliff:g id="application" example="Chrome">%1$s</xliff:g></string> + <string name="whichOpenHostLinksWithApp">Fosgail ceanglaichean <xliff:g id="host" example="mail.google.com">%1$s</xliff:g> le <xliff:g id="application" example="Chrome">%2$s</xliff:g></string> + <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel">Thoir inntrigeadh</string> + <string name="whichEditApplication">Deasaich le</string> + <string name="whichEditApplicationNamed">Deasaich le %1$s</string> <string name="whichEditApplicationLabel">Deasaich</string> <string name="whichSendApplication">Co-roinn</string> + <string name="whichSendApplicationNamed">Co-roinn le %1$s</string> <string name="whichSendApplicationLabel">Co-roinn</string> <string name="whichSendToApplication">Cuir slighe</string> <string name="whichSendToApplicationNamed">Cuir slighe %1$s</string> + <string name="whichSendToApplicationLabel">Cuir</string> + <string name="whichHomeApplication">Tagh aplacaid na dachaigh</string> + <string name="whichHomeApplicationNamed">Cleachd %1$s mar an dachaigh</string> <string name="whichHomeApplicationLabel">Glac dealbh</string> <string name="whichImageCaptureApplication">Glac dealbh le</string> <string name="whichImageCaptureApplicationNamed">Glac dealbh le %1$s</string> <string name="whichImageCaptureApplicationLabel">Glac dealbh</string> + <string name="alwaysUse">Cleachd mar a’ bhun-roghainn airson a’ ghnìomha seo.</string> + <string name="use_a_different_app">Cleachd aplacaid eile</string> + <string name="clearDefaultHintMsg">Falamhaich a’ bhun-roghainn ann an “Roghainnean an t-siostaim” > “Aplacaidean” > “Air a luchdadh a-nuas”.</string> + <string name="chooseActivity">Tagh gnìomh</string> + <string name="chooseUsbActivity">Tagh aplacaid dhan uidheam USB</string> + <string name="noApplications">Chan eil aplacaid ann a nì an gnìomh seo.</string> <string name="aerr_application">Tha <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> air a stad</string> <string name="aerr_process">Tha <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> air a stad</string> @@ -785,22 +1423,48 @@ <string name="aerr_report">Cuir do bheachdan thugainn</string> <string name="aerr_close">Dùin</string> <string name="aerr_mute">Mùch gus an dèid an t-uidheam ath-thòiseachadh</string> + <string name="aerr_wait">Fuirich</string> <string name="aerr_close_app">Dùin an aplacaid</string> <string name="anr_activity_application">Chan eil <xliff:g id="application">%2$s</xliff:g> a’ freagairt</string> <string name="anr_activity_process">Chan eil <xliff:g id="activity">%1$s</xliff:g> a’ freagairt</string> <string name="anr_application_process">Chan eil <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> a’ freagairt</string> <string name="anr_process">Chan eil pròiseas <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> a’ freagairt</string> + <string name="force_close">Ceart ma-thà</string> + <string name="report">Dèan aithris</string> + <string name="wait">Fuirich</string> + <string name="webpage_unresponsive">Can eil an duilleag a’ freagairt tuilleadh.\n\nA bheil thu airson a dùnadh?</string> + <string name="launch_warning_title">Chaidh aplacaid ath-stiùireadh</string> + <string name="launch_warning_replace">Tha <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> a’ ruith a-nis.</string> + <string name="launch_warning_original">’S e <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> a chaidh a chur gu dol an toiseach.</string> + <string name="screen_compat_mode_scale">Sgèile</string> + <string name="screen_compat_mode_show">Seall an-còmhnaidh</string> + <string name="screen_compat_mode_hint">Cuir seo an comas a-rithist ann an “Roghainnean an t-siostaim” > “Aplacaidean” > “Air a luchdadh a-nuas”.</string> <string name="unsupported_display_size_message">Cha chuir <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> taic ris an roghainn làithreach air meud na sgrìn agus dh’fhaoidte nach obraich e mar a bhiodh tu ’n dùil.</string> + <string name="unsupported_display_size_show">Seall an-còmhnaidh</string> <string name="unsupported_compile_sdk_message">Chaidh <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> a thogail dha thionndadh dhen t-siostam-obrachaidh Android nach eil co-chòrdail agus dh’fhaoidte nach obraich e mar a bhiodh tu ’n dùil. ’S dòcha gu bheil tionndadh nas ùire dhen aplacaid ri fhaighinn.</string> + <string name="unsupported_compile_sdk_show">Seall an-còmhnaidh</string> <string name="unsupported_compile_sdk_check_update">Thoir sùil airson ùrachadh</string> + <string name="smv_application">Bhris aplacaid <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> + (pròiseas <xliff:g id="process">%2$s</xliff:g>) a poileasaidh StrictMode a tha i a’ sparradh oirre fhèin.</string> + <string name="smv_process">Bhris pròiseas <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> + a phoileasaidh StrictMode a tha e a’ sparradh air fhèin.</string> <string name="android_upgrading_title" product="default">Tha am fòn ’ga ùrachadh\u2026</string> <string name="android_upgrading_title" product="tablet">Tha an tablaid ’ga h-ùrachadh\u2026</string> <string name="android_upgrading_title" product="device">Tha an t-uidheam ’ga ùrachadh\u2026</string> <string name="android_start_title" product="default">Tha am fòn ’ga thòiseachadh\u2026</string> + <string name="android_start_title" product="automotive">Tha Android ’ga thòiseachadh\u2026</string> <string name="android_start_title" product="tablet">Tha an tablaid ’ga tòiseachadh\u2026</string> <string name="android_start_title" product="device">Tha an t-uidheam ’ga thòiseachadh\u2026</string> + <string name="android_upgrading_fstrim">A’ piseachadh an stòrais.</string> <string name="android_upgrading_notification_title" product="default">A’ cur crìoch air ùrachadh an t-siostaim\u2026</string> <string name="app_upgrading_toast">Tha <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> ’ga àrdachadh\u2026</string> + <string name="android_upgrading_apk">A’ piseachadh aplacaid + <xliff:g id="number" example="123">%1$d</xliff:g> à + <xliff:g id="number" example="123">%2$d</xliff:g>.</string> + <string name="android_preparing_apk">Ag ullachadh <xliff:g id="appname">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="android_upgrading_starting_apps">A’ tòiseachadh nan aplacaidean.</string> + <string name="android_upgrading_complete">A’ crìochnachadh a’ bhùtaidh.</string> + <string name="heavy_weight_notification">Tha <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> a’ ruith</string> <string name="heavy_weight_notification_detail">Thoir gnogag gus tilleadh dhan gheama</string> <string name="heavy_weight_switcher_title">Tagh geama</string> <string name="heavy_weight_switcher_text">A chùm dèanadas nas fheàrr, cha ghabh còrr is aon @@ -809,38 +1473,105 @@ <string name="new_app_action">Fosgail <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g></string> <string name="new_app_description">Thèid <xliff:g id="old_app">%1$s</xliff:g> a dhùnadh gun sàbhaladh</string> + <string name="dump_heap_notification">Chaidh <xliff:g id="proc">%1$s</xliff:g> thar crìoch + a’ chuimhne</string> + <string name="dump_heap_ready_notification"> Tha heap dump <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> deiseil</string> <string name="dump_heap_notification_detail">Chaidh heap dump a chruinneachadh. Thoir gnogag gus a cho-roinneadh.</string> + <string name="dump_heap_title">An co-roinn thu an heap dump?</string> + <string name="dump_heap_text">Chaidh am pròiseas + <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s thar crìoch + cuimhne a’ phròiseis dhe <xliff:g id="size" example="350MB">%2$s</xliff:g>. Tha heap dump ri fhaighinn + as urrainn dhut co-roinneadh le a luchd-leasachaidh. Bi faiceallach: dh’fhaoidte gu bheil cuid sam bith dhen fhiosrachadh phearsanta + a dh’fhaodas an aplacaid inntrigeadh am broinn a’ heap dump seo.</string> + <string name="dump_heap_system_text">Chaidh am pròiseas + <xliff:g id="proc" example="Android System">%1$s thar crìoch + cuimhne a’ phròiseis dhe <xliff:g id="size" example="350MB">%2$s</xliff:g>. Tha heap dump ri fhaighinn + as urrainn dhut co-roinneadh. Bi faiceallach: dh’fhaoidte gu bheil cuid sam bith dhen fhiosrachadh phearsanta + a dh’fhaodas an aplacaid inntrigeadh am broinn a’ heap dump seo, a’ gabhail a-staigh rudan a sgrìobh thu.</string> + <string name="dump_heap_ready_text">Tha heap dump dhe + <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g>ri fhaighinn + as urrainn dhut co-roinneadh. Bi faiceallach: dh’fhaoidte gu bheil cuid sam bith dhen fhiosrachadh phearsanta + a dh’fhaodas an aplacaid inntrigeadh am broinn a’ heap dump seo, a’ gabhail a-staigh rudan a sgrìobh thu.</string> <string name="sendText">Tagh gnìomh airson an teacsa</string> <string name="volume_ringtone">Àirde fuaim na seirme</string> <string name="volume_music">Àirde fuaim nam meadhanan</string> + <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth">’Ga chluich le Bluetooth</string> + <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected">Chaidh seirm shàmhach a shuidheachadh</string> + <string name="volume_call">Àirde na fuaime ann an gairmean</string> + <string name="volume_bluetooth_call">Àirde na fuaime Bluetooth ann an gairmean</string> + <string name="volume_alarm">Àirde fuaim nan caismeachdan</string> <string name="volume_notification">Àirde fuaim nam brathan</string> + <string name="volume_unknown">Àirde na fuaime</string> <string name="volume_icon_description_bluetooth">Àirde fuaim Bluetooth</string> + <string name="volume_icon_description_ringer">Àirde fuaim na seirme</string> + <string name="volume_icon_description_incall">Àirde fuaime nan gairm</string> <string name="volume_icon_description_media">Àirde fuaim nam meadhanan</string> <string name="volume_icon_description_notification">Àirde fuaim nam brathan</string> + <string name="ringtone_default">An t-seirm bhunaiteach</string> + <string name="ringtone_default_with_actual">Bun-roghainnean (<xliff:g id="actual_ringtone">%1$s</xliff:g>)</string> <string name="ringtone_silent">Chan eil gin</string> + <string name="ringtone_picker_title">Seirmean</string> + <string name="ringtone_picker_title_alarm">Fuaimean caismeachd</string> + <string name="ringtone_picker_title_notification">Fuaimean nam brathan</string> <string name="ringtone_unknown">Neo-aithnichte</string> + <string name="wifi_available_sign_in">Clàraich a-steach dhan lìonra WiFi</string> + <string name="network_available_sign_in">Clàraich a-steach dhan lìonra</string> + <string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string> + <string name="wifi_no_internet">Chan eil inntrigeadh dhan eadar-lìon aig <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g></string> <string name="wifi_no_internet_detailed">Thoir gnogag airson roghainnean</string> + <string name="mobile_no_internet">Chan eil inntrigeadh dhan eadar-lìon aig an lìonra mobile</string> + <string name="other_networks_no_internet">Chan eil inntrigeadh dhan eadar-lìon aig an lìonra</string> + <string name="private_dns_broken_detailed">Cha ghabh am frithealaiche DNS prìobhaideach inntrigeadh</string> + <string name="network_partial_connectivity">Tha comas-ceangail cuingichte aig <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g></string> + <string name="network_partial_connectivity_detailed">Thoir gnogag airson ceangal a dhèanamh co-dhiù</string> <string name="network_switch_metered">Chaidh leum a ghearradh gu <xliff:g id="network_type">%1$s</xliff:g></string> <string name="network_switch_metered_detail">Cleachdaidh an t-uidheam seo <xliff:g id="new_network">%1$s</xliff:g> mura bi inntrigeadh dhan eadar-lìon aig <xliff:g id="previous_network">%2$s</xliff:g>. Dh’fhaoidte gun èirich cosgaisean ’na lùib.</string> <string name="network_switch_metered_toast">Chaidh leum a ghearradh o <xliff:g id="previous_network">%1$s</xliff:g> gu <xliff:g id="new_network">%2$s</xliff:g></string> <string-array name="network_switch_type_name"> - <item>mobile data</item> + <item>dàta mobile</item> <item>WiFi</item> <item>Bluetooth</item> <item>Ethernet</item> <item>VPN</item> </string-array> <string name="network_switch_type_name_unknown">seòrsa lìonraidh nach aithne dhuinn</string> + <string name="accept">Gabh ris</string> <string name="decline">Diùlt</string> + <string name="select_character">Cuir a-steach caractar</string> + <string name="sms_control_title">A’ cur teachdaireachdan SMS</string> + <string name="sms_control_message">Tha <b><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g></b> a’ cur grunn mhòr de theachdaireachdan SMS. A bheil thu airson cead a thoirt dhan aplacaid seo gun cùm i a’ dol a chur nan teachdaireachdan?</string> <string name="sms_control_yes">Ceadaich</string> + <string name="sms_control_no">Diùlt</string> + <string name="sms_short_code_confirm_message">Tha <b><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g></b>airson teachdaireachd a chur gu <b><xliff:g id="dest_address">%2$s</xliff:g></b>.</string> + <string name="sms_short_code_details">Dh’fhaoidte <b>gun èirich tàillean</b> dhan chunntas mobile agad.</string> + <string name="sms_premium_short_code_details"><b>Èiridh tàillean dhan chunntas mobile agad.</b></string> + <string name="sms_short_code_confirm_allow">Cuir</string> + <string name="sms_short_code_confirm_deny">Sguir dheth</string> <string name="sms_short_code_remember_choice">Cuimhnich mo roghainn</string> + <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction">’S urrainn dhut seo atharrachadh ann an “Roghainnean”\u00A0>\u00A0“Aplacaidean” uair sam bith\"</string> + <string name="sms_short_code_confirm_always_allow">Ceadaich an-còmhnaidh</string> + <string name="sms_short_code_confirm_never_allow">Na ceadaich idir</string> + <string name="sim_removed_title">Chaidh a’ chairt SIM a thoirt air falbh</string> + <string name="sim_removed_message">Cha bhi an lìonra mobile ri làimh dhut gut an dèan thu ath-thòiseachadh le cairt SIM dligheach a-staigh.</string> + <string name="sim_done_button">Deiseil</string> <string name="sim_added_title">Chaidh cairt SIM a chur ris</string> + <string name="sim_added_message">Ath-thòisich an t-uidheam agad airson cothrom air an lìonraidh mobile fhaighinn.</string> + <string name="sim_restart_button">Ath-thòisich</string> <string name="install_carrier_app_notification_title">Gnìomhaich seirbheis mobile.</string> <string name="install_carrier_app_notification_text">Luchdaich a-nuas aplacaid a’ ghiùlanair airson an SIM ùr agad a ghnìomhachadh</string> <string name="install_carrier_app_notification_text_app_name">Luchdaich a-nuas aplacaid <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> airson an SIM ùr agad a ghnìomhachadh</string> <string name="install_carrier_app_notification_button">Luchdaich a-nuas an aplacaid</string> <string name="carrier_app_notification_title">Chaidh SIM ùr a chur a-steach</string> <string name="carrier_app_notification_text">Thoir gnogag gus a shuidheachadh</string> + <string name="time_picker_dialog_title">Suidhich an t-àm</string> + <string name="date_picker_dialog_title">Suidhich an ceann-là</string> + <string name="date_time_set">Suidhich</string> + <string name="date_time_done">Deiseil</string> + <string name="perms_new_perm_prefix"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">ÙR: </font></string> + <string name="perms_description_app">’Ga sholar le <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="no_permissions">Chan eil feum air ceadan</string> + <string name="perm_costs_money">dh’fhaoidte gun coisg seo airgead</string> + <string name="dlg_ok">Ceart ma-thà</string> <string name="usb_charging_notification_title">A’ teàirrdseadh an uidheim seo slighe USB</string> <string name="usb_supplying_notification_title">A’ teàirrdseadh uidheam ceangailte slighe USB</string> <string name="usb_mtp_notification_title">Chaidh tar-chur fhaidhlichean le USB a chur air</string> @@ -850,85 +1581,229 @@ <string name="usb_accessory_notification_title">Chaidh co-inneal USB a cheangal</string> <string name="usb_notification_message">Thoir gnogag airson barrachd roghainnean.</string> <string name="usb_power_notification_message">A’ teàirrdseadh uidheam ceangailte. Thoir gnogag airson barrachd roghainnean.</string> + <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title">Mhothaich sinn do cho-inneal fuaime analogach</string> + <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message">Chan eil an t-uidheam ceangailte co-chòrdail ris an fhòn seo. Thoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh.</string> + <string name="adb_active_notification_title">Chaidh an dì-bhugachadh USB a cheangal</string> <string name="adb_active_notification_message">Thoir gnogag gus dì-bhugachadh slighe USB a chur dheth</string> - <string name="taking_remote_bugreport_notification_title">A’ togail aithris air a’ bhuga…</string> + <string name="adb_active_notification_message" product="tv">Tagh gus an dì-bhugachadh slighe USB a chur à comas.</string> + <string name="adbwifi_active_notification_title">Chaidh an dì-bhugachadh uèirleas a cheangal</string> + <string name="adbwifi_active_notification_message">Thoir gnogag gus an dì-bhugachadh uèirleas a chur dheth</string> + <string name="adbwifi_active_notification_message" product="tv">Tagh gus an dì-bhugachadh uèirleas a chur à comas.</string> + <string name="test_harness_mode_notification_title">Tha am modh Test Harness an comas</string> + <string name="test_harness_mode_notification_message">Ath-shuidhich air roghainnean an fhactaraidh airson modh Test Harness a chur à comas.</string> + <string name="console_running_notification_title">Tha a’ chonsoil shreathach an comas</string> + <string name="console_running_notification_message">Tha buair aid an dèanadas. gus a chur à comas, thoir sùil air a’ bootloader.</string> + <string name="usb_contaminant_detected_title">Lionn no treathlaich sa phort USB</string> + <string name="usb_contaminant_detected_message">Chaidh am port USB a chur à comas gu fèin-obrachail. Thoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh.</string> + <string name="usb_contaminant_not_detected_title">Gabhaidh am port USB a chleachdadh a-rithist</string> + <string name="usb_contaminant_not_detected_message">Cha mhothaich am fòn do lionn no treathlaich tuilleadh.</string> + <string name="taking_remote_bugreport_notification_title">A’ togail aithris air a’ bhuga\u2026</string> <string name="share_remote_bugreport_notification_title">A bheil thu airson an aithris air a’ bhuga a cho-roinneadh?</string> - <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title">A’ co-roinneadh an aithris air a’ bhuga…</string> + <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title">A’ co-roinneadh an aithris air a’ bhuga\u2026</string> + <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished">Dh’iarr an rianaire agad aithris air a’ bhuga ort + a chùm fuasgladh dhuilgheadasan leis an uidheam seo. Dh’fhaoidte gun dèid aplacaidean is dàta a cho-roinneadh.</string> <string name="share_remote_bugreport_action">CO-ROINN</string> <string name="decline_remote_bugreport_action">DIÙLT</string> + <string name="select_input_method">Tagh modh ion-chuir</string> <string name="show_ime">Cùm air an sgrìn e fhad ’s a bhios meur-chlàr fiosaigeach gnìomhach</string> <string name="hardware">Seall am meur-chlàr biortail</string> <string name="select_keyboard_layout_notification_title">Rèitich am meur-chlàr fiosaigeach</string> <string name="select_keyboard_layout_notification_message">Thoir gnogag a thaghadh cànan is co-dhealbhachd</string> + <string name="fast_scroll_alphabet">\u0020AÀBCDEÀFGHIÌJKLMNOÒPQRSTUÙVWXYZ</string> + <string name="fast_scroll_numeric_alphabet">\u00200123456789AÀBCDEÈFGHIÌJKLMNOÒPQRSTUÙVWXYZ</string> + <string name="alert_windows_notification_channel_group_name">Seall thar aplacaidean eile</string> + <string name="alert_windows_notification_channel_name">Tha <xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> ’ga shealltainn thar aplacaidean eile</string> + <string name="alert_windows_notification_title">Tha <xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> ’ga shealltainn thar aplacaidean eile</string> + <string name="alert_windows_notification_message">Mur eil thu ag iarraidh gun cleachd <xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> an gleus seo, thoir gnogag a dh’fhosgladh nan roghainnean is cuir dheth e.</string> <string name="alert_windows_notification_turn_off_action">Cuir dheth</string> <string name="ext_media_checking_notification_title">A’ sgrùdadh <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g>\u2026</string> <string name="ext_media_checking_notification_message">A’ sgrùdadh na susbainte làithrich</string> <string name="ext_media_new_notification_title"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ùr</string> + <string name="ext_media_new_notification_title" product="automotive">Chan eil <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ag obair</string> <string name="ext_media_new_notification_message">Thoir gnogag gus a shuidheachadh</string> + <string name="ext_media_new_notification_message" product="automotive">Dh’fhaoidte gum bi agad ris an uidheam ath-fhòrmatadh. Thoir gnogag gus a ghluasad a-mach.</string> + <string name="ext_media_ready_notification_message">A chùm dealbhan is meadhanan a thar-chur</string> <string name="ext_media_unmountable_notification_title">Tha duilgheadas le <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string> + <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="automotive">Chan eil <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ag obair</string> <string name="ext_media_unmountable_notification_message">Thoir gnogag gus a chàradh</string> + <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv">Tha <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> coirbte. Tagh airson càradh.</string> + <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="automotive">Dh’fhaoidte gum bi agad ris an uidheam ath-fhòrmatadh. Thoir gnogag gus a ghluasad a-mach.</string> + <string name="ext_media_unsupported_notification_title">Chan eil taic ri <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string> + <string name="ext_media_unsupported_notification_title" product="automotive">Chan eil <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ag obair</string> <string name="ext_media_unsupported_notification_message">Cha chuir an t-uidheam seo taic ris a’ <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> seo. Thoir gnogag gus a shuidheachadh ann am fòrmat ris a bheil taic.</string> + <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv">Cha chur an t-uidheam seo taic ris a’ <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> seo. Tagh gus a shuidheachadh le fòrmat a chuir e taic ris.</string> + <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="automotive">Dh’fhaoidte gum bi agad ris an uidheam ath-fhòrmatadh</string> + <string name="ext_media_badremoval_notification_title">Chaidh <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> a thoirt air falbh gun dùil</string> <string name="ext_media_badremoval_notification_message">Gluais a-mach am meadhan mus doir thu air falbh e ach nach caill thu susbaint</string> <string name="ext_media_nomedia_notification_title">Chaidh <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> a thoirt air falbh</string> <string name="ext_media_nomedia_notification_message">Dh’fhaoidte nach obraich a h-uile càil mar bu chòir. Cuir a-steach stòras ùr.</string> <string name="ext_media_unmounting_notification_title">A’ gluasad <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> a-mach</string> <string name="ext_media_unmounting_notification_message">Na doir air falbh e</string> + <string name="ext_media_init_action">Suidhich</string> <string name="ext_media_unmount_action">Gluais a-mach</string> <string name="ext_media_browse_action">Rùraich</string> + <string name="ext_media_seamless_action">Atharraich an t-às-chur</string> + <string name="ext_media_missing_title">Tha <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> a dhìth</string> <string name="ext_media_missing_message">Cuir a-steach an t-uidheam a-rithist</string> + <string name="ext_media_move_specific_title">A’ gluasad <xliff:g id="name" example="Calculator">%s</xliff:g></string> + <string name="ext_media_move_title">A’ gluasad dàta</string> <string name="ext_media_move_success_title">Chaidh an t-susbaint a thar-chur</string> <string name="ext_media_move_success_message">Chaidh an t-susbaint a ghluasad gu <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string> <string name="ext_media_move_failure_title">Cha b’ urrainn dhuinn an t-susbaint a ghluasad</string> <string name="ext_media_move_failure_message">Feuch is gluais an t-susbaint a-rithist</string> <string name="ext_media_status_removed">Air a thoirt air falbh</string> + <string name="ext_media_status_unmounted">Chaidh a ghluasad a-mach</string> + <string name="ext_media_status_checking">’Ga dhearbhadh\u2026</string> <string name="ext_media_status_mounted">Deiseil</string> <string name="ext_media_status_mounted_ro">Cead-leughaidh a-mhàin</string> + <string name="ext_media_status_bad_removal">Chaidh a thoirt air falbh gu neo-shàbhailte</string> + <string name="ext_media_status_unmountable">Coirbte</string> + <string name="ext_media_status_unsupported">Chan eil taic ris</string> + <string name="ext_media_status_ejecting">’Ga ghluasad a-mach\u2026</string> + <string name="ext_media_status_formatting">’Ga fhòrmatadh\u2026</string> + <string name="ext_media_status_missing">Cha deach a chur a-steach</string> + <string name="activity_list_empty">Cha deach gnìomhachd iomchaidh a lorg.</string> + <string name="permlab_route_media_output">às-chur mheadhanan a rùtachadh</string> + <string name="permdesc_route_media_output">Leigidh seo le aplacaid às-chur mheadhanan a rùtachadh gu uidheam air an taobh a-muigh.</string> + <string name="permlab_readInstallSessions">seiseanan stàlaidh a leughadh</string> + <string name="permdesc_readInstallSessions">Leigidh seo le aplacaid seiseanan stàlaidh a leughadh. Chì i mion-fhiosrachadh mu stàladh gnìomhadh phacaidean le sin.</string> <string name="permlab_requestInstallPackages">pacaidean stàlaidh iarraidh</string> + <string name="permdesc_requestInstallPackages">Leigidh seo le aplacaid stàladh phacaidean iarraidh.</string> + <string name="permlab_requestDeletePackages">sguabadh às phacaidean iarraidh</string> + <string name="permdesc_requestDeletePackages">Leigidh seo le aplacaid sguabadh às phacaidean iarraidh.</string> <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations">iarradh gun dèid piseachadh a’ bhataraidh a chur dhan dàrna taobh</string> <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations">Leigidh seo le aplacaid gum faighnich i airson cead gun leig i seachad piseachadh a’ bhataraidh dhi-se.</string> <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short">Thoir gnogag dhùbailte airson stiùireadh an t-sùmaidh</string> + <string name="gadget_host_error_inflating">Cha b’ urrainn dhuinn a’ widget a chur ris.</string> + <string name="ime_action_go">Siuthad</string> <string name="ime_action_search">Lorg</string> + <string name="ime_action_send">Cuir</string> <string name="ime_action_next">Air adhart</string> + <string name="ime_action_done">Deiseil</string> + <string name="ime_action_previous">Air ais</string> <string name="ime_action_default">Cuir an gnìomh</string> + <string name="dial_number_using">Fònaig an àireamh\nle <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g></string> + <string name="create_contact_using">Cruthaich neach-aithne\nle <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g></string> + <string name="grant_credentials_permission_message_header">Tha aplacaid no dhà ag iarraidh cead inntrigeadh dhan chunntas agad an-dràsta agus san àm ri teachd.</string> + <string name="grant_credentials_permission_message_footer">A bheil thu airson an t-iarrtas seo a cheadachadh?</string> + <string name="grant_permissions_header_text">Iarrtas inntrigidh</string> <string name="allow">Ceadaich</string> + <string name="deny">Diùlt</string> + <string name="permission_request_notification_title">Chaidh cead iarraidh</string> + <string name="permission_request_notification_with_subtitle">Chaidh cead iarraidh\nairson cunntas <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%s</xliff:g>.</string> + <string name="forward_intent_to_owner">Tha thu a’ cleachdadh na h-aplacaid seo taobh a-muigh pròifil na h-obrach agad</string> + <string name="forward_intent_to_work">Tha thu a’ cleachdadh na h-aplacaid ann am pròifil na h-obrach agad</string> + <string name="input_method_binding_label">Modh ion-chuir</string> + <string name="sync_binding_label">Sioncronachadh</string> <string name="accessibility_binding_label">So-ruigsinneachd</string> <string name="wallpaper_binding_label">Pàipear-balla</string> + <string name="chooser_wallpaper">Atharraich am pàipear-balla</string> + <string name="notification_listener_binding_label">Seirbheis èisteachd bhrathan</string> <string name="vr_listener_binding_label">Èisteachd VR</string> + <string name="condition_provider_service_binding_label">Solaraiche cumhaichean</string> <string name="notification_ranker_binding_label">Seirbheis rangachadh nam brathan</string> + <string name="alternate_eri_file">/data/eri.xml</string> + <string name="vpn_title">Chaidh VPN a chur an gnìomh</string> + <string name="vpn_title_long">Chaidh VPN a chur an gnìomh le <xliff:g id="app" example="FooVPN client">%s</xliff:g></string> <string name="vpn_text">Thoir gnogag airson an lìonra a stiùireadh.</string> <string name="vpn_text_long">Chaidh do cheangal ri <xliff:g id="session" example="office">%s</xliff:g>. Thoir gnogag airson an lìonra a stiùireadh.</string> + <string name="vpn_lockdown_connecting">’Gad cheangal ri VPN a bhios air an-còmhnaidh\u2026</string> + <string name="vpn_lockdown_connected">Chaidh do cheangal ri VPN a bhios air an-còmhnaidh</string> <string name="vpn_lockdown_disconnected">Chaidh a dhì-cheangal on VPN a bhios air an-còmhnaidh</string> <string name="vpn_lockdown_error">Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ri VPN a bhios air an-còmhnaidh</string> <string name="vpn_lockdown_config">Atharraich roghainnean an lìonraidh no a’ VPN</string> + <string name="upload_file">Tagh faidhle</string> + <string name="no_file_chosen">Cha deach faidhle a thaghadh</string> <string name="reset">Ath-shuidhich</string> <string name="submit">Cuir a-null</string> <string name="car_mode_disable_notification_title">Tha aplacaid draibhidh a’ ruith</string> <string name="car_mode_disable_notification_message">Thoir gnogag gus aplacaid draibhidh fhàgail.</string> + <string name="back_button_label">Air ais</string> <string name="next_button_label">Air adhart</string> + <string name="skip_button_label">Leum thairis air</string> <string name="no_matches">Gun mhaids</string> + <string name="find_on_page">Lorg air an duilleag</string> + <plurals name="matches_found"> + <item quantity="one"><xliff:g id="index" example="2">%d</xliff:g> à <xliff:g id="total" example="137">%d</xliff:g></item> + <item quantity="two"><xliff:g id="index" example="2">%d</xliff:g> à <xliff:g id="total" example="137">%d</xliff:g></item> + <item quantity="few"><xliff:g id="index" example="2">%d</xliff:g> à <xliff:g id="total" example="137">%d</xliff:g></item> + <item quantity="other"><xliff:g id="index" example="2">%d</xliff:g> à <xliff:g id="total" example="137">%d</xliff:g></item> + </plurals> + <string name="action_mode_done">Deiseil</string> + <string name="progress_erasing">A’ suathadh bàn an stòrais cho-roinnte\u2026</string> <string name="share">Co-roinn</string> <string name="find">Lorg</string> + <string name="websearch">Lorg air an lìon</string> + <string name="find_next">Lorg an ath fhear</string> + <string name="find_previous">Lorg am fear roimhe</string> + <string name="gpsNotifTicker">Iarrtas ionaid o <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="gpsNotifTitle">Iarrtas ionaid</string> + <string name="gpsNotifMessage">Air iarraidh le <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="service" example="SUPL-service">%2$s</xliff:g>)</string> + <string name="gpsVerifYes">Gabh ris</string> + <string name="gpsVerifNo">Diùlt</string> + <string name="gnss_nfw_notification_title">Chaidh d’ ionad-èiginn inntrigeadh</string> + <string name="gnss_nfw_notification_message_oem">Dh’inntrig dèanadair an uidheim agad d’ ionad rè seisean-èiginn o chionn goirid</string> + <string name="gnss_nfw_notification_message_carrier">Dh’inntrig an giùlanair agad d’ ionad rè seisean-èiginn o chionn goirid</string> + <string name="sync_too_many_deletes">Tha cus nithean ’gan sguabadh às</string> + <string name="sync_too_many_deletes_desc">Tha <xliff:g id="number_of_deleted_items">%1$d</xliff:g> nì air an sguabadh às ann dha <xliff:g id="type_of_sync">%2$s</xliff:g>, cunntas <xliff:g id="account_name">%3$s</xliff:g>. Dè a bu mhiann leat?</string> + <string name="sync_really_delete">Sguab na nithean às</string> + <string name="sync_undo_deletes">Neo-dhèan na sguabaidhean às</string> + <string name="sync_do_nothing">Na dèan dad an-dràsta fhèin</string> + <string name="choose_account_label">Tagh cunntas</string> <string name="add_account_label">"Cuir cunntas ris"</string> + <string name="add_account_button_label">Cuir cunntas ris</string> + <string name="number_picker_increment_button">Meudaich</string> + <string name="number_picker_decrement_button">Lùghdaich</string> <string name="number_picker_increment_scroll_mode"><xliff:g id="value" example="3">%s</xliff:g> suath ris ⁊ cùm sìos.</string> + <string name="number_picker_increment_scroll_action">Sleamhnaich suas gus a chur am meud agus sìos gus a chur an lughad.</string> + <string name="time_picker_increment_minute_button">Meudaich am mionaid</string> + <string name="time_picker_decrement_minute_button">Lùghdaich am mionaid</string> + <string name="time_picker_increment_hour_button">Meudaich an uair</string> + <string name="time_picker_decrement_hour_button">Lùghdaich an uair</string> + <string name="time_picker_increment_set_pm_button">Suidhich feasgar</string> + <string name="time_picker_decrement_set_am_button">Suidhich madainn</string> + <string name="date_picker_increment_month_button">Meudaich am mìos</string> + <string name="date_picker_decrement_month_button">Lùghdaich am mìos</string> + <string name="date_picker_increment_day_button">Meudaich an latha</string> + <string name="date_picker_decrement_day_button">Lùghdaich an latha</string> + <string name="date_picker_increment_year_button">Meudaich am bliadhna</string> + <string name="date_picker_decrement_year_button">Lùghdaich am bliadhna</string> <string name="date_picker_prev_month_button">Am mìos roimhe</string> <string name="date_picker_next_month_button">An ath mhìos</string> <string name="keyboardview_keycode_alt">Alt</string> - <string name="keyboardview_keycode_shift">Gluais</string> + <string name="keyboardview_keycode_cancel">Sguir dheth</string> + <string name="keyboardview_keycode_delete">Sguab às</string> + <string name="keyboardview_keycode_done">Deiseil</string> + <string name="keyboardview_keycode_mode_change">Atharrachadh modha</string> + <string name="keyboardview_keycode_shift">Shift</string> <string name="keyboardview_keycode_enter">Enter</string> + <string name="activitychooserview_choose_application">Tagh aplacaid</string> + <string name="activitychooserview_choose_application_error">Cha b’ urrainn dhuinn <xliff:g id="application_name" example="Acme">%s</xliff:g> a chur gu dol</string> + <string name="shareactionprovider_share_with">Co-roinn le</string> + <string name="shareactionprovider_share_with_application">Co-roinn le <xliff:g id="application_name" example="Bluetooth">%s</xliff:g></string> + <string name="content_description_sliding_handle">"Làmhrachan sleamhnaidh. Suath ris ⁊ cùm sìos."</string> + <string name="description_target_unlock_tablet">Grad-shlaighd airson a’ ghlas a thoirt dheth.</string> + <string name="action_bar_home_description">Seòl dhachaigh</string> <string name="action_bar_up_description">Seòl suas</string> <string name="action_menu_overflow_description">Barrachd roghainnean</string> <string name="action_bar_home_description_format">%1$s, %2$s</string> + <string name="action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s, %3$s</string> <string name="storage_internal">Stòras inntearnail co-roinnte</string> <string name="storage_sd_card">Cairt SD</string> + <string name="storage_sd_card_label">Cairt SD <xliff:g id="manufacturer" example="SanDisk">%s</xliff:g></string> <string name="storage_usb_drive">Draibh USB</string> + <string name="storage_usb_drive_label">Draibh USB <xliff:g id="manufacturer" example="Seagate">%s</xliff:g></string> <string name="storage_usb">Stòras USB</string> <string name="extract_edit_menu_button">Deasaich</string> <string name="data_usage_warning_title">Rabhadh dàta</string> <string name="data_usage_warning_body">Chleachd thu <xliff:g id="app" example="3.8GB">%s</xliff:g> a dhàta</string> + <string name="data_usage_mobile_limit_title">Ràinig thu a’ chrìoch dhen dàta mobile</string> + <string name="data_usage_wifi_limit_title">Ràinig thu a’ chrìoch dhen dàta WiFi</string> <string name="data_usage_limit_body">Chaidh an dàta agad a chur ’na stad airson a’ chòrr dhen chuairt agad</string> <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title">Thairis air a’ chrìoch dàta mobile agad</string> <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title">Thairis air a’ chrìoch dàta WiFi agad</string> <string name="data_usage_limit_snoozed_body">Chaidh thu <xliff:g id="size" example="3.8GB">%s</xliff:g> thairis air a’ chrìoch a shuidhich thu</string> + <string name="data_usage_restricted_title">Tha dàta sa chùlaibh ’ga chuingeachadh</string> <string name="data_usage_restricted_body">Thoir gnogag airson an cuingeachadh a thoirt air falbh.</string> <string name="data_usage_rapid_title">Caitheamh àrd air dàta mobile</string> <string name="data_usage_rapid_body">Tha na h-aplacaidean agad air barrachd dàta a chaitheamh na an àbhaist</string> @@ -936,31 +1811,83 @@ <string name="ssl_certificate">Teisteanas tèarainteachd</string> <string name="ssl_certificate_is_valid">Tha an teisteanas seo dligheach.</string> <string name="issued_to">Air fhoillseachadh do:</string> + <string name="common_name">Ainm coitcheann:</string> + <string name="org_name">Buidheann:</string> + <string name="org_unit">Aonad a’ bhuidhinn:</string> <string name="issued_by">Air fhoillseachadh le:</string> + <string name="validity_period">Dligheachas:</string> + <string name="issued_on">Air fhoillseachadh:</string> + <string name="expires_on">Falbhaidh an ùine air:</string> <string name="serial_number">Àireamh shreathach:</string> + <string name="fingerprints">Lorgan-meòir:</string> + <string name="sha256_fingerprint">Lorg-meòir SHA-256:</string> + <string name="sha1_fingerprint">Lorg-meòir SHA-1:</string> <string name="activity_chooser_view_see_all">Seall na h-uile</string> + <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default">Tagh gnìomhachd</string> + <string name="share_action_provider_share_with">Co-roinn le</string> + <string name="sending">’Ga chur\u2026</string> + <string name="launchBrowserDefault">An cuir thu am brabhsair gu dol?</string> + <string name="SetupCallDefault">An gabh thu ris a’ ghairm?</string> <string name="activity_resolver_use_always">An-còmhnaidh</string> <string name="activity_resolver_use_once">Aon turas a-mhàin</string> + <string name="activity_resolver_work_profiles_support">Cha chuir %1$s taic ri pròifil na h-obrach</string> + <string name="default_audio_route_name" product="tablet">Tablaid</string> + <string name="default_audio_route_name" product="tv">TBh</string> + <string name="default_audio_route_name" product="default">Fòn</string> + <string name="default_audio_route_name_dock_speakers">Glaodhairean an doca</string> <string name="default_audio_route_name_hdmi">HDMI</string> - <string name="default_audio_route_name_headphones">Headphones</string> + <string name="default_audio_route_name_headphones">Cluais-fhònaichean</string> <string name="default_audio_route_name_usb">USB</string> <string name="default_audio_route_category_name">An siostam</string> + <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name">Fuaim Bluetooth</string> + <string name="wireless_display_route_description">Taisbeanadh uèirleas</string> + <string name="media_route_button_content_description">Tilg</string> + <string name="media_route_chooser_title">Ceangail ri uidheam</string> + <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display">Tilg am meadhan ri uidheam</string> + <string name="media_route_chooser_searching">A’ lorg uidheaman\u2026</string> <string name="media_route_chooser_extended_settings">Roghainnean</string> + <string name="media_route_controller_disconnect">Bris an ceangal</string> <string name="media_route_status_scanning">’Ga sganadh...</string> + <string name="media_route_status_connecting">’Ga cheangal…</string> + <string name="media_route_status_available">Ri fhaighinn</string> <string name="media_route_status_not_available">Chan eil seo ri fhaighinn</string> <string name="media_route_status_in_use">’Ga chleachdadh</string> + <string name="display_manager_built_in_display_name">Sgìn ’na bhroinn</string> + <string name="display_manager_hdmi_display_name">Sgrìn HDMI</string> + <string name="display_manager_overlay_display_name">Tar-chòmhdachadh #<xliff:g id="id">%1$d</xliff:g></string> + <string name="display_manager_overlay_display_title"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="width">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="height">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="dpi">%4$d</xliff:g> dpi</string> + <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix">, tèarainte</string> + <string name="kg_forgot_pattern_button_text">Chaidh am pàtran a dhìochuimhneachadh</string> + <string name="kg_wrong_pattern">Pàtran ceàrr</string> + <string name="kg_wrong_password">Facal-faire ceàrr</string> + <string name="kg_wrong_pin">PIN ceàrr</string> <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown"> <item quantity="one">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diog.</item> <item quantity="two">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> dhiog.</item> <item quantity="few">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diogan.</item> <item quantity="other">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diog.</item> </plurals> + <string name="kg_pattern_instructions">Tarraing am pàtran agad</string> <string name="kg_sim_pin_instructions">Cuir a-steach PIN an t-SIM</string> <string name="kg_pin_instructions">Cuir a-steach am PIN</string> + <string name="kg_password_instructions">Cuir a-steach am facal-faire</string> + <string name="kg_puk_enter_puk_hint">Tha an SIM à comas a-nis. Cuir a-steach còd PUK airson leantainn air adhart. Cuir fios gun ghiùlanair airson barrachd fiosrachaidh.</string> + <string name="kg_puk_enter_pin_hint">Cuir a-steach an còd PIN a thogras tu</string> + <string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Dearbh an còd PIN a thogras tu</string> + <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">A’ toirt a’ ghlas far na cairt SIM\u2026</string> + <string name="kg_password_wrong_pin_code">Còd PIN ceàrr.</string> + <string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Cuir a-steach PIN a tha eadar 4 is 8 àireamhan a dh’fhaid.</string> + <string name="kg_invalid_sim_puk_hint">Bu chòir an còd PUK a bhith ’na 8 àireamhan.</string> + <string name="kg_invalid_puk">Cuir a-steach an còd PUK ceart a-rithist. Cuiridh iomadh oidhirp an SIM à comas gu buan.</string> + <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default">Chan eil an dà chòd PIN co-ionnann</string> + <string name="kg_login_too_many_attempts">Cus oidhirpean air a’ phàtran</string> + <string name="kg_login_instructions">Airson a’ ghlas a thoirt dheth, clàraich a-steach leis a’ chunntas Google agad.</string> <string name="kg_login_username_hint">Ainm-cleachdaiche (post-d)</string> <string name="kg_login_password_hint">Facal-faire</string> <string name="kg_login_submit_button">Clàraich a-steach</string> - <string name="kg_login_checking_password">’Ga dhearbhadh leis a’ chunntas…</string> + <string name="kg_login_invalid_input">Ainm-cleachdaiche no facal-faire mì-dhligheach.</string> + <string name="kg_login_account_recovery_hint">Na dhìochuimhnich thu an t-ainm-cleachdaiche no am facal-faire agad\?\nTadhail air <b>google.com/accounts/recovery</b>.</string> + <string name="kg_login_checking_password">’Ga dhearbhadh leis a’ chunntas\u2026</string> <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"> Sgrìobh thu am PIN agad gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. \n\nFeuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> diog(an). </string> @@ -974,58 +1901,308 @@ Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, thèid an tablaid ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh agus caillidh tu an dàta cleachdaiche uile. </string> + <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an uidheim TBh Android agad <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. + Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, + thèid an t-uidheam TBh Android agad ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh agus caillidh tu an dàta cleachdaiche uile. + </string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an fhòn <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, thèid am fòn ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh agus caillidh tu an dàta cleachdaiche uile. </string> + <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far na tablaid <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tura(i)s. + Thèid an tablaid ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh a-nis. + </string> + <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an uidheam TBh Android agad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tura(i)s. + Thèid an t-uidheam TBh Android agad ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh a-nis. + </string> + <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default"> Dh’fhàillig leat a’ ghlas a thoirt far an fhòn <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tura(i)s. + Thèid am fòn ath-shuidheachadh air bun-roghainnean an fhactaraidh a-nis. + </string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet"> Tharraing thu am pàtran neo-ghlasaidh gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g>oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, thèid iarraidh ort gun doir thu a’ ghlas far na tablaid agad le cunntas puist-d.\n\n Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> diog(an). </string> + <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv"> Tharraing thu am pàtran neo-ghlasaidh gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. + Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g>oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, + thèid iarraidh ort gun doir thu a’ ghlas far an uidheim TBh Android agad le cunntas puist-d.\n\n + Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> diog(an). + </string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default"> Tharraing thu am pàtran neo-ghlasaidh gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. Às dèidh <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g>oidhirp(ean) neo-shoirbheachail eile, thèid iarraidh ort gun doir thu a’ ghlas far an fhòn agad le cunntas puist-d.\n\n Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> diog(an). </string> + <string name="kg_text_message_separator" product="default">" \u2014 "</string> + <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text">Thoir air falbh</string> + <string name="safe_media_volume_warning" product="default"> \"A bheil thu airson an fhuaim a dhèanamh nas àirde na mholamaid?\n\nMa dh’èisteas tu ri fuaim àird ùine fhada, ’s dòcha gun dèan sin cron air do chluaisneachd.\" + </string> + <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title">An cleachd thu ath-ghoirid na so-ruigsinneachd?</string> + <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning"> Nuair a bhios an ath-ghoirid air, ’s urrainn dhut brùthadh air an dà phutan fuaime fad 3 diogan airson + gleus na so-ruigsinneachd a chur gu dol. + </string> + <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title">An cuir thu gleusan na so-ruigsinneachd air?</string> + <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning">Nuair a chumas tu sìos an dà phutan àirde na fuaime fad corra diog, cuiridh seo gleusan na so-ruigsinneachd air. Dh’fhaoidte gun atharraich sin an dòigh air an obraich an t-uidheam agad.\n\nNa gleusan làithreach:\n<xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>\n’S urrainn dhut na gleusan a thèid a thaghadh atharrachadh ann an “Roghainnean” > “So-ruigsinneachd”.</string> + <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list">\t• <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>\n</string> + <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title">An cuir thu <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> air?</string> + <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning">Nuair a chumas tu sìos an dà phutan àirde na fuaime fad corra diog, cuiridh seo <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> air, seo gleus so-ruigsinneachd. Dh’fhaoidte gun atharraich sin an dòigh air an obraich an t-uidheam agad.\n\n’S urrainn dhut an ath-ghoirid seo atharrachadh gu gleus eile ann an “Roghainnean” > “So-ruigsinneachd”.</string> <string name="accessibility_shortcut_on">Cuir air</string> + <string name="accessibility_shortcut_off">Na cuir air e</string> <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_on">AIR</string> <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_off">DHETH</string> + <string name="accessibility_enable_service_title">Am faigh + <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> làn-smachd air an + uidheam agad?</string> + <string name="accessibility_enable_service_encryption_warning">Ma chuireas tu +<xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> air, cha chleachd an t-uidheam agad glas na sgrìn + agad airson piseach a thoir air crioptachadh an dàta. + </string> + <string name="accessibility_service_warning_description">Tha làn-smachd iomchaidh do dh’aplacaidean + a chuidicheas leis an t-so-ruigsinneachd ach chan eil e iomchaidh dhan mhòrchuid a dh’aplacaidean. + </string> + <string name="accessibility_service_screen_control_title">Faicinn is stiùireadh na sgrìn</string> + <string name="accessibility_service_screen_control_description">’S urrainn dha an t-susbaint air fad air an sgrìn a leughadh + agus susbaint a shealltainn thar aplacaidean eile. + </string> + <string name="accessibility_service_action_perform_title">Faicinn is stiùireach nan ceadan</string> + <string name="accessibility_service_action_perform_description">’S urrainn dha na h-eadar-ghnìomhan agad + le aplacaid no mothaichear bathair-chruaidh a thracadh agus eadar-ghnìomhan le aplacaidean a ghabhail às do leth. + </string> <string name="accessibility_dialog_button_allow">Ceadaich</string> + <string name="accessibility_dialog_button_deny">Diùlt</string> + <string name="accessibility_select_shortcut_menu_title">Thoir gnogag air gleus gus tòiseachadh air a chleachdadh:</string> + <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title">Tagh na gleusan a chleachdas tu le + putan na so-ruigsinneachd + </string> + <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title">Tagh na gleusan a chleachdas tu le + ath-ghoirid putanan àirde na fuaime + </string> + <string name="accessibility_uncheck_legacy_item_warning"> Chaidh <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%s</xliff:g> a chur dheth</string> + <string name="edit_accessibility_shortcut_menu_button">Deasaich na h-ath-ghoiridean</string> + <string name="done_accessibility_shortcut_menu_button">Deiseil</string> + <string name="disable_accessibility_shortcut">Cuir an ath-ghoirid dheth</string> + <string name="leave_accessibility_shortcut_on">Cleachd an ath-ghoirid</string> <string name="color_inversion_feature_name">Ais-thionndadh nan dathan</string> <string name="color_correction_feature_name">Ceartachadh nan dathan</string> + <string name="accessibility_shortcut_enabling_service">Chùm thu iuchraichean àirde na fuaime sìos. Chaidh <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> a chur air.</string> + <string name="accessibility_shortcut_disabling_service">Chùm thu iuchraichean àirde na fuaime sìos. Chaidh <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> a chur dheth.</string> + <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback">Brùth is cùm sìos dà iuchair àirde na fuaime fad trì diogan gus +<xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> a chleachdadh</string> + <string name="accessibility_button_prompt_text">Tagh an gleus a chleachdas tu nuair a bheir thu gnogag air putan na so-ruigsinneachd:</string> + <string name="accessibility_gesture_prompt_text">Tagh an gleus ri chleachdadh le gluasad na so-ruigsinneachd (grad-shlaighd suas le dà chorrag o bhonn na sgrìn):</string> + <string name="accessibility_gesture_3finger_prompt_text">Tagh an gleus ri chleachdadh le gluasad na so-ruigsinneachd (grad-shlaighd suas le trì corragan o bhonn na sgrìn):</string> + <string name="accessibility_button_instructional_text">Airson leum a ghearradh o ghleus gu gleus, suath ris ⁊ cùm sìos putan na so-ruigsinneachd.</string> + <string name="accessibility_gesture_instructional_text">Airson leum a ghearradh o ghleus gu gleus, grad-shlaighd suas le dà chorrag agus cùm sìos iad.</string> + <string name="accessibility_gesture_3finger_instructional_text">Airson leum a ghearradh o ghleus gu gleus, grad-shlaighd suas le trì corragan agus cùm sìos iad.</string> + <string name="accessibility_magnification_chooser_text">Meudachadh</string> + <string name="user_switched">Cleachdaiche làithreach <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="user_switching_message">A’ gearradh leum gu <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string> <string name="user_logging_out_message">A’ clàradh <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g> a-mach\u2026</string> + <string name="owner_name" msgid="3879126011135546571">Seilbheadair</string> + <string name="error_message_title">Mearachd</string> + <string name="error_message_change_not_allowed">Cha cheadaich an rianaire agad an t-atharrachadh seo</string> + <string name="app_not_found">Cha do lorg sinn aplacaid a làimhsicheas an gnìomh seo</string> + <string name="revoke">Cùl-ghairm</string> + <string name="mediasize_iso_a0">ISO A0</string> + <string name="mediasize_iso_a1">ISO A1</string> + <string name="mediasize_iso_a2">ISO A2</string> + <string name="mediasize_iso_a3">ISO A3</string> + <string name="mediasize_iso_a4">ISO A4</string> + <string name="mediasize_iso_a5">ISO A5</string> + <string name="mediasize_iso_a6">ISO A6</string> + <string name="mediasize_iso_a7">ISO A7</string> + <string name="mediasize_iso_a8">ISO A8</string> + <string name="mediasize_iso_a9">ISO A9</string> + <string name="mediasize_iso_a10">ISO A10</string> + <string name="mediasize_iso_b0">ISO B0</string> + <string name="mediasize_iso_b1">ISO B1</string> + <string name="mediasize_iso_b2">ISO B2</string> + <string name="mediasize_iso_b3">ISO B3</string> + <string name="mediasize_iso_b4">ISO B4</string> + <string name="mediasize_iso_b5">ISO B5</string> + <string name="mediasize_iso_b6">ISO B6</string> + <string name="mediasize_iso_b7">ISO B7</string> + <string name="mediasize_iso_b8">ISO B8</string> + <string name="mediasize_iso_b9">ISO B9</string> + <string name="mediasize_iso_b10">ISO B10</string> + <string name="mediasize_iso_c0">ISO C0</string> + <string name="mediasize_iso_c1">ISO C1</string> + <string name="mediasize_iso_c2">ISO C2</string> + <string name="mediasize_iso_c3">ISO C3</string> + <string name="mediasize_iso_c4">ISO C4</string> + <string name="mediasize_iso_c5">ISO C5</string> + <string name="mediasize_iso_c6">ISO C6</string> + <string name="mediasize_iso_c7">ISO C7</string> + <string name="mediasize_iso_c8">ISO C8</string> + <string name="mediasize_iso_c9">ISO C9</string> + <string name="mediasize_iso_c10">ISO C10</string> + <string name="mediasize_na_letter">Letter</string> <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter">Government Letter</string> + <string name="mediasize_na_legal">Legal</string> + <string name="mediasize_na_junior_legal">Junior Legal</string> + <string name="mediasize_na_ledger">Ledger</string> <string name="mediasize_na_tabloid">Tabloid</string> + <string name="mediasize_na_index_3x5">Index Card 3x5</string> + <string name="mediasize_na_index_4x6">Index Card 4x6</string> + <string name="mediasize_na_index_5x8">Index Card 5x8</string> + <string name="mediasize_na_monarch">Monarch</string> <string name="mediasize_na_quarto">Quarto</string> + <string name="mediasize_na_foolscap">Foolscap</string> + <string name="mediasize_chinese_roc_8k">ROC 8K</string> + <string name="mediasize_chinese_roc_16k">ROC 16K</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_1">PRC 1</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_2">PRC 2</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_3">PRC 3</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_4">PRC 4</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_5">PRC 5</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_6">PRC 6</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_7">PRC 7</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_8">PRC 8</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_9">PRC 9</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_10">PRC 10</string> + <string name="mediasize_chinese_prc_16k">PRC 16K</string> + <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai">Pa Kai</string> + <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai">Dai Pa Kai</string> + <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai">Jurro Ku Kai</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b10">JIS B10</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b9">JIS B9</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b8">JIS B8</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b7">JIS B7</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b6">JIS B6</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b5">JIS B5</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b4">JIS B4</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b3">JIS B3</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b2">JIS B2</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b1">JIS B1</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_b0">JIS B0</string> + <string name="mediasize_japanese_jis_exec">JIS Exec</string> + <string name="mediasize_japanese_chou4">Chou4</string> + <string name="mediasize_japanese_chou3">Chou3</string> + <string name="mediasize_japanese_chou2">Chou2</string> + <string name="mediasize_japanese_hagaki">Hagaki </string> + <string name="mediasize_japanese_oufuku">Oufuku </string> + <string name="mediasize_japanese_kahu">Kahu</string> + <string name="mediasize_japanese_kaku2">Kaku2</string> + <string name="mediasize_japanese_you4">You4</string> + <string name="mediasize_unknown_portrait">Portraid nach aithne dhuinn</string> + <string name="mediasize_unknown_landscape">Dreach-tìre nach aithne dhuinn</string> + <string name="write_fail_reason_cancelled">Sguireadh dheth</string> + <string name="write_fail_reason_cannot_write">Mearachd le sgrìobhadh na susbainte</string> + <string name="reason_unknown">chan eil fhios</string> + <string name="reason_service_unavailable">Cha deach an t-seirbheis clò-bhualaidh a chur an comas</string> + <string name="print_service_installed_title">Chaidh seirbheis <xliff:g id="name" example="Cloud Print">%s</xliff:g> a stàladh</string> + <string name="print_service_installed_message">Thoir gnogag gus a chur an comas</string> + <string name="restr_pin_enter_admin_pin">Cuir a-steach PIN rianaire</string> <string name="restr_pin_enter_pin">Cuir a-steach am PIN</string> + <string name="restr_pin_incorrect">Ceàrr</string> <string name="restr_pin_enter_old_pin">Am PIN làithreach</string> + <string name="restr_pin_enter_new_pin">Am PIN ùr</string> <string name="restr_pin_confirm_pin">Dearbh am PIN ùr</string> + <string name="restr_pin_create_pin">Cruthaich PIN airson cuingeachaidhean atharrachadh</string> <string name="restr_pin_error_doesnt_match">Chan eil an dà chòd PIN co-ionnann. Feuch ris a-rithist.</string> + <string name="restr_pin_error_too_short">Tha am PIN ro ghoirid. Feumaidh co-dhiù 4 àireamhan a bhith ann.</string> + <plurals name="restr_pin_countdown"> + <item quantity="one">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="count">%d</xliff:g> diog</item> + <item quantity="two">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dhiog.</item> + <item quantity="few">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="count">%d</xliff:g> diogan.</item> + <item quantity="other">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dhiog</item> + </plurals> + <string name="restr_pin_try_later">Feuch ris a-rithist an ceann greis</string> + <string name="immersive_cling_title">’Ga shealltainn air an làn-sgrìn</string> + <string name="immersive_cling_description">Airson am modh fhàgail, grad-shlaighd sìos on bhàrr.</string> <string name="immersive_cling_positive">Tha mi agaibh</string> + <string name="done_label">Deiseil</string> + <string name="hour_picker_description">Sleamhnaiche cearcallach nan uairean</string> + <string name="minute_picker_description">Sleamhnaiche cearcallach nam mionaidean</string> + <string name="select_hours">Tagh uair a thìde</string> + <string name="select_minutes">Tagh mionaid</string> + <string name="select_day">Tagh mìos is latha</string> <string name="select_year">Tagh bliadhna</string> + <string name="deleted_key">Chaidh <xliff:g id="key" example="4">%1$s</xliff:g> a sguabadh às</string> + <string name="managed_profile_label_badge"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> na h-obrach</string> + <string name="managed_profile_label_badge_2"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> na 2na obrach</string> + <string name="managed_profile_label_badge_3"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> na 3s obrach</string> <string name="time_placeholder">--</string> + <string name="radial_numbers_typeface">sans-serif</string> + <string name="sans_serif">sans-serif</string> + <string name="date_picker_month_typeface">sans-serif-medium</string> + <string name="date_picker_day_of_week_typeface">sans-serif-medium</string> + <string name="date_picker_day_typeface">sans-serif-medium</string> + <string name="lock_to_app_unlock_pin">Iarr PIN ron dhì-phrìneachadh</string> + <string name="lock_to_app_unlock_pattern">Iarr pàtran neo-ghlasaidh ron dhì-phrìneachadh</string> + <string name="lock_to_app_unlock_password">Iarr facal-faire ron dhì-phrìneachadh</string> + <string name="package_installed_device_owner">Chaidh a stàladh leis an rianaire agad</string> + <string name="package_updated_device_owner">Chaidh ùrachadh leis an rianaire agad</string> + <string name="package_deleted_device_owner">Chaidh a sguabadh às leis an rianaire agad</string> <string name="confirm_battery_saver">Ceart ma-thà</string> + <string name="battery_saver_description_with_learn_more">Seo na nì caomhnaiche a’ bhataraidh ach am mair am bataraidh nas fhaide:\n\n\u2022 Cuiridh e an t-ùrlar dorcha air\n\u2022 Cuiridh e dheth no cuingichidh e gnìomhachd sa chùlaibh, cuid a dh’èifeachdan lèirsinneach agus gleusan eile mar “Hey Google”\n\n<annotation id="url">Barrachd fiosrachaidh</annotation></string> + <string name="battery_saver_description">Seo na nì caomhnaiche a’ bhataraidh ach am mair am bataraidh nas fhaide:\n\n\u2022 Cuiridh e an t-ùrlar dorcha air\n\u2022 Cuiridh e dheth no cuingichidh e gnìomhachd sa chùlaibh, cuid a dh’èifeachdan lèirsinneach agus gleusan eile mar “Hey Google”</string> <string name="data_saver_description">Ach an caith thu nas lugha a dhàta, bacaidh caomhnaiche an dàta cuid a dh’aplacaidean o dhàta a chur no fhaighinn sa chùlaibh. ’S urrainn do dh’aplacaid a bhios tu ris dàta inntrigeadh ach dh’fhaoidte nach dèan i cho tric e. Is ciall dha seo nach dèid cuid a dhealbhan a shealltainn mus doir thu gnogag orra, mar eisimpleir.</string> <string name="data_saver_enable_title">A bheil tu airson caomhnaiche an dàta a chur air?</string> <string name="data_saver_enable_button">Cuir air</string> + <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary"> + <item quantity="one">Fad %1$d mhionaid (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="two">Fad %1$d mhionaid (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="few">Fad %1$d mionaidean (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="other">Fad %1$d mionaid (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + </plurals> + <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short"> + <item quantity="one">Fad %1$d mhion (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="two">Fad %1$d mhion (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="few">Fad %1$d mion (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="other">Fad %1$d mion (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + </plurals> <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary"> <item quantity="one">Fad %1$d uair a thìde (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> <item quantity="two">Fad %1$d uair a thìde (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> <item quantity="few">Fad %1$d uairean a thìde (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> <item quantity="other">Fad %1$d uair a thìde (gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> </plurals> + <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short"> + <item quantity="one">Fad %1$d uair (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="two">Fad %1$d uair (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="few">Fad %1$d uair (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + <item quantity="other">Fad %1$d uair (gu <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item> + </plurals> + <plurals name="zen_mode_duration_minutes"> + <item quantity="one">Fad %d mhionaid</item> + <item quantity="two">Fad %d mhionaid</item> + <item quantity="few">Fad %d mionaidean</item> + <item quantity="other">Fad %d mionaid</item> + </plurals> + <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short"> + <item quantity="one">Fad %d mhion</item> + <item quantity="two">Fad %d mhion</item> + <item quantity="few">Fad %d mion</item> + <item quantity="other">Fad %d mion</item> + </plurals> <plurals name="zen_mode_duration_hours"> <item quantity="one">Fad %d uair a thìde</item> <item quantity="two">Fad %d uair a thìde</item> <item quantity="few">Fad %d uairean a thìde</item> <item quantity="other">Fad %d uair a thìde</item> </plurals> + <plurals name="zen_mode_duration_hours_short"> + <item quantity="one">Fad %d uair</item> + <item quantity="two">Fad %d uair</item> + <item quantity="few">Fad %d uair</item> + <item quantity="other">Fad %d uair</item> + </plurals> + <string name="zen_mode_until">Gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%1$s</xliff:g></string> + <string name="zen_mode_alarm">Gu ruige <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%1$s</xliff:g> (an ath-chaismeachd)</string> <string name="zen_mode_forever">Gus an cuir thu dheth e</string> + <string name="zen_mode_forever_dnd">Gus an cuir thu dheth “Na bris a-steach orm”</string> + <string name="zen_mode_rule_name_combination"><xliff:g id="first" example="Weeknights">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="rest" example="Meetings">%2$s</xliff:g></string> + <string name="toolbar_collapse_description">Co-theannaich</string> + <string name="zen_mode_feature_name">Na bris a-steach orm</string> + <string name="zen_mode_downtime_feature_name">Àm sìos</string> + <string name="zen_mode_default_weeknights_name">Oidhche seachdaine</string> <string name="zen_mode_default_weekends_name">Deireadh-seachdain</string> <string name="zen_mode_default_events_name">Tachartas</string> <string name="zen_mode_default_every_night_name">’Na chadal</string> <string name="muted_by">Tha <xliff:g id="third_party">%1$s</xliff:g> a’ mùchadh cuid a dh’fhuaimean</string> + <string name="system_error_wipe_data">Tha mearachd inntearnail aig an uidheam agad is dh’fhaoidte gum bi e cugallach gus an ath-shuidhich thu air bun-roghainnean an fhactaraidh e.</string> + <string name="system_error_manufacturer">Tha mearachd inntearnail aig an uidheam agad. Cuir fios gun dèanadair agad airson mion-fhiosrachadh.</string> <string name="stk_cc_ussd_to_dial">Chaidh iarrtas USSD atharrachadh gu gairm àbhaisteach</string> <string name="stk_cc_ussd_to_ss">Chaidh iarrtas USSD atharrachadh gu iarrtas SS</string> <string name="stk_cc_ussd_to_ussd">Chaidh atharrachadh gu iarrtas USSD ùr</string> @@ -1035,14 +2212,30 @@ <string name="stk_cc_ss_to_ussd">Chaidh iarrtas SS atharrachadh gu iarrtas USSD</string> <string name="stk_cc_ss_to_ss">Chaidh atharrachadh gu iarrtas SS ùr</string> <string name="notification_work_profile_content_description">Pròifil na h-obrach</string> + <string name="notification_alerted_content_description">Rabhadh</string> + <string name="expand_button_content_description_collapsed">Leudaich</string> + <string name="expand_button_content_description_expanded">Co-theannaich</string> <string name="expand_action_accessibility">toglaich an leudachadh</string> + <string name="usb_midi_peripheral_name">Port uidheim-taice USB Android</string> <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name">Android</string> + <string name="usb_midi_peripheral_product_name">Port uidheim-taice USB</string> <string name="floating_toolbar_open_overflow_description">Barrachd roghainnean</string> + <string name="floating_toolbar_close_overflow_description">Dùin an taosgadh</string> <string name="maximize_button_text">Làn-mheudaich</string> <string name="close_button_text">Dùin</string> + <string name="notification_inbox_ellipsis">\u2026</string> <string name="notification_messaging_title_template"><xliff:g id="conversation_title" example="Tasty Treat Team">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="sender_name" example="Adrian Baker">%2$s</xliff:g></string> + <plurals name="selected_count"> + <item quantity="one">Chaidh <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> a thaghadh</item> + <item quantity="two">Chaidh <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> a thaghadh</item> + <item quantity="few">Chaidh <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> a thaghadh</item> + <item quantity="other">Chaidh <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> a thaghadh</item> + </plurals> + <string name="default_notification_channel_label">Gun seòrsachadh</string> <string name="importance_from_user">Shuidhich thu cudromach nam brathan seo.</string> <string name="importance_from_person">Tha seo cudromach ri linn nan daoine a bhios ’na lùib.</string> + <string name="notification_history_title_placeholder">Brath gnàthaichte na h-aplacaid</string> + <string name="user_creation_account_exists">A bheil thu airson cead a thoirt dha <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> gun cruthaich e cleachdaiche ùr le <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g> (tha cleachdaiche ann mu thràth aig a bheil an cunntas seo)?</string> <string name="user_creation_adding">A bheil thu airson cead a thoirt dha <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> gun cruthaich e cleachdaiche ùr le <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g> ?</string> <string name="language_selection_title">Cuir cànan ris</string> <string name="country_selection_title">Prìomh-roinn-dùthcha</string> @@ -1055,9 +2248,13 @@ <string name="app_suspended_default_message"> Chan eil <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> ri fhaighinn an-dràsta. Tha seo ’ga stiùireadh le <xliff:g id="app_name" example="Settings">%2$s</xliff:g>. </string> <string name="app_suspended_more_details">Barrachd fiosrachaidh</string> + <string name="app_suspended_unsuspend_message">Lean air an aplacaid</string> <string name="work_mode_off_title">A bheil thu airson pròifil na h-obrach a chur air?</string> <string name="work_mode_off_message">Thèid aplacaidean, brathan, dàta agus gleusan obrach eile aig pròifil na h-obrach agad a chur air</string> <string name="work_mode_turn_on">Cuir air</string> + <string name="app_blocked_title">Chan eil an aplacaid ri fhaighinn</string> + <string name="app_blocked_message"> Chan eil <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> ri fhaighinn an-dràsta fhèin. + </string> <string name="deprecated_target_sdk_message">Chaidh an aplacaid seo a thogail airson seann-tionndadh dhe Android agus dh’fhaoidte nach obraich i mar bu chòir. Feuch ri sùil a thoirt airson ùrachaidhean no cuir fios dhan neach-leasachaidh.</string> <string name="deprecated_target_sdk_app_store">Thoir sùil airson ùrachadh</string> <string name="new_sms_notification_title">Tha teachdaireachdan ùra agad</string> @@ -1068,14 +2265,70 @@ <string name="usb_mtp_launch_notification_title">Ceangailte ri <xliff:g id="product_name">%1$s</xliff:g></string> <string name="usb_mtp_launch_notification_description">Thoir gnogag gus faidhlichean a shealltainn</string> <string name="pin_target">Prìnich</string> + <string name="pin_specific_target">Prìnich <xliff:g id="label" example="Tweet">%1$s</xliff:g></string> + <string name="unpin_target">Dì-phrìnich </string> + <string name="unpin_specific_target">Dì-phrìnich <xliff:g id="label" example="Tweet">%1$s</xliff:g></string> <string name="app_info">Fiosrachadh mun aplacaid</string> <string name="negative_duration">\u2212<xliff:g id="time" example="1:14">%1$s</xliff:g></string> <string name="demo_starting_message">A’ tòiseachadh air demo\u2026</string> <string name="demo_restarting_message">Ag ath-shuidheachadh an uidheim\u2026</string> <string name="suspended_widget_accessibility">Chaidh <xliff:g id="label" example="Calendar">%1$s</xliff:g> a chur à comas</string> <string name="conference_call">Gairm coinneimh</string> + <string name="tooltip_popup_title">Gliocas-sgrìn</string> + <string name="app_category_game">Geamannan</string> + <string name="app_category_audio">Ceòl ⁊ fuaim</string> + <string name="app_category_video">Filmichean ⁊ video</string> + <string name="app_category_image">Dealbhan</string> + <string name="app_category_social">Sòisealta ⁊ conaltradh</string> + <string name="app_category_news">Naidheachdan ⁊ irisean</string> + <string name="app_category_maps">Mapaichean ⁊ seòladaireachd</string> + <string name="app_category_productivity">Dèanadas</string> + <string name="device_storage_monitor_notification_channel">Stòras an uidheim</string> + <string name="adb_debugging_notification_channel_tv">Dì-bhugachadh USB</string> <string name="time_picker_hour_label">uair</string> + <string name="time_picker_minute_label">mionaid</string> + <string name="time_picker_header_text">Suidhich an t-àm</string> + <string name="time_picker_input_error">Cuir a-steach àm dligheach</string> + <string name="time_picker_prompt_label">Cuir a-steach àm</string> + <string name="time_picker_text_input_mode_description">Geàrr leum gu modh ion-chur teacsa airson an t-àm a chur a-steach.</string> + <string name="time_picker_radial_mode_description">Geàrr leum gu modh a’ chleoca airson an t-àm a chur a-steach.</string> + <string name="autofill_picker_accessibility_title">Roghainnean an fhèin-lìonaidh</string> + <string name="autofill_save_accessibility_title">Sàbhail a chùm fèin-lìonaidh</string> + <string name="autofill_error_cannot_autofill">Gabhaidh an t-susbaint fèin-lìonadh</string> + <string name="autofill_picker_no_suggestions">Chan eil moladh fèin-lìonaidh ann</string> + <plurals name="autofill_picker_some_suggestions"> + <item quantity="one">Tha <xliff:g id="count" example="Two">%1$s</xliff:g> mholadh fèin-lìonaidh ann</item> + <item quantity="two">Tha <xliff:g id="count" example="Two">%1$s</xliff:g> mholadh fèin-lìonaidh ann</item> + <item quantity="few">Tha <xliff:g id="count" example="Two">%1$s</xliff:g> molaidhean fèin-lìonaidh ann</item> + <item quantity="other">Tha <xliff:g id="count" example="Two">%1$s</xliff:g> moladh fèin-lìonaidh ann</item> + </plurals> + <string name="autofill_save_title">An sàbhail thu gu <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%1$s</xliff:g></b> e?</string> + <string name="autofill_save_title_with_type">An sàbhail thu <xliff:g id="type" example="Credit Card">%1$s</xliff:g> gu <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%2$s</xliff:g></b>?</string> + <string name="autofill_save_title_with_2types">An sàbhail thu <xliff:g id="type" example="Password">%1$s</xliff:g> ’s <xliff:g id="type" example="Credit Card">%2$s</xliff:g> gu <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%3$s</xliff:g></b>?</string> + <string name="autofill_save_title_with_3types">An sàbhail thu <xliff:g id="type" example="Username">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="type" example="Password">%2$s</xliff:g> ’s <xliff:g id="type" example="Credit Card">%3$s</xliff:g> gu <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%4$s</xliff:g></b>?</string> + <string name="autofill_update_title">An ùraich thu e am broinn <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%1$s</xliff:g></b>?</string> + <string name="autofill_update_title_with_type">An ùraich thu <xliff:g id="type" example="Credit Card">%1$s</xliff:g> am broinn <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%2$s</xliff:g></b>?</string> + <string name="autofill_update_title_with_2types">An ùraich thu <xliff:g id="type" example="Password">%1$s</xliff:g> ’s <xliff:g id="type" example="Credit Card">%2$s</xliff:g> am broinn <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%3$s</xliff:g></b>?</string> + <string name="autofill_update_title_with_3types">An ùraich thu na nithean seo am broinn <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%4$s</xliff:g></b>: <xliff:g id="type" example="Username">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="type" example="Password">%2$s</xliff:g> ’s <xliff:g id="type" example="Credit Card">%3$s</xliff:g> ?</string> + <string name="autofill_save_yes">Sàbhail</string> + <string name="autofill_save_no">Na sàbhail</string> <string name="autofill_save_notnow">Chan ann an-dràsta</string> + <string name="autofill_save_never">Chan ann idir</string> + <string name="autofill_update_yes">Ùraich</string> + <string name="autofill_continue_yes">Lean air adhart</string> + <string name="autofill_save_type_password">password;facal-faire</string> + <string name="autofill_save_type_address">address;seòladh</string> + <string name="autofill_save_type_credit_card">cairt-chreideis</string> + <string name="autofill_save_type_debit_card">cairt-fhiachan</string> + <string name="autofill_save_type_payment_card">cairt pàighidh</string> + <string name="autofill_save_type_generic_card">cairt</string> + <string name="autofill_save_type_username">ainm-cleachdaiche</string> + <string name="autofill_save_type_email_address">dhen t-seòladh puist-d</string> + <string name="etws_primary_default_message_earthquake">Gabh air do shocair is lorg fasgadh am fagas.</string> + <string name="etws_primary_default_message_tsunami">Ma tha thu air an oirthir no ri taobh aibhne, falbh sa bhad gu àite nas sàbhailte, can badeigin àrd.</string> + <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami">Gabh air do shocair is lorg fasgadh am fagas.</string> + <string name="etws_primary_default_message_test">Deuchainn air teachdaireachdan-èiginn</string> + <string name="notification_reply_button_accessibility">Freagair</string> <string name="mmcc_authentication_reject">Chan eil an SIM ceadaichte airson guth</string> <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr">Chan eil an SIM ’ga sholar airson guth</string> <string name="mmcc_illegal_ms">Chan eil an SIM ceadaichte airson guth</string> @@ -1084,6 +2337,7 @@ <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr_msim_template">Chan eil SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> ’ga sholar</string> <string name="mmcc_illegal_ms_msim_template">Chan eil SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> ceadaichte</string> <string name="mmcc_illegal_me_msim_template">Chan eil SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> ceadaichte</string> + <string name="popup_window_default_title">Priob-uinneag</string> <string name="slice_more_content">+ <xliff:g id="number" example="5">%1$d</xliff:g></string> <string name="shortcut_restored_on_lower_version">Chaidh an tionndadh dhen aplacaid ìsleachadh no chan eil i co-chòrdail ris an ath-ghoirid seo</string> <string name="shortcut_restore_not_supported">Cha b’ urrainn dhuinn an ath-ghoirid aiseag o nach cuir an aplacaid taic ri lethbhreacan-glèidhidh ’s aiseag</string> @@ -1108,9 +2362,187 @@ <string name="notification_appops_camera_active">Camara</string> <string name="notification_appops_microphone_active">Micreofon</string> <string name="notification_appops_overlay_active">’ga shealltainn thar aplacaidean eile air an sgrìn agad</string> + <string name="dynamic_mode_notification_channel_name">Brath fiosrachaidh air modh ghnàth-ghnìomhan</string> + <string name="dynamic_mode_notification_title">Dh’fhaoidte gum bi am bataraidh falamh mus dèan thu an teàirrdseadh mar as àbhaist</string> + <string name="dynamic_mode_notification_summary">Chaidh caomhnaiche a’ bhataraidh a chur air ach am mair am bataraidh nas fhaide</string> + <string name="battery_saver_notification_channel_name">Caomhnaiche a’ bhataraidh</string> + <string name="battery_saver_off_notification_title">Chaidh caomhnaiche a’ bhataraidh a chur dheth</string> + <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="default">Tha teàirrds gu leòr aig an fhòn. Chan eil cuingeachadh air na gleusan tuilleadh.</string> + <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="tablet">Tha teàirrds gu leòr aig an tablaid. Chan eil cuingeachadh air na gleusan tuilleadh.</string> + <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="device">Tha teàirrds gu leòr aig an uidheam. Chan eil cuingeachadh air na gleusan tuilleadh.</string> + <string name="mime_type_folder">Pasgan</string> + <string name="mime_type_apk">Aplacaid Android</string> + <string name="mime_type_generic">Faidhle</string> + <string name="mime_type_generic_ext">Faidhle <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="mime_type_audio">Fuaim</string> + <string name="mime_type_audio_ext">Fuaim <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="mime_type_video">Video</string> + <string name="mime_type_video_ext">Video <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="mime_type_image">Dealbh</string> + <string name="mime_type_image_ext">Dealbh <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="mime_type_compressed">Tasg-lann</string> + <string name="mime_type_compressed_ext">Tasg-lann <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="mime_type_document">Sgrìobainn</string> + <string name="mime_type_document_ext">Sgrìobhainn <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="mime_type_spreadsheet">Cliath-dhuilleag</string> + <string name="mime_type_spreadsheet_ext">Cliath-dhuilleag <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="mime_type_presentation">Taisbeanadh</string> + <string name="mime_type_presentation_ext">Taisbeanadh <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string> + <string name="bluetooth_airplane_mode_toast">Bidh Bluetooth ’ga chumail air sa mhodh itealain</string> <string name="car_loading_profile">’Ga luchdadh</string> + <plurals name="file_count"> + <item quantity="one"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> fhaidhle</item> + <item quantity="two"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> fhaidhle</item> + <item quantity="few"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> faidhlichean</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> faidhle</item> + </plurals> + <string name="chooser_no_direct_share_targets">Cha deach daoine a mholadh airson a cho-roinneadh leotha</string> + <string name="chooser_all_apps_button_label">Liosta nan aplacaidean</string> + <string name="usb_device_resolve_prompt_warn">Cha d’ fhuair an aplacaid seo cead clàraidh ach b’ urrainn dhi fuaim a ghlacadh leis an uidheam USB seo.</string> + <string name="accessibility_system_action_home_label">Dachaigh</string> + <string name="accessibility_system_action_back_label">Air ais</string> + <string name="accessibility_system_action_recents_label">Aplacaidean o chionn goirid</string> + <string name="accessibility_system_action_notifications_label">Brathan</string> + <string name="accessibility_system_action_quick_settings_label">Grad-roghainnean</string> + <string name="accessibility_system_action_power_dialog_label">Còmhradh na cumhachd</string> + <string name="accessibility_system_action_lock_screen_label">Glais an sgrìn</string> <string name="accessibility_system_action_screenshot_label">Glacadh-sgrìn</string> + <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_label">Ath-ghoirid na so-ruigsinneachd air an sgrìn</string> + <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_chooser_label">Roghnaichear ath-ghoirid na so-ruigsinneachd air an sgrìn</string> + <string name="accessibility_system_action_hardware_a11y_shortcut_label">Ath-ghoirid na so-ruigsinneachd</string> + <string name="accessibility_freeform_caption">Bàr fho-thiotalan aig <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="as_app_forced_to_restricted_bucket"> Chaidh <xliff:g id="package_name" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> a chur dhan bhucaid RESTRICTED</string> + <string name="conversation_single_line_name_display"><xliff:g id="sender_name" example="Sara">%1$s</xliff:g>:</string> + <string name="conversation_single_line_image_placeholder">chaidh dealbh a chur</string> + <string name="conversation_title_fallback_one_to_one">Còmhradh</string> + <string name="conversation_title_fallback_group_chat">Còmhradh buidhinn</string> + <string name="unread_convo_overflow"><xliff:g id="max_unread_count" example="99">%1$d</xliff:g>+</string> <string name="resolver_personal_tab">Pearsanta</string> <string name="resolver_work_tab">Obair</string> + <string name="resolver_personal_tab_accessibility">Sealladh pearsanta</string> + <string name="resolver_work_tab_accessibility">Sealladh na h-obrach</string> + <string name="resolver_cant_share_with_work_apps">Chan urrainn dhut seo a cho-roinneadh le aplacaidean na h-obrach</string> + <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation">Cha cheadaich an rianaire ICT agad gun co-roinn thu an t-susbaint seo le aplacaidean ann am pròifil na h-obrach agad</string> + <string name="resolver_cant_access_work_apps">Chan urrainn dhut seo fhosgladh le aplacaidean na h-obrach</string> + <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation">Cha cheadaich an rianaire ICT agad gum fosgail thu an t-susbaint seo le aplacaidean ann am pròifil na h-obrach agad</string> + <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps">Chan urrainn dhut seo a cho-roinneadh le aplacaidean pearsanta</string> + <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation">Cha cheadaich an rianaire ICT agad gun co-roinn thu an t-susbaint seo le aplacaidean sa phròifil phearsanta agad</string> + <string name="resolver_cant_access_personal_apps">Chan urrainn dhut seo fhosgladh le aplacaidean pearsanta</string> + <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation">Cha cheadaich an rianaire ICT agad gum fosgail thu an t-susbaint seo le aplacaidean sa phròifil phearsanta agad</string> + <string name="resolver_turn_on_work_apps">Tha pròifil na h-obrach ’na stad</string> <string name="resolver_switch_on_work">Cuir air</string> + <string name="resolver_no_work_apps_available_share">Cha chuir aplacaid na h-obrach taic ris an t-susbaint seo</string> + <string name="resolver_no_work_apps_available_resolve">Chan fhosgail aplacaid na h-obrach an t-susbaint seo</string> + <string name="resolver_no_personal_apps_available_share">Cha chuir aplacaid phearsanta taic ris an t-susbaint seo</string> + <string name="resolver_no_personal_apps_available_resolve">Chan fhosgail aplacaid phearsanta an t-susbaint seo</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY">PIN airson an lìonraidh SIM a neo-ghlasadh</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY">PIN airson fo-sheata an lìonraidh SIM a neo-ghlasadh</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY">PIN neo-ghlasadh SIM chorporra</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN neo-ghlasadh SIM airson solaraiche na seirbheise</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh a t-SIM</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh RUIM network1</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh RUIM network2</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh RUIM hrpd</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ENTRY">PIN neo-ghlasadh RUIM chorporra</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN neo-ghlasadh RUIM airson solaraiche na seirbheise</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh an RUIM</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ENTRY">Cuir a-steach am PUK</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh SPN</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh SP Equivalent Home PLMN</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh ICCID</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh IMPI</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_ENTRY">PIN neo-ghlasaidh airson solaraiche seirbheis fo-sheata an lìonraidh</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh lìonra SIM\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh SIM airson fo-sheata an lìonraidh\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh SIM airson solaraiche na seirbheise\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh SIM chorporra\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh an t-SIM\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh RUIM network1\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh RUIM network2\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh RUIM hrpd\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh RUIM airson solaraiche na seirbheise\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh RUIM chorporra\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh SPN\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh SP Equivalent Home PLMN\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh ICCID\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh IMPI\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh solaraiche seirbheis fo-sheata an lìonraidh\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh an RUIM\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_IN_PROGRESS">Ag iarraidh neo-ghlasadh le PUK\u2026</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh lìonra an t-SIM.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh SIM airson fo-sheata an lìonraidh.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh SIM airson solaraiche na seirbheise.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh SIM chorporra.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh SIM.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh RUIM Network1.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh RUIM Network2.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh RUIM Hrpd.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh RUIM chorporra.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh RUIM airson solaraiche +na seirbheise.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh RUIM.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Cha deach le neo-ghlasadh leis a’ PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh SPN.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh SP Equivalent Home PLMN.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh ICCID.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh IMPI.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_ERROR">Cha deach le iarrtas neo-ghlasadh fo-sheata an lìonraidh airson solaraiche na seirbheise.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUCCESS">Chaidh lìonra an t-SIM a neo-ghlasadh.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far fo-sheata an lìonraidh SIM.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far an t-SIM airson solaraiche na seirbheise.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far an t-SIM chorporra.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far an t-SIM.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far RUIM Network1.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far RUIM Network2.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far RUIM Hrpd.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far an RUIM airson solaraiche +na seirbheise.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far an RUIM chorporra.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far an RUIM.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt fo bhàrr le PUK.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far SPN.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far SP Equivalent Home PLMN.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far ICCID.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far IMPI.</string> + <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_SUCCESS">Chaidh a’ ghlas a thoirt far fo-sheata an lìonraidh airson solaraiche na seirbheise.</string> </resources> diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gd/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gd/strings.xml index cca7728def46..79e034af8581 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gd/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <string name="backup_confirm_title">Lethbhreac-glèidhidh slàn</string> <string name="restore_confirm_title">Aiseag slàn</string> <string name="backup_confirm_text">Chaidh iarraidh gun dèid lethbhreac-glèidhidh dhen dàta uile a chur air coimpiutair desktop ceangailte. A bheil thu airson ’s gun tachair seo?\n\nMur an do dh’iarr thu fhèin an lethbhreac-glèidhidh seo, nach leig leis a’ ghnìomh seo a dhol air adhart.</string> - <string name="allow_backup_button_label">Dèan lethbhreac-glèidhidh dhen dàta uile agam</string> + <string name="allow_backup_button_label">Dèan lethbhreac-glèidhidh dhen dàta agam</string> <string name="deny_backup_button_label">Na dèan lethbhreac-glèidhidh</string> <string name="restore_confirm_text">Chaidh iarraidh gun dèid an dàta uile agad aiseag o choimpiutair desktop ceangailte. A bheil thu airson ’s gun tachair seo?\n\nMur an do dh’iarr thu fhèin an t-aiseag seo, nach leig leis a’ ghnìomh seo a dhol air adhart. Thèid an dàta ud a chur an àite dàta sam bith a tha air an uidheam an-dràsta!</string> <string name="allow_restore_button_label">Aisig an dàta agam</string> diff --git a/packages/CompanionDeviceManager/res/values-gd/strings.xml b/packages/CompanionDeviceManager/res/values-gd/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..d8b3b5228b05 --- /dev/null +++ b/packages/CompanionDeviceManager/res/values-gd/strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="app_label">Manaidsear nan uidheaman companaich</string> + <string name="chooser_title">Dèan ceangal le <strong><xliff:g id="app_name" example="Android Wear">%1$s</xliff:g></strong></string> + <string name="confirmation_title">Ceangail <strong><xliff:g id="app_name" example="Android Wear">%1$s</xliff:g></strong> le <strong><xliff:g id="device_name" example="ASUS ZenWatch 2">%2$s</xliff:g></strong></string> +</resources> diff --git a/packages/ExternalStorageProvider/res/values-gd/strings.xml b/packages/ExternalStorageProvider/res/values-gd/strings.xml index da207986bc72..364dd7781387 100644 --- a/packages/ExternalStorageProvider/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/ExternalStorageProvider/res/values-gd/strings.xml @@ -15,6 +15,7 @@ --> <resources> <string name="app_label">Stòras air an taobh a-muigh</string> + <string name="storage_description">Stòras ionadail</string> <string name="root_internal_storage">Stòras inntearnail</string> <string name="root_documents">Sgrìobhainnean</string> </resources> diff --git a/packages/InputDevices/res/values-gd/strings.xml b/packages/InputDevices/res/values-gd/strings.xml index 6c69a9f02d01..4c88a9257bef 100644 --- a/packages/InputDevices/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/InputDevices/res/values-gd/strings.xml @@ -40,6 +40,7 @@ <string name="keyboard_layout_lithuanian">Liotuainis</string> <string name="keyboard_layout_spanish_latin">Spàinntis (Laideann)</string> <string name="keyboard_layout_latvian">Laitbheis</string> + <string name="keyboard_layout_persian">Peirsis</string> <string name="keyboard_layout_azerbaijani">Asarbaideànais</string> <string name="keyboard_layout_polish">Pòlainnis</string> </resources> diff --git a/packages/PrintSpooler/res/values-gd/strings.xml b/packages/PrintSpooler/res/values-gd/strings.xml index bd0476d3e4ea..77c646e49ad6 100644 --- a/packages/PrintSpooler/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/PrintSpooler/res/values-gd/strings.xml @@ -28,12 +28,15 @@ <string name="destination_default_text">Tagh clò-bhualadair</string> <string name="template_all_pages">Na h-uile <xliff:g id="page_count" example="100">%1$s</xliff:g></string> <string name="template_page_range">Cuidh dhiubh <xliff:g id="page_count" example="100">%1$s</xliff:g></string> + <string name="pages_range_example">m.e. 1—5,8,11—13</string> <string name="print_preview">Ro-shealladh clò-bhualaidh</string> <string name="install_for_print_preview">Stàlaich sealladair PDF airson ro-shealladh</string> <string name="printing_app_crashed">Thuislich aplacaid a’ chlò-bhualaidh</string> <string name="generating_print_job">A’ gintinn obair clò-bhualaidh</string> <string name="save_as_pdf">Sàbhail mar PDF</string> + <string name="all_printers">A h-uile clò-bhualadair…</string> <string name="print_dialog">Còmhradh a’ chlò-bhualaidh</string> + <string name="current_page_template"><xliff:g id="current_page">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="page_count">%2$d</xliff:g></string> <string name="page_description_template">Duilleag <xliff:g id="current_page" example="1">%1$d</xliff:g> à <xliff:g id="page_count" example="100">%2$d</xliff:g></string> <string name="summary_template">Geàrr-chunntas, leth-bhreacan: <xliff:g id="copies" example="1">%1$s</xliff:g>, @@ -60,6 +63,8 @@ </plurals> <string name="printer_extended_description_template"><xliff:g id="print_service_label" example="Canon Print Service">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="printer_description" example="Printer under the stairs">%2$s</xliff:g></string> <string name="printer_info_desc">Barrachd fiosrachaidh mun chlò-bhualadair seo</string> + <string name="notification_channel_progress">Obraichean clò-bhualaidh ’gan ruith</string> + <string name="notification_channel_failure">Obraichean clò-bhualaidh a dh’fhàillig</string> <string name="could_not_create_file">Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a chruthachadh</string> <string name="print_services_disabled_toast">Tha cuid a sheirbheisean clò-bhualaidh à comas</string> <string name="print_searching_for_printers">A’ lorg clò-bhualadairean</string> diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml b/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml index 2fd27e857fb3..5de40eb94cd9 100644 --- a/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml +++ b/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml @@ -62,7 +62,7 @@ <item>Galluogwyd</item> </string-array> <string-array name="bluetooth_avrcp_versions"> - <item>AVRCP 1.5 (Default)</item> + <item>AVRCP 1.5 (Rhagosodedig)</item> <item>AVRCP 1.3</item> <item>AVRCP 1.4</item> <item>AVRCP 1.6</item> @@ -73,6 +73,16 @@ <item>avrcp14</item> <item>avrcp16</item> </string-array> + <string-array name="bluetooth_map_versions"> + <item>MAP 1.2 (Rhagosodedig)</item> + <item>MAP 1.3</item> + <item>MAP 1.4</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_map_version_values"> + <item>map12</item> + <item>map13</item> + <item>map14</item> + </string-array> <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_titles"> <item>Defnyddio Dewis y System (Rhagosodiad)</item> <item>SBC</item> diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-gd/arrays.xml b/packages/SettingsLib/res/values-gd/arrays.xml index bf3ebb4fa1d6..3c6c13156d45 100644 --- a/packages/SettingsLib/res/values-gd/arrays.xml +++ b/packages/SettingsLib/res/values-gd/arrays.xml @@ -21,7 +21,7 @@ <string-array name="wifi_status"> <item/> <item>’Ga sganadh\u2026</item> - <item>’Ga chceangal…</item> + <item>’Ga cheangal…</item> <item>’Ga dhearbhadh\u2026</item> <item>A’ faighinn seòladh IP…</item> <item>Ceangailte</item> @@ -56,6 +56,97 @@ <item>Thoir sùil airson susbaint fo DRM le HDCP a-mhàin</item> <item>Thoir sùil le HDCP an-còmhnaidh</item> </string-array> + <string-array name="bt_hci_snoop_log_entries"> + <item>À comas</item> + <item>An comas is criathraichte</item> + <item>An comas</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_avrcp_versions"> + <item>AVRCP 1.5 (bun-roghainn)</item> + <item>AVRCP 1.3</item> + <item>AVRCP 1.4</item> + <item>AVRCP 1.6</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_avrcp_version_values"> + <item>avrcp15</item> + <item>avrcp13</item> + <item>avrcp14</item> + <item>avrcp16</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_map_versions"> + <item>MAP 1.2 (bun-roghainn)</item> + <item>MAP 1.3</item> + <item>MAP 1.4</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_map_version_values"> + <item>map12</item> + <item>map13</item> + <item>map14</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_titles"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>SBC</item> + <item>AAC</item> + <item>Fuaim <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx">aptX™</xliff:g></item> + <item>Fuaim <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx_hd">aptX™ HD</xliff:g></item> + <item>LDAC</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_summaries"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>SBC</item> + <item>AAC</item> + <item>Fuaim <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx">aptX™</xliff:g></item> + <item>Fuaim <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx_hd">aptX™ HD</xliff:g></item> + <item>LDAC</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_sample_rate_titles"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>44.1 kHz</item> + <item>48.0 kHz</item> + <item>88.2 kHz</item> + <item>96.0 kHz</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_sample_rate_summaries"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>44.1 kHz</item> + <item>48.0 kHz</item> + <item>88.2 kHz</item> + <item>96.0 kHz</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_bits_per_sample_titles"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>16 biodan/sampall</item> + <item>24 biod/sampall</item> + <item>32 biod/sampall</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_bits_per_sample_summaries"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>16 biodan/sampall</item> + <item>24 biod/sampall</item> + <item>32 biod/sampall</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_channel_mode_titles"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>Mono</item> + <item>Stereo</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_channel_mode_summaries"> + <item>Cleachd taghadh an t-siostaim (bun-roghainn)</item> + <item>Mono</item> + <item>Stereo</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_ldac_playback_quality_titles"> + <item>Pisichte do chàileachd na fuaime (990kbps/909kbps)</item> + <item>Càileachd chothromaichte na fuaime ’s a’ cheangail (660kbps/606kbps)</item> + <item>Pisichte do chàileachd a’ cheangail (330kbps/303kbps)</item> + <item>Oidhirp as fheàrr (reat bhiodan co-fhreagrach)</item> + </string-array> + <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_ldac_playback_quality_summaries"> + <item>Pisichte do chàileachd na fuaime</item> + <item>Càileachd chothromaichte na fuaime ’s a’ cheangail</item> + <item>Pisichte do chàileachd a’ cheangail</item> + <item>Oidhirp as fheàrr (reat bhiodan co-fhreagrach)</item> + </string-array> <string-array name="bluetooth_audio_active_device_summaries"> <item/> <item>, gnìomhach</item> @@ -151,9 +242,7 @@ <string-array name="track_frame_time_entries"> <item>Dheth</item> <item>Air an sgrìn ’na bhàraichean</item> - <item>In - <xliff:g id="as_typed_command">adb shell dumpsys gfxinfo</xliff:g> - </item> + <item>Ann an <xliff:g id="as_typed_command">adb shell dumpsys gfxinfo</xliff:g></item> </string-array> <string-array name="debug_hw_overdraw_entries"> <item>Dheth</item> diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-gd/strings.xml b/packages/SettingsLib/res/values-gd/strings.xml index 6fda6708d5f4..1406a101dcb7 100644 --- a/packages/SettingsLib/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/SettingsLib/res/values-gd/strings.xml @@ -24,23 +24,46 @@ <string name="wifi_disconnected">Gun cheangal</string> <string name="wifi_disabled_generic">À comas</string> <string name="wifi_disabled_network_failure">Dh’fhàillig rèiteachadh an IP</string> - <string name="wifi_disabled_wifi_failure">Dh’fhàillig an ceangal WiFi.</string> + <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider">Gun cheangal ri linn càileachd ìseal an lìonraidh</string> + <string name="wifi_disabled_wifi_failure">Dh’fhàillig an ceangal WiFi</string> <string name="wifi_disabled_password_failure">Duilgheadas leis an dearbhadh</string> + <string name="wifi_cant_connect">Chan urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh</string> + <string name="wifi_cant_connect_to_ap">Chan urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh ri “<xliff:g id="ap_name">%1$s</xliff:g>”</string> + <string name="wifi_check_password_try_again">Thoir sùil air an fhacal-fhaire is feuch ris a-rithist</string> <string name="wifi_not_in_range">Tha thu ro fhad air falbh</string> + <string name="wifi_no_internet_no_reconnect">Cha dèid a cheangal gu fèin-obrachail</string> <string name="wifi_no_internet">Gun cheangal ris an eadar-lìon</string> <string name="saved_network">Chaidh a shàbhaladh le <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="connected_via_network_scorer">Chaidh a cheangal gu fèin-obrachail slighe %1$s</string> + <string name="connected_via_network_scorer_default">Chaidh a cheangal gu fèin-obrachail slighe solaraiche rangachadh lìonraidh</string> <string name="connected_via_passpoint">Ceangailte slighe %1$s</string> + <string name="connected_via_app">Ceangailte slighe <xliff:g id="name" example="Wifi App">%1$s</xliff:g></string> <string name="available_via_passpoint">Ri fhaighinn slighe %1$s</string> + <string name="tap_to_sign_up">Thoir gnogag airson clàradh</string> <string name="wifi_connected_no_internet">Gun eadar-lìon</string> + <string name="private_dns_broken">Cha ghabh am frithealaiche DNS prìobhaideach inntrigeadh</string> + <string name="wifi_limited_connection">Ceangal cuingichte</string> <string name="wifi_status_no_internet">Gun eadar-lìon</string> <string name="wifi_status_sign_in_required">Tha feum air clàradh a-steach</string> + <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta">Tha a’ phuing-inntrigidh làn aig an àm seo</string> <string name="connected_via_carrier">Ceangailte slighe %1$s</string> <string name="available_via_carrier">Ri fhaighinn slighe %1$s</string> + <string name="osu_opening_provider">A’ fosgladh <xliff:g id="passpointProvider" example="Passpoint Provider">%1$s</xliff:g></string> + <string name="osu_connect_failed">Cha b’ urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh</string> + <string name="osu_completing_sign_up">A’ coileanadh a’ chlàraidh\u2026</string> + <string name="osu_sign_up_failed">Cha b’ urrainn dhuinn an clàradh a choileanadh. Thoir gnogag airson feuchainn ris a-rithist.</string> + <string name="osu_sign_up_complete">Chaidh do chlàradh. ’Ga cheangal\u2026</string> + <string name="speed_label_very_slow">Glè shlaodach</string> <string name="speed_label_slow">Slaodach</string> + <string name="speed_label_okay">Ceart ma-thà</string> + <string name="speed_label_medium">Meadhanach</string> <string name="speed_label_fast">Luath</string> + <string name="speed_label_very_fast">Glè luath</string> + <string name="wifi_passpoint_expired">Dh’fhalbh an ùine air</string> + <string name="preference_summary_default_combination"><xliff:g id="state" example="ON">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="description" example="High accuracy mode">%2$s</xliff:g></string> <string name="bluetooth_disconnected">Gun cheangal</string> <string name="bluetooth_disconnecting">A’ briseadh a’ cheangail\u2026</string> - <string name="bluetooth_connecting">’Ga cheangal…</string> + <string name="bluetooth_connecting">’Ga cheangal\u2026</string> <string name="bluetooth_connected">Chaidh<xliff:g id="active_device">%1$s</xliff:g> a cheangal</string> <string name="bluetooth_pairing">’Ga phaidhreachadh\u2026</string> <string name="bluetooth_connected_no_headset">Chaidh<xliff:g id="active_device">%1$s</xliff:g> a cheangal (gun fhòn)</string> @@ -52,16 +75,24 @@ <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level">Ceangailte (gun mheadhanan), bataraidh <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g><xliff:g id="active_device">%2$s</xliff:g></string> <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level">Ceangailte (gun fhòn no meadhanan), bataraidh <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g><xliff:g id="active_device">%2$s</xliff:g></string> <string name="bluetooth_active_battery_level">Gnìomhach, <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g> a bhataraidh</string> + <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered">Gnìomhach, Clì: <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%1$s</xliff:g> dhen bhataraidh, Deas: <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%2$s</xliff:g> dhen bhataraidh</string> <string name="bluetooth_battery_level"><xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g> a bhataraidh</string> + <string name="bluetooth_battery_level_untethered">Clì: <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%1$s</xliff:g> dhen bhataraidh, Deas: <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%2$s</xliff:g> dhen bhataraidh</string> <string name="bluetooth_active_no_battery_level">Gnìomhach</string> <string name="bluetooth_profile_a2dp">Fuaim nam meadhanan</string> + <string name="bluetooth_profile_headset">Gairmean fòn</string> <string name="bluetooth_profile_opp">Tar-chur fhaidhlichean</string> <string name="bluetooth_profile_hid">Uidheam ion-chuir</string> <string name="bluetooth_profile_pan">Inntrigeadh an eadar-lìn</string> <string name="bluetooth_profile_pbap">Co-roinneadh luchd-aithne</string> <string name="bluetooth_profile_pbap_summary">Cleachd a chùm co-roinneadh luchd-aithne</string> <string name="bluetooth_profile_pan_nap">Co-roinneadh a’ cheangail ris an eadar-lìon</string> + <string name="bluetooth_profile_map">Teachdaireachdan teacsa</string> <string name="bluetooth_profile_sap">Inntrigeadh dhan t-SIM</string> + <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality">Fuaim HD: <xliff:g id="codec_name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec">Fuaim HD</string> + <string name="bluetooth_profile_hearing_aid">Innealan-claisneachd</string> + <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected">Ceangailte ri innealan-claisneachd</string> <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected">Ceangailte ri fuaim nam meadhanan</string> <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected">Ceangailte ri fuaim an fhòn</string> <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected">Ceangailte ri frithealaiche tar-chur nam faidhle</string> @@ -78,6 +109,7 @@ <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for">Cleachd airson fuaim fòn</string> <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for">Cleachd airson tar-chur faidhle</string> <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for">Cleachd airson ion-chur</string> + <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for">Cleachd airson innealan-claisneachd</string> <string name="bluetooth_pairing_accept">Paidhrich</string> <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps">PAIDHRICH</string> <string name="bluetooth_pairing_decline">Sguir dheth</string> @@ -87,10 +119,10 @@ <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message">Chan urrainn dhuinn conaltradh le <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string> <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message">Chaidh am paidhreachadh a dhiùltadh le <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string> <string name="bluetooth_talkback_computer">Coimpiutair</string> - <string name="bluetooth_talkback_headset">Headset</string> + <string name="bluetooth_talkback_headset">Seata-cinn</string> <string name="bluetooth_talkback_phone">Fòn</string> <string name="bluetooth_talkback_imaging">Ìomhaigheachd</string> - <string name="bluetooth_talkback_headphone">Headphone</string> + <string name="bluetooth_talkback_headphone">Cluais-fhòn</string> <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral">Uidheam-taice ion-chuir</string> <string name="bluetooth_talkback_bluetooth">Bluetooth</string> <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message">A’ paidhreachadh an inneil-chlaisneachd chlì\u2026</string> @@ -103,9 +135,12 @@ <string name="accessibility_wifi_two_bars">Tha dà bhàr air WiFi.</string> <string name="accessibility_wifi_three_bars">Tha trì bàraichean air WiFi.</string> <string name="accessibility_wifi_signal_full">Tha siognail slàn aig WiFi.</string> + <string name="accessibility_wifi_security_type_none">Lìonra fosgailte</string> + <string name="accessibility_wifi_security_type_secured">Lìonra tèarainte</string> <string name="process_kernel_label">Android OS</string> <string name="data_usage_uninstalled_apps">Aplacaidean a chaidh a thoirt air falbh</string> <string name="data_usage_uninstalled_apps_users">Aplacaidean ’s cleachdaichean a chaidh a thoirt air falbh</string> + <string name="data_usage_ota">Ùrachaidhean an t-siostaim</string> <string name="tether_settings_title_usb">Teadhrachadh USB</string> <string name="tether_settings_title_wifi">Hotspot so-ghiùlan</string> <string name="tether_settings_title_bluetooth">Teadhrachadh Bluetooth</string> @@ -126,21 +161,22 @@ <string name="tts_default_lang_title">Cànan</string> <string name="tts_lang_use_system">Cleachd cànan an t-siostaim</string> <string name="tts_lang_not_selected">Cha deach cànan a thaghadh</string> - <string name="tts_default_lang_summary">Tagh gith dhan chànan airson an teacsa a thèid a ràdh</string> + <string name="tts_default_lang_summary">Tagh guth dhan chànan airson an teacsa a thèid a ràdh</string> <string name="tts_play_example_title">Èist ri ball-eisimpleir</string> <string name="tts_play_example_summary">Cluich beagan a chainnt cho-thàthte</string> <string name="tts_install_data_title">Stàlaich dàta gutha</string> <string name="tts_install_data_summary">Stàlaich dàta a’ ghutha air a bhios feum airson cainnt a cho-thàthadh</string> <string name="tts_engine_security_warning">Dh’fhaoidte gun cruinnich einnsean na cainnt co-thàthte - a h-uile teacsa a chanas i, a’ gabhail a-staigh dàta pearsanta mar fhaclan-faire is àireamhan + a h-uile teacsa a chanas e, a’ gabhail a-staigh dàta pearsanta mar fhaclan-faire is àireamhan cairt-creideis. Thig e o einnsean <xliff:g id="tts_plugin_engine_name">%s</xliff:g>. A bheil thu airson an t-einnsean seo a chur an comas airson na cainnt co-thàthte?</string> <string name="tts_engine_network_required">Tha an cànan seo feumach air ceangal lìonraidh a dh’obraicheas airson às-chur teacsa ’na chainnt.</string> <string name="tts_default_sample_string">Seo ball-eisimpleir de cho-thàthadh cainnt</string> - <string name="tts_status_title">Staid a’ chànain thùsail</string> + <string name="tts_status_title">Staid a’ chànain bhunaitich</string> <string name="tts_status_ok">Tha làn-taic ri <xliff:g id="locale" example="English (United States)">%1$s</xliff:g></string> <string name="tts_status_requires_network">Tha <xliff:g id="locale" example="English (United States)">%1$s</xliff:g> feumach air ceangal lìonraidh</string> <string name="tts_status_not_supported">Chan eil taic ri <xliff:g id="locale" example="English (United States)">%1$s</xliff:g></string> + <string name="tts_status_checking">’Ga sgrùdadh…</string> <string name="tts_engine_settings_title">Roghainnean airson <xliff:g id="tts_engine_name">%s</xliff:g></string> <string name="tts_engine_settings_button">Cuir gu dol roghainnean an einnsein</string> <string name="tts_engine_preference_section_title">An t-einnsean as fheàrr leat</string> @@ -158,6 +194,7 @@ <item>Ro luath</item> <item>As luaithe</item> </string-array> + <string name="choose_profile">Tagh pròifil</string> <string name="category_personal">Pearsanta</string> <string name="category_work">Obair</string> <string name="development_settings_enable">Cuir an comas roghainnean luchd-leasachaidh</string> @@ -169,11 +206,40 @@ <string name="enable_adb">Dì-bhugachadh USB</string> <string name="enable_adb_summary">Am modh dì-bhugachaidh nuair bhios USB ceangailte</string> <string name="clear_adb_keys">Cùl-ghairm ceadan dì-bhugachaidh USB</string> + <string name="enable_adb_wireless">Dì-bhugachadh uèirleas</string> + <string name="enable_adb_wireless_summary">Am modh dì-bhugachaidh nuair bhios WiFi ceangailte</string> + <string name="adb_wireless_error">Mearachd</string> + <string name="adb_wireless_settings">Dì-bhugachadh uèirleas</string> + <string name="adb_wireless_list_empty_off">Airson na h-uidheaman a tha rim faighinn fhaicinn ’s a chleachdadh, cuir air an dì-bhugachadh uèirleas</string> + <string name="adb_pair_method_qrcode_title">Paidhrich an t-uidheam le còd QR</string> + <string name="adb_pair_method_qrcode_summary">Paidhrich uidheaman ùra le sganair còd QR</string> + <string name="adb_pair_method_code_title">Paidhrich an t-uidheam le còd paidhreachaidh</string> + <string name="adb_pair_method_code_summary">Paidhrich uidheaman ùra le còd sia àireamhan</string> + <string name="adb_paired_devices_title">Uidheaman paidhrichte</string> + <string name="adb_wireless_device_connected_summary">Ceangailte an-dràsta</string> + <string name="adb_wireless_device_details_title">Mion-fhiosrachadh mun uidheam</string> + <string name="adb_device_forget">Dìochuimhnich</string> + <string name="adb_device_fingerprint_title_format">Lorg-meòir an uidheim: <xliff:g id="fingerprint_param" example="a1:b2:c3:d4:e5:f6">%1$s</xliff:g></string> + <string name="adb_wireless_connection_failed_title">Cha deach leis a’ cheangal</string> + <string name="adb_wireless_connection_failed_message">Dèan cinnteach gu bheil <xliff:g id="device_name" example="Bob\'s Macbook">%1$s</xliff:g> ceangailte ris an lìonra cheart</string> + <string name="adb_pairing_device_dialog_title">Paidhrich le uidheam</string> + <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label">Còd paidhreachadh WiFi</string> + <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title">Cha deach leis a’ phaidhreachadh</string> + <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg">Dèan cinnteach gu bheil an t-uidheam ceangailte ris an aon lìonra.</string> + <string name="adb_wireless_qrcode_summary">Paidhrich an t-uidheam thar WiFi le sganadh còd QR</string> + <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text">A’ paidhreachadh an uidheim\u2026</string> + <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg">Dh’fhàillig le paidhreachadh an uidheim. Cha robh an còd QR mar gu chòir no chan eil an t-uidheam ceangailte ris an aon lìonra.</string> + <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title">Seòladh IP \u0026 Port</string> + <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title">Sganaich còd QR</string> + <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description">Paidhrich an t-uidheam thar WiFi le sganadh còd QR</string> + <string name="adb_wireless_no_network_msg">Ceangail ri lìonra WiFi</string> + <string name="keywords_adb_wireless">adb, debug, dev, dì-bhugachadh, leasachadh, luchd-leasachaidh</string> <string name="bugreport_in_power">Ath-ghoirid airson aithrisean air bugaichean</string> <string name="bugreport_in_power_summary">Seall putan air clàr-taice na cumhachd airson aithris air bugaichean a thogail</string> <string name="keep_screen_on">Cùm ’na dùisg</string> <string name="keep_screen_on_summary">Cha dèan an sgrìn cadal idir rè teàirrdsidh</string> <string name="bt_hci_snoop_log">Cuir Bluetooth HCI snoop log an comas</string> + <string name="bt_hci_snoop_log_summary">Glac pacaidean Bluetooth. (Toglaich Bluetooth às dèidh an roghainn seo atharrachadh)</string> <string name="oem_unlock_enable">Neo-ghlasadh OEM</string> <string name="oem_unlock_enable_summary">Ceadaich gun dèid a’ ghlas a thoirt far a’ bootloader</string> <string name="confirm_enable_oem_unlock_title">A bheil thu airson neo-ghlasadh OEM a cheadachadh?</string> @@ -184,12 +250,30 @@ <string name="debug_networking_category">Lìonrachadh</string> <string name="wifi_display_certification">Teisteanas an uidheim-thaisbeanaidh gun uèir</string> <string name="wifi_verbose_logging">Cuir an comas loga WiFi briathrach</string> + <string name="wifi_scan_throttling">Tachdadh air sganadh WiFi</string> + <string name="wifi_enhanced_mac_randomization">MAC ceangailte air thuaiream leasaichte le WiFi</string> + <string name="mobile_data_always_on">Cùm dàta mobile gnìomhach an-còmhnaidh</string> + <string name="tethering_hardware_offload">Luathachadh bathar-cruaidh air an teadhrachadh</string> + <string name="bluetooth_show_devices_without_names">Seall uidheaman Bluetooth gun ainm</string> <string name="bluetooth_disable_absolute_volume">Cuir àirde na fuaime absaloideach à comas</string> + <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche">Cuir Gabeldorsche an comas</string> + <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string">Tionndadh Bluetooth AVRCP</string> + <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title">Tagh tionndadh Bluetooth AVRCP</string> + <string name="bluetooth_select_map_version_string">Tionndadh Bluetooth MAP</string> + <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title">Tagh tionndadh Bluetooth MAP</string> + <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type">Codec fuaim Bluetooth</string> <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title">Adhbharaich taghadh codec fuaim\u000ABluetooth</string> + <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate">Reat shampallan fuaim Bluetooth</string> <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title">Adhbharaich taghadh codec fuaim\u000ABluetooth: Reat shampallan</string> + <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info">Is ciall dha liath nach cuir am fòn + no nach cuir an seata-cinn taic ris</string> + <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample">Biod gach sampall fuaim Bluetooth</string> <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title">Adhbharaich taghadh codec fuaim\u000ABluetooth: Biod gach sampaill</string> + <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode">Modh seanail fuaim Bluetooth</string> <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title">Adhbharaich taghadh codec fuaim\u000ABluetooth: Modh seanail</string> + <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality">Codec fuaim LDAC Bluetooth: Càileachd na cluiche</string> <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title">Adhbharaich taghadh codec fuaim\u000ABluetooth: Càileachd na cluiche</string> + <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label">Sruthadh: <xliff:g id="streaming_parameter">%1$s</xliff:g></string> <string name="select_private_dns_configuration_title">DNS prìobhaideach</string> <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title">Tagh modh an DNS phrìobhaidich</string> <string name="private_dns_mode_off">Dheth</string> @@ -199,12 +283,14 @@ <string name="private_dns_mode_provider_failure">Cha b’ urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh</string> <string name="wifi_display_certification_summary">Seall roghainnean airson teisteanas an uidheim-thaisbeanaidh gun uèir</string> <string name="wifi_verbose_logging_summary">Meudaich ìre logaidh WiFi, seall gach SSID RSSI an urra san roghnaichear WiFi</string> + <string name="wifi_scan_throttling_summary">Ìslichidh seo traoghadh a’ bhataraidh ⁊ bheir e piseach air dèanadas an lìonraidh</string> + <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary">Nuair a bhios am modh seo an comas, dh’fhaoidte gun atharraich seòladh MAC an uidheim gach turas a nì e ceangal ri lìonra aig a bheil MAC tuaireamach an comas.</string> <string name="wifi_metered_label">Meadaraichte</string> <string name="wifi_unmetered_label">Neo-mheadaraichte</string> <string name="select_logd_size_title">Meudan bufair nan loga</string> <string name="select_logd_size_dialog_title">Tagh meud nan loga airson gach bufair loga</string> <string name="dev_logpersist_clear_warning_title">Am falamhaich thu stòras maireannach nan loga?</string> - <string name="dev_logpersist_clear_warning_message">Mura cùm sin sùil air cùisean tuilleadh leis an loga mhaireannach, bidh againn ri dàta an logair a shuathadh às on uidheam agad.</string> + <string name="dev_logpersist_clear_warning_message">Mura cùm sin sùil air cùisean tuilleadh leis an loga mhaireannach, bidh againn ri dàta an logair a shuathadh bàn on uidheam agad.</string> <string name="select_logpersist_title">Stòr dàta nan loga gu maireannach air an uidheam</string> <string name="select_logpersist_dialog_title">Tagh na bufairean loga a thèid a stòradh gu maireannach air an uidheam</string> <string name="select_usb_configuration_title">Tagh rèiteachadh USB</string> @@ -213,14 +299,20 @@ <string name="allow_mock_location_summary">Ceadaich ionad mas-fhìor a leigeil air</string> <string name="debug_view_attributes">Cuir an comas sgrùdadh air buadhan seallaidh</string> <string name="mobile_data_always_on_summary">Cùm an dàta mobile gnìomhach fiù ’s ma tha WiFi gnìomhach (airson leum a ghearradh o lìonradh gu lìonradh gu luath).</string> + <string name="tethering_hardware_offload_summary">Cleachd luathachadh bathar-cruaidh air an teadhrachadh nuair a bhios e ri fhaighinn</string> <string name="adb_warning_title">An doir thu cead do dhì-bhugachadh USB?</string> <string name="adb_warning_message">Tha dì-bhugachadh USB a chùm luchd-leasachaidh a-mhàin. Cleachd e airson lethbhreac dhen dàta a chur dhan choimpiutair agad no fhaighinn uaithe, aplacaidean a stàladh air an uidheam agad gun bhrath fhaighinn agus dàta an loga a leughadh.</string> + <string name="adbwifi_warning_title">An doir thu cead do dhì-bhugachadh uèirleas?</string> + <string name="adbwifi_warning_message">Tha dì-bhugachadh uèirleas a chùm luchd-leasachaidh a-mhàin. Cleachd e airson lethbhreac dhen dàta a chur dhan choimpiutair agad no fhaighinn uaithe, aplacaidean a stàladh air an uidheam agad gun bhrath fhaighinn agus dàta an loga a leughadh.</string> <string name="adb_keys_warning_message">Ann doir thu cead inntrigidh dhan dì-bhugachadh USB air falbh on a h-uile choimpiutair a dh’ùghdarraich thu roimhe?</string> <string name="dev_settings_warning_title">An ceadaich thu roghainnean an luchd-leasachaidh?</string> <string name="dev_settings_warning_message">’S ann do luchd-leasachaidh a-mhàin a tha na roghainnean seo. Dh’fhaoidte gum bris thu an t-uidheam agad no na h-aplacaidean a tha air no gun dig droch-ghiùlan orra.</string> <string name="verify_apps_over_usb_title">Dearbhaich aplacaidean thar USB</string> <string name="verify_apps_over_usb_summary">Sgrùd na h-aplacaidean a chaidh a stàladh le ADB/ADT feuch nach eil iad cronail.</string> + <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary">Thèid uidheaman Bluetooth gun ainmean (le seòlaidhean MAC a-mhàin) a shealltainn</string> <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary">Cuiridh seo à comas àirde na fuaime absaloideach Bluetooth ma tha duilgheadas agad le uidheaman cèine, can fuaim uabhasach àrd no cion smachd orra.</string> + <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary">Cuiridh seo staca ghleusan Bluetooth Gabeldorsche an comas.</string> + <string name="enhanced_connectivity_summary">Cuiridh seo gleus comais-cheangail leasaichte an comas.</string> <string name="enable_terminal_title">Tèirmineal ionadail</string> <string name="enable_terminal_summary">Cuid an comas aplacaid tèirmineil a bheir inntrigeadh do shlige ionadail dhut</string> <string name="hdcp_checking_title">Dearbhadh HDCP</string> @@ -248,6 +340,8 @@ <string name="show_touches_summary">Seall èifeachdan lèirsinneach do ghnogagan</string> <string name="show_screen_updates">Seall ùrachaidhean an uachdair</string> <string name="show_screen_updates_summary">Boillsg uachdaran uinneige gu lèir nuair a dh’ùraicheas iad</string> + <string name="show_hw_screen_updates">Seall ùrachaidhean an t-seallaidh</string> + <string name="show_hw_screen_updates_summary">Boillsg seallaidhean am broinn uinneagan nuair a thèid an tarraing</string> <string name="show_hw_layers_updates">Seall ùrachaidhean nam breathan bathair-chruaidh</string> <string name="show_hw_layers_updates_summary">Boillsg dath uaine air breathan bathair-chruaidh nuair a dh’ùraicheas iad</string> <string name="debug_hw_overdraw">Dì-bhugaich tarraing anabarrach (GPU overdraw)</string> @@ -255,7 +349,7 @@ <string name="disable_overlays_summary">Cleachd a’ GPU a chùm co-chur na sgrìn an-còmhnaidh</string> <string name="simulate_color_space">Spàs dhathan mas-fhìor</string> <string name="enable_opengl_traces_title">Cuir an comas OpenGL traces</string> - <string name="usb_audio_disable_routing">Cuir rùtachadh fuaime à comas</string> + <string name="usb_audio_disable_routing">Cuir rùtachadh fuaime USB à comas</string> <string name="usb_audio_disable_routing_summary">Cuir à comas rùtachadh fèin-obrachail gu uidheaman-taice USB na fuaime</string> <string name="debug_layout">Seall crìochan na co-dhealbhachd</string> <string name="debug_layout_summary">Seall crìochan, marghain is msaa. a’ bhearraidh</string> @@ -264,8 +358,11 @@ <string name="force_msaa">Spàrr 4x MSAA air</string> <string name="force_msaa_summary">Cuir an comas 4x MSAA ann an aplacaidean OpenGL ES 2.0</string> <string name="show_non_rect_clip">Cuir an comas obrachaidhean bearraidh nach eil ’nan ceart-cheàrnagan</string> + <string name="track_frame_time">Pròifileadh air reandaradh HWUI</string> <string name="enable_gpu_debug_layers">Cuir an comas breathan dì-bhugachaidh a’ GPU</string> <string name="enable_gpu_debug_layers_summary">Ceadaich luchdadh breathan dì-bhugachaidh a’ GPU airson aplacaidean dì-bhugachaidh</string> + <string name="enable_verbose_vendor_logging">Cuir an comas logadh briathrach an reiceadair</string> + <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary">Gabh a-staigh logaichean a bharrachd a’ ghiùlanair a tha sònraichte dhan uidheam agad an an aithrisean air bugaichean agus a dh’fhaodas fiosrachadh pearsanta a ghabhail a-staigh, barrachd dhen bhataraidh a chaitheamh agus/no barrachd dhen stòras a chleachdadh.</string> <string name="window_animation_scale_title">Sgèile beòthachadh nan uinneagan</string> <string name="transition_animation_scale_title">Sgèile beòthachadh nan tar-mhùthaidhean</string> <string name="animator_duration_scale_title">Sgèile faide an inneil-bheòthachaidh</string> @@ -277,20 +374,23 @@ <string name="app_process_limit_title">Crìoch phròiseasan sa chùlaibh</string> <string name="show_all_anrs">Seall “gun fhreagairt” a’ chùlaibh</string> <string name="show_all_anrs_summary">Seall còmhradh “Chan eil an aplacaid a fhreagairt” airson aplacaidean cùlaibh</string> + <string name="show_notification_channel_warnings">Seall rabhaidhean air seanailean nam brathan</string> + <string name="show_notification_channel_warnings_summary">Seallaidh seo rabhadh air an sgrìn nuair a phostaicheas aplacaid brath às aonais seanail dlighiche</string> <string name="force_allow_on_external">Spàrr ceadachadh aplacaidean air an taobh a-muigh air</string> <string name="force_allow_on_external_summary">Bheir seo cead do dh’aplacaid sam bith gun dèid a sgrìobhadh gu stòras air an taobh a-muigh, ge b’ e dè na luachan sa mhanifest</string> <string name="force_resizable_activities">Spàrr air gun gabh gnìomhachdan ath-mheudachadh</string> - <string name="force_resizable_activities_summary">Cuir comas air gach gnìomhachd gun gabh a meud atharrachadh a chùm iomadh uinneige, ge b’ e dè na luachan sa mhanifest</string> + <string name="force_resizable_activities_summary">Cuir comas air gach gnìomhachd gun gabh a meud atharrachadh a chùm iomadh uinneige, ge b’ e dè na luachan sa mhanifest.</string> <string name="enable_freeform_support">Cuir an comas uinneagan le cruth saor</string> - <string name="enable_freeform_support_summary">Cuir an comas taic do dh’uinneagan deuchainneil le cruth saor</string> + <string name="enable_freeform_support_summary">Cuir an comas taic do dh’uinneagan deuchainneil le cruth saor.</string> <string name="local_backup_password_title">Facal-faire nan lethbhreacan-glèidhidh desktop</string> <string name="local_backup_password_summary_none">Chan eil lethbhreacan-glèidhidh slàn a’ desktop ’gan dìon aig an àm seo</string> <string name="local_backup_password_summary_change">Thoir gnogag a dh’atharrachadh no a thoirt air falbh am facal-faire airson lethbhreacan-glèidhidh slàn a’ desktop</string> <string name="local_backup_password_toast_success">Chaidh facal-faire ùr a shuidheachadh dha na lethbhreacan-glèidhidh</string> <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch">Chan eil am facal-faire ùr ’s an dearbhadh air co-ionnann</string> <string name="local_backup_password_toast_validation_failure">Dh’fhàillig le suidheachadh facal-faire nan lethbhreacan-glèidhidh</string> + <string name="loading_injected_setting_summary">’Ga luchdadh\u2026</string> <string-array name="color_mode_names"> - <item>Beòthail (tùsail)</item> + <item>Beòthail (bun-roghainn)</item> <item>Nàdarra</item> <item>Stannardach</item> </string-array> @@ -314,7 +414,7 @@ <string name="convert_to_file_encryption_done">Tha crioptachadh fhaidhlichean air mu thràth</string> <string name="title_convert_fbe">Iompachadh gu crioptachadh stèidhichte air faidhlichean</string> <string name="convert_to_fbe_warning"> Iompaich am pàirteachadh dàta gu crioptachadh stèidhichte air faidhlichean.\n - !!Rabhadh!! Sguabadh seo às dhan dàta agad uile.\n + !!Rabhadh!! Suathaidh seo bàn an dàta agad uile.\n Chan e ach dreachd alpha dhen ghleus a tha seo agus dh’fhaoidte nach obraich e mar bu chòir.\n Brùth air “Suath bàn is iompaich\u2026” airson leantainn air adhart.</string> <string name="button_convert_fbe">Suath bàn is iompaich\u2026</string> @@ -326,22 +426,46 @@ <string name="daltonizer_mode_protanomaly">Protanomaly (dearg-uaine)</string> <string name="daltonizer_mode_tritanomaly">Tritanomaly (gorm-buidhe)</string> <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title">Ceartachadh nan dathan</string> + <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle">Leigidh ceartachadh nan dathan leat gun cuir thu gleus air mar a chì thu dathan air an uidheam agad</string> <string name="daltonizer_type_overridden">’Ga thar-àithne le <xliff:g id="title" example="Simulate color space">%1$s</xliff:g></string> <string name="power_remaining_settings_home_page"><xliff:g id="percentage" example="10%">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="time_string" example="1 hour left based on your usage">%2$s</xliff:g></string> <string name="power_remaining_duration_only">Mu <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> air fhàgail</string> <string name="power_discharging_duration">Mu <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> air fhàgail (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string> <string name="power_remaining_duration_only_enhanced">Mu <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> air fhàgail a-rèir do chaitheamh</string> <string name="power_discharging_duration_enhanced">Mu <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> air fhàgail a-rèir do chaitheamh</string> + <string name="power_remaining_duration_only_short"><xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g></string> <string name="power_discharge_by_enhanced">Bu chòir dha mairsinn mu <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> a-rèir do chaitheamh (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string> <string name="power_discharge_by_only_enhanced">Bu chòir dha mairsinn mu <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> a-rèir do chaitheamh</string> <string name="power_discharge_by">Bu chòir dha mairsinn mu <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string> <string name="power_discharge_by_only">Bu chòir dha mairsinn mu <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g></string> + <string name="power_discharge_by_only_short">Gu ruige <xliff:g id="time" example="12 PM">%1$s</xliff:g></string> + <string name="power_suggestion_battery_run_out">Dh’fhaoidte gum bi am bataraidh falamh aig <xliff:g id="time" example="12 PM">%1$s</xliff:g></string> + <string name="power_remaining_less_than_duration_only">Tha nas lugha na <xliff:g id="threshold">%1$s</xliff:g> air fhàgail</string> + <string name="power_remaining_less_than_duration">Tha nas lugha na <xliff:g id="threshold">%1$s</xliff:g> air fhàgail (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string> + <string name="power_remaining_more_than_subtext">Tha barrachd air <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> air fhàgail (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string> + <string name="power_remaining_only_more_than_subtext">Tha barrachd air <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> air fhàgail</string> + <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default">Tha dùil gun dèid am fòn a chur dheth a dh’aithghearr</string> + <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet">Tha dùil gun dèid an tablaid a chur dheth a dh’aithghearr</string> + <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device">Tha dùil gun dèid an t-uidheam a chur dheth a dh’aithghearr</string> + <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default">Tha dùil gun dèid am fòn a chur dheth a dh’aithghearr (<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>)</string> + <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet">Tha dùil gun dèid an tablaid a chur dheth a dh’aithghearr (<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>)</string> + <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device">Tha dùil gun dèid an t-uidheam a chur dheth a dh’aithghearr (<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>)</string> + <string name="power_charging"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="state">%2$s</xliff:g></string> + <string name="power_remaining_charging_duration_only">Tha <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> air fhàgail gus am bi làn-teàirrds air</string> + <string name="power_charging_duration"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="time">%2$s</xliff:g> gus am bi làn-teàirrds air</string> + <string name="power_charging_limited"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> – ’Ga phiseachadh ach am mair am bataraidh nas fhaide</string> <string name="battery_info_status_unknown">Neo-aithnichte</string> <string name="battery_info_status_charging">’Ga theàirrdseadh</string> + <string name="battery_info_status_charging_fast">’Ga theàirrdseadh gu luath</string> + <string name="battery_info_status_charging_slow">\'Ga theàirrdseadh gu mall</string> <string name="battery_info_status_discharging">Chan eil e ’ga theàirrdseadh</string> + <string name="battery_info_status_not_charging">Air a phlugadh a-steach, cha ghabh a theàirrdseadh an-dràsta fhèin</string> <string name="battery_info_status_full">Làn</string> <string name="disabled_by_admin_summary_text">Fo smachd rianaire</string> <string name="disabled">À comas</string> + <string name="external_source_trusted">Ceadaichte</string> + <string name="external_source_untrusted">Gun chead</string> + <string name="install_other_apps">Stàlaich aplacaidean nach aithne dhuinn</string> <string name="home">Dachaigh nan roghainnean</string> <string-array name="battery_labels"> <item>0%</item> @@ -351,7 +475,7 @@ <string name="charge_length_format"><xliff:g name="time" example="3 hours">%1$s</xliff:g> air ais</string> <string name="remaining_length_format"><xliff:g name="time" example="3 hours">%1$s</xliff:g> air fhàgail</string> <string name="screen_zoom_summary_small">Beag</string> - <string name="screen_zoom_summary_default">Tùsail</string> + <string name="screen_zoom_summary_default">Bun-roghainn</string> <string name="screen_zoom_summary_large">Mòr</string> <string name="screen_zoom_summary_very_large">Nas motha</string> <string name="screen_zoom_summary_extremely_large">As motha buileach</string> @@ -360,6 +484,16 @@ <string name="retail_demo_reset_message">Cuir a-steach facal-faire airson ath-shuidheachadh gu roghainnean an fhactaraidh sa mhodh demo</string> <string name="retail_demo_reset_next">Air adhart</string> <string name="retail_demo_reset_title">Tha feum air facal-faire</string> + <string name="battery_meter_very_low_overlay_symbol">!</string> + <string name="active_input_method_subtypes">Na modhan ion-chuir gnìomhach</string> + <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">Cleachd cànain an t-siostaim</string> + <string name="failed_to_open_app_settings_toast">Cha deach leinn roghainnean <xliff:g id="spell_application_name">%1$s</xliff:g> fhosgladh</string> + <string name="ime_security_warning">Dh’fhaoidte gun cruinnich am modh ion-chuir seo + a h-uile teacsa a sgrìobhas tu, a’ gabhail a-staigh dàta pearsanta mar fhaclan-faire is àireamhan + cairt-creideis. Thig e o aplacaid +<xliff:g id="ime_application_name">%1$s</xliff:g> + A bheil thu airson am modh ion-chuir seo a chleachdadh?</string> + <string name="direct_boot_unaware_dialog_message">An aire: As dèidh ath-thòiseachadh, chan urrainn dhan aplacaid seo tòiseachadh mus doir thu a’ ghlas fhad an fhòn agad</string> <string name="ims_reg_title">"Staid clàradh IMS"</string> <string name="ims_reg_status_registered">"Clàraichte"</string> <string name="ims_reg_status_not_registered">"Gun chlàradh"</string> @@ -374,6 +508,7 @@ <string name="accessibility_manual_zen_more_time">Barrachd ùine.</string> <string name="accessibility_manual_zen_less_time">Nas lugha de dh’ùine.</string> <string name="cancel">Sguir dheth</string> + <string name="okay">Ceart ma-thà</string> <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on">Cuir air</string> <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title">Cuir air “Na bris a-steach orm”</string> <string name="zen_mode_settings_summary_off">Chan ann idir</string> @@ -385,8 +520,52 @@ <string name="alarm_template_far"><xliff:g id="when" example="Fri 7:00 AM">%1$s</xliff:g></string> <string name="zen_mode_duration_settings_title">Faid</string> <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title">Faighnich dhìom gach turas</string> + <string name="zen_mode_forever">Gus an cuir thu dheth e</string> <string name="time_unit_just_now">An-dràsta fhèin</string> + <string name="media_transfer_this_device_name">Glaodhaire an fhòn</string> + <string name="profile_connect_timeout_subtext">Tha duilgheadas leis a’ cheangal. Cuir an t-uidheam dheth ⁊ air a-rithist</string> + <string name="media_transfer_wired_device_name">Uidheam fuaime uèirichte</string> <string name="help_label">Taic ⁊ beachd thugainn</string> + <string name="storage_category">An stòras</string> + <string name="shared_data_title">Dàta co-roinnte</string> + <string name="shared_data_summary">Seall is atharraich an dàta co-roinnte</string> + <string name="shared_data_no_blobs_text">Chan eil dàta co-roinnte ann dhan chleachdaiche seo.</string> + <string name="shared_data_query_failure_text">Thachair mearachd a’ faighinn an dàta cho-roinnte. Feuch ris a-rithist.</string> + <string name="blob_id_text">ID an dàta cho-roinnte: <xliff:g id="blob_id" example="100">%d</xliff:g></string> + <string name="blob_expires_text">Falbhaidh an ùine air <xliff:g id="date" example="Mar 20, 2020 11:59:59 GMT">%s</xliff:g></string> + <string name="shared_data_delete_failure_text">Thachair mearachd le sguabadh às an dàta cho-roinnte.</string> + <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text">Cha d’ fhuaradh màl air an dàta cho-roinnte seo. An sguab thu às e?</string> + <string name="accessor_info_title">Aplacaidean a’ co-roinneadh dàta</string> + <string name="accessor_no_description_text">Cha do sholair an aplacaid tuairisgeul.</string> + <string name="accessor_expires_text">Falbhaidh an ùine air a’ mhàl <xliff:g id="date" example="Mar 20, 2020 11:59:59 GMT">%s</xliff:g></string> + <string name="delete_blob_text">Sguab às an dàta co-roinnte</string> + <string name="delete_blob_confirmation_text">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta co-roinnte seo a sguabadh às?</string> + <string name="user_add_user_item_summary">Bidh aplacaidean is susbaint fa leth aig gach cleachdaiche</string> + <string name="user_add_profile_item_summary">’S urrainn dhut an t-inntrigeadh gu aplacaidean is susbaint eile a chuingeachadh on chunntas agad</string> + <string name="user_add_user_item_title">Cleachdaiche</string> + <string name="user_add_profile_item_title">Pròifil chuingichte</string> + <string name="user_add_user_title">An cuir thu cleachdaiche ùr ris?</string> + <string name="user_add_user_message_long">’S urrainn dhut an t-uidheam seo a cho-roinneadh le daoine eile ma chruthaicheas tu barrachd chleachdaichean. Tha rùm dhaibh fhèin aig gach cleachdaiche as urrainn dhaibh a ghnàthachadh le aplacaidean, pàipear-balla is mar sin air adhart. ’S urrainn do chleachdaichean roghainnean an uidheim a gleusadh cuideachd aig am bi buaidh air a h-uile duine, can WiFi.\n\nNuair a chuireas tu cleachdaiche ùr ris, feumaidh an neach sin an rùm aca a shuidheachadh\n\n’S urrainn do chleachdaiche sam bith na h-aplacaidean ùrachadh airson a h-uile cleachdaiche eile. Cha dèid roghainnean is seirbheisean na so-ruigsinneachd a thar-chur chan chleachdaiche ùr.</string> + <string name="user_add_user_message_short">Nuair a chuireas tu cleachdaiche ùr ris, feumaidh an neach sin an rùm aca a shuidheachadh\n\n’S urrainn do chleachdaiche sam bith na h-aplacaidean ùrachadh airson a h-uile cleachdaiche eile. </string> + <string name="user_setup_dialog_title">An suidhich thu cleachdaiche an-dràsta?</string> + <string name="user_setup_dialog_message">Dèan cinnteach gu bheil an neach an làthair airson an t-uidheam a thogail ’s an rùm aca-san a shuidheachadh</string> + <string name="user_setup_profile_dialog_message">An suidhich thu a’ phròifil an-dràsta?</string> + <string name="user_setup_button_setup_now">Suidhich an-dràsta</string> + <string name="user_setup_button_setup_later">Chan ann an-dràsta</string> + <string name="user_add_user_type_title">Cuir ris</string> + <string name="user_new_user_name">Cleachdaiche ùr</string> + <string name="user_new_profile_name">Pròifil ùr</string> + <string name="user_info_settings_title">Fiosrachadh mun chleachdaiche</string> + <string name="profile_info_settings_title">Fiosrachadh na pròifil</string> + <string name="user_need_lock_message">Mus urrainn dhut pròifil chuingichte a chruthachadh, feumaidh tu glas na sgrìn a shuidheachadh airson na h-aplacaidean is an dàta pearsanta agad a dhìon.</string> + <string name="user_set_lock_button">Suidhich glas</string> + <string name="user_switch_to_user">Geàrr leum gu <xliff:g id="user_name" example="John Doe">%s</xliff:g></string> + <string name="guest_new_guest">Cuir aoigh ris</string> + <string name="guest_exit_guest">Thoir an t-aoigh air falbh</string> <string name="guest_nickname">Aoigh</string> + <string name="cached_apps_freezer_device_default">Bun-roghainn an uidheim</string> <string name="cached_apps_freezer_disabled">À comas</string> + <string name="cached_apps_freezer_enabled">An comas</string> + <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text">Feumaidh tu an t-uidheam agad ath-thòiseachadh gus an t-atharrachadh seo a chur an sàs. Ath-thòisich an-dràsta no sguir dheth.</string> + <string name="media_transfer_wired_usb_device_name">Cluais-fhòn uèirichte</string> </resources> diff --git a/packages/SettingsProvider/res/values-cy/strings.xml b/packages/SettingsProvider/res/values-cy/strings.xml index 5ed8311dcded..f85ecfe47291 100644 --- a/packages/SettingsProvider/res/values-cy/strings.xml +++ b/packages/SettingsProvider/res/values-cy/strings.xml @@ -18,4 +18,6 @@ --> <resources> <string name="app_label">Storfa Gosodiadau</string> + <string name="wifi_softap_config_change">Newidiwyd y gosodiadau llecyn</string> + <string name="wifi_softap_config_change_summary">Tapia i weld manylion</string> </resources> diff --git a/packages/SettingsProvider/res/values-gd/strings.xml b/packages/SettingsProvider/res/values-gd/strings.xml index af839548b844..67792455b4f7 100644 --- a/packages/SettingsProvider/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/SettingsProvider/res/values-gd/strings.xml @@ -18,4 +18,6 @@ --> <resources> <string name="app_label">Stòras nan roghainnean</string> + <string name="wifi_softap_config_change">Chaidh roghainnean a’ hotspot atharrachadh</string> + <string name="wifi_softap_config_change_summary">Thoir gnogag airson mion-fhiosrachadh</string> </resources> diff --git a/packages/Shell/res/values-gd/strings.xml b/packages/Shell/res/values-gd/strings.xml index aa670dbf6ea8..1bec12a07ebc 100644 --- a/packages/Shell/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/Shell/res/values-gd/strings.xml @@ -19,12 +19,14 @@ <string name="bugreport_in_progress_title">Tha aithris air buga <xliff:g id="id">%d</xliff:g> ’ga ghintinn</string> <string name="bugreport_finished_title">Chaidh aithris buga <xliff:g id="id">%d</xliff:g> a ghlacadh</string> <string name="bugreport_updating_title">A’ cur mion-fhiosrachadh ri aithris a’ bhuga</string> - <string name="bugreport_updating_wait">Fuirich ort…</string> + <string name="bugreport_updating_wait">Fuirich ort\u2026</string> <string name="bugreport_finished_text" product="watch">Nochdaidh an aithris air a’ bhuga air an fhòn a dh’aithghearr</string> + <string name="bugreport_finished_text" product="tv">Tagh gus an aithris air a’ bhuga agad a cho-roinneadh</string> <string name="bugreport_finished_text" product="default">Thoir gnogag gus an aithris air a’ bhuga agad a cho-roinneadh</string> + <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv">Tagh gus an aithris air a’ bhuga agad a cho-roinneadh às aonais glacaidh-sgrìn no fuirich gus am bi an glacadh-sgrìn deiseil</string> <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch">Thoir gnogag gus an aithris air a’ bhuga agad a cho-roinneadh às aonais glacaidh-sgrìn no fuirich gus am bi an glacadh-sgrìn deiseil</string> <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default">Thoir gnogag gus an aithris air a’ bhuga agad a cho-roinneadh às aonais glacaidh-sgrìn no fuirich gus am bi an glacadh-sgrìn deiseil</string> - <string name="bugreport_confirm">Bidh dàta am broinn na h-aithris air a’ bhuga o iomadh faidhle loga an t-siostaim agus dh’fhaoite gun gabh sin a-staigh dàta prìobhaideach (can air cleachdadh aplacaidean agus dàta ionaid). Na co-roinn aithris air buga le daoine agus aplacaidean sa bheil earbsa agad.</string> + <string name="bugreport_confirm">Bidh dàta am broinn na h-aithris air a’ bhuga o iomadh faidhle loga an t-siostaim agus dh’fhaoite gun gabh sin a-staigh dàta dìomhair (can air cleachdadh aplacaidean agus dàta ionaid). Na co-roinn aithris air buga le daoine agus aplacaidean sa bheil earbsa agad.</string> <string name="bugreport_confirm_dont_repeat">Na seall seo a-rithist</string> <string name="bugreport_storage_title">Aithrisean air bugaichean</string> <string name="bugreport_unreadable_text">Cha b’ urrainn dhuinn faidhle na h-aithris air buga a leughadh</string> @@ -39,4 +41,5 @@ <string name="bugreport_info_title">Tiotal a’ bhuga</string> <string name="bugreport_info_description">Tuairisgeul a’ bhuga</string> <string name="save">Sàbhail</string> + <string name="bugreport_intent_chooser_title">Co-roinn aithris air a’ bhuga</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-cy/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-cy/strings.xml index 19a1bb618dfa..05562a905eeb 100644 --- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-cy/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-cy/strings.xml @@ -36,6 +36,7 @@ <string name="keyguard_plugged_in"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Yn gwefru</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Yn gwefru\'n gyflym</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Yn gwefru\'n araf</string> + <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Yn optimeiddio er iechyd batri</string> <string name="keyguard_low_battery">Cysyllta dy wefrydd.</string> <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled">Gwasga Dewislen i ddatgloi.</string> <string name="keyguard_network_locked_message">Rhwydwaith wedi\'i gloi</string> diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-gd/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-gd/strings.xml index 12228153e409..d43bf31258d2 100644 --- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-gd/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-gd/strings.xml @@ -18,21 +18,132 @@ */ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="app_name">Dìon iuchraichean</string> + <string name="keyguard_password_enter_pin_code">Cuir a-steach còd PIN</string> + <string name="keyguard_password_enter_puk_code">Cuir a-steach PUK an t-SIM agus còd PIN ùr</string> + <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt">Còd PUK an t-SIM</string> + <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Còd PIN ùr an t-SIM</string> + <string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size="17">Suath ris airson am facal-faire a sgrìobhadh</font></string> + <string name="keyguard_password_enter_password_code">Cuir a-steach am facal-faire gus a’ ghlas a thoirt dheth</string> + <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code">Cuir a-steach am PIN gus a’ ghlas a thoirt dheth</string> <string name="keyguard_enter_your_pin">Cuir a-steach am PIN agad</string> + <string name="keyguard_enter_your_pattern">Cuir a-steach am pàtran agad</string> + <string name="keyguard_enter_your_password">Cuir a-steach am facal-faire agad</string> + <string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Còd PIN ceàrr.</string> <string name="keyguard_sim_error_message_short">Cairt mhì-dhligheach.</string> + <string name="keyguard_charged">Air a làn-teàirrds</string> + <string name="keyguard_plugged_in_wireless"><xliff:g id="percentage" example="20%">%s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh gun uèir</string> <string name="keyguard_plugged_in"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh gu luath</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh gu mall</string> + <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • ’Ga phiseachadh ach am mair am bataraidh nas fhaide</string> + <string name="keyguard_low_battery">Ceangail teàirrdsear ris.</string> + <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled">Brùth air “Clàr-taice” airson a ghlas a thoirt uaithe.</string> + <string name="keyguard_network_locked_message">Lìonra glaiste</string> + <string name="keyguard_missing_sim_message_short">Chan eil cairt SIM ann</string> + <string name="keyguard_missing_sim_instructions">Cuir a-steach cairt SIM.</string> + <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long">Tha a’ chairt SIM a dhìth no cha ghabh a leughadh. Cuir a-steach cairt SIM.</string> + <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short">Cairt SIM nach gabh cleachdadh.</string> + <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions">Chaidh a’ chairt SIM agad a chur à comas gu buan.\n + Cuir fios gun t-solaraiche seirbheis uèirleas agad airson cairt SIM eile.</string> + <string name="keyguard_sim_locked_message">Tha a’ chairt SIM glaiste.</string> + <string name="keyguard_sim_puk_locked_message">Chaidh a’ chairt SIM a ghlasadh le PUK.</string> + <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message">A’ toirt a’ ghlas far na cairt SIM\u2026</string> + <string name="keyguard_accessibility_pin_area">Raon a’ PIN</string> <string name="keyguard_accessibility_password">Facal-faire an uidheim</string> + <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area">Raon PIN an t-SIM</string> + <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area">Raon PUK an t-SIM</string> + <string name="keyguard_accessibility_next_alarm">Bidh an ath-chaismeachd <xliff:g id="alarm" example="Fri 8:30 AM">%1$s</xliff:g></string> + <string name="keyboardview_keycode_delete">Sguab às</string> + <string name="disable_carrier_button_text">Cuir eSIM à comas</string> <string name="error_disable_esim_title">Chan urrainn dhuinn an eSIM a chur à comas</string> <string name="error_disable_esim_msg">Cha ghabh an eSIM a chur à comas ri linn mearachd.</string> + <string name="keyboardview_keycode_enter">Enter</string> + <string name="kg_forgot_pattern_button_text">Chaidh am pàtran a dhìochuimhneachadh</string> + <string name="kg_wrong_pattern">Pàtran ceàrr</string> + <string name="kg_wrong_password">Facal-faire ceàrr</string> + <string name="kg_wrong_pin">PIN ceàrr</string> <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown"> <item quantity="one">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diog.</item> <item quantity="two">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> dhiog.</item> <item quantity="few">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diogan.</item> <item quantity="other">Feuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diog.</item> </plurals> + <string name="kg_pattern_instructions">Tarraing am pàtran agad</string> + <string name="kg_sim_pin_instructions">Cuir a-steach PIN an t-SIM.</string> + <string name="kg_sim_pin_instructions_multi">Cuir a-steach PIN an t-SIM airson “<xliff:g id="carrier" example="CARD 1">%1$s</xliff:g>”.</string> <string name="kg_sim_lock_esim_instructions"><xliff:g id="previous_msg" example="Enter SIM PIN.">%1$s</xliff:g> Cuir an eSIM à comas airson an t-uidheam a chleachdadh às aonais seirbheis mobile.</string> + <string name="kg_pin_instructions">Cuir a-steach am PIN</string> + <string name="kg_password_instructions">Cuir a-steach am facal-faire</string> + <string name="kg_puk_enter_puk_hint">Tha an SIM à comas a-nis. Cuir a-steach còd PUK airson leantainn air adhart. Cuir fios gun ghiùlanair airson barrachd fiosrachaidh.</string> + <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi">Tha an SIM “<xliff:g id="carrier" example="CARD 1">%1$s</xliff:g>” à comas a-nis. Cuir a-steach còd PUK airson leantainn air adhart. Cuir fios gun ghiùlanair airson barrachd fiosrachaidh.</string> + <string name="kg_puk_enter_pin_hint">Cuir a-steach an còd PIN a thogras tu</string> + <string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Dearbh an còd PIN a thogras tu</string> + <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">A’ toirt a’ ghlas far na cairt SIM\u2026</string> + <string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Cuir a-steach PIN a tha eadar 4 is 8 àireamhan a dh’fhaid.</string> + <string name="kg_invalid_sim_puk_hint">Bu chòir an còd PUK a bhith ’na 8 àireamhan no nas fhaide.</string> + <string name="kg_invalid_puk">Cuir a-steach an còd PUK ceart a-rithist. Cuiridh iomadh oidhirp an SIM à comas gu buan.</string> + <string name="kg_login_too_many_attempts">Cus oidhirpean air a’ phàtran</string> + <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"> Sgrìobh thu am PIN agad gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. + \n\nFeuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> diog(an). + </string> + <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"> Sgrìobh thu am facal-faire agad gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. + \n\nFeuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> diog(an). + </string> + <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"> Tharraing thu am pàtran neo-ghlasaidh agad gu ceàrr <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tura(i)s. + \n\nFeuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> diog(an). + </string> + <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked">Còd PIN an t-SIM ceàrr. Feumaidh tu bruidhinn ris a’ ghiùlanair agad a-nis airson a’ ghlas a thoirt far an uidheim agad.</string> + <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> + <item quantity="one">Còd PIN an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirp eile agad mus bi agad ri bruidhinn ris a’ ghiùlanair agad airson a’ ghlas a thoirt far an uidheim agad.</item> + <item quantity="two">Còd PIN an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirp eile agad.</item> + <item quantity="few">Còd PIN an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirpean eile agad.</item> + <item quantity="other">Còd PIN an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirp eile agad.</item> + </plurals> + <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead">Cha ghabh an SIM seo cleachdadh. Cuir fios gun ghiùlanair agad.</string> + <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> + <item quantity="one">Còd PUK an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirp eile agad gus am bi an SIM agad gun fheum gu buan.</item> + <item quantity="two">Còd PUK an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirp eile agad gus am bi an SIM agad gun fheum gu buan.</item> + <item quantity="few">Còd PUK an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirpean eile agad gus am bi an SIM agad gun fheum gu buan.</item> + <item quantity="other">Còd PUK an t-SIM ceàrr. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirp eile agad gus am bi an SIM agad gun fheum gu buan.</item> + </plurals> + <string name="kg_password_pin_failed">Dh’fhàillig le obrachadh PIN an t-SIM!</string> + <string name="kg_password_puk_failed">Dh’fhàillig le obrachadh PUK an t-SIM!</string> + <string name="kg_pin_accepted">Chaidh gabhail ris a’ chòd!</string> + <string name="keyguard_carrier_default">Gun seirbheis.</string> + <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">Geàrr leum gu modh ion-chuir eile</string> + <string name="airplane_mode">Am modh itealain</string> + <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern">Tha pàtran riatanach an dèidh an t-uidheam ath-thòiseachadh</string> + <string name="kg_prompt_reason_restart_pin">Tha PIN riatanach an dèidh an t-uidheam ath-thòiseachadh</string> + <string name="kg_prompt_reason_restart_password">Tha facal-faire riatanach an dèidh an t-uidheam ath-thòiseachadh</string> + <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern">Tha pàtran riatanach a chùm barrachd tèarainteachd</string> + <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin">Tha PIN riatanach a chùm barrachd tèarainteachd</string> + <string name="kg_prompt_reason_timeout_password">Tha facal-faire riatanach a chùm barrachd tèarainteachd</string> + <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern">Tha pàtran riatanach nuair a ghearras tu leum gu pròifil eile</string> + <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin">Tha PIN riatanach nuair a ghearras tu leum gu pròifil eile</string> + <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password">Tha facal-faire riatanach nuair a ghearras tu leum gu pròifil eile</string> + <string name="kg_prompt_reason_device_admin">Chaidh an t-uidheam a ghlasadh le rianaire</string> + <string name="kg_prompt_reason_user_request">Chaidh an t-uidheam a ghlasadh a làimh</string> + <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern"> + <item quantity="one">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis a’ phàtran.</item> + <item quantity="two">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis a’ phàtran.</item> + <item quantity="few">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uairean a thìde. Dearbh leis a’ phàtran.</item> + <item quantity="other">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis a’ phàtran.</item> + </plurals> + <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin"> + <item quantity="one">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis a’ PhIN.</item> + <item quantity="two">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis a’ PhIN.</item> + <item quantity="few">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uairean a thìde. Dearbh leis a’ PhIN.</item> + <item quantity="other">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis a’ PhIN.</item> + </plurals> + <plurals name="kg_prompt_reason_time_password"> + <item quantity="one">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis an fhacal-fhaire.</item> + <item quantity="two">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis an fhacal-fhaire.</item> + <item quantity="few">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uairean a thìde. Dearbh leis an fhacal-fhaire.</item> + <item quantity="other">Cha deach a’ ghlas a thoirt far an uidheim fad <xliff:g id="number">%d</xliff:g> uair a thìde. Dearbh leis an fhacal-fhaire.</item> + </plurals> + <string name="kg_fingerprint_not_recognized">Gun aithneachadh</string> + <string name="kg_face_not_recognized">Gun aithneachadh</string> <plurals name="kg_password_default_pin_message"> <item quantity="one">Cuir a-steach PIN an t-SIM. Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> oidhirp air fhàgail agad mus bi agad ri bruidhinn ris a’ ghiùlanair agad airson a’ ghlas a thoirt far an uidheim agad.</item> @@ -49,4 +160,7 @@ agad.</item> <item quantity="few">Tha an SIM à comas a-nis. Cuir a-steach còd PUK airson leantainn air adhart. Tha <xliff:g id=" number">%d</xliff:g> oidhirpean air fhàgail dhut gus nach gabh an SIM a chleachdadh a-rithist gu bràth tuilleadh. Cuir fios gun ghiùlanair airson barrachd fiosrachaidh.</item> <item quantity="other">Tha an SIM à comas a-nis. Cuir a-steach còd PUK airson leantainn air adhart. Tha <xliff:g id=" number">%d</xliff:g> oidhirp air fhàgail dhut gus nach gabh an SIM a chleachdadh a-rithist gu bràth tuilleadh. Cuir fios gun ghiùlanair airson barrachd fiosrachaidh.</item> </plurals> + <string name="clock_title_default">Bun-roghainn</string> + <string name="clock_title_bubble">Builgean</string> + <string name="clock_title_analog">Analogach</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/cm_strings.xml index fc98cd7ed201..5a06ef646c67 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-af/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-af/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -46,4 +46,5 @@ <string name="accessibility_dpad_left">Wyser na links</string> <string name="accessibility_dpad_right">Wyser na regs</string> <string name="global_action_restart_system">Stelsel</string> + <string name="status_bar_location">Ligging</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/cm_strings.xml index bb7f11efbd19..906a4c03e8a5 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ar/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -23,6 +23,8 @@ <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_on">تشغيل العرض المحيط.</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_off">تم تعطيل العرض المحيط.</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_on">تم تشغيل العرض المحيط.</string> + <string name="quick_settings_aod_label">الشاشة الدائمة</string> + <string name="quick_settings_aod_off_powersave_label">إيقاف\n الشاشة الدائمة عند تفعيل وضع توفير البطارية</string> <string name="quick_settings_caffeine_label">وضع الكافيين</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">ايقاف وضع الكافيين.</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">تشغيل وضع الكافيين.</string> @@ -31,6 +33,12 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">تشغيل الإنذار المسبق.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">تم تعطيل الإنذار المسبق.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">تم تشغيل الإنذار المسبق.</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">التقاط لقطة شاشة جزئية</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">إلغاء لقطة الشاشة الجزئية</string> + <string name="quick_settings_powershare_label">مشاركة الشحن لاسلكياً</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_powersave_label">إيقاف\n مشاركة الشحن لاسلكياً عند تفعيل وضع توفير البطارية</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_low_battery_label">إيقاف\n مشاركة الشحن لاسلكياً عندما يكون مستوى البطارية منخفضة جداً</string> + <string name="quick_settings_powershare_enabled_label">مشاركة الشحن لاسلكياً مفعلة</string> <string name="quick_settings_reading_mode">وضع القراءة</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">وضع القراءة مفعل.</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">وضع القراءة معطل.</string> @@ -48,14 +56,31 @@ <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">تم تغيير ملف التعريف إلى <xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g>.</string> <string name="quick_settings_usb_tether_label">الربط عبر USB</string> <string name="quick_settings_volume_panel_label">لوحة مستوى الصوت</string> + <string name="quick_settings_vpn_label">VPN</string> + <string name="quick_settings_vpn_connect_dialog_title">الاتصال بـ \u2026</string> + <string name="vpn_credentials_hint">الرجاء إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك ليتم الاتصال بـ<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="vpn_credentials_username">اسم المستخدم</string> + <string name="vpn_credentials_password">كلمة المرور</string> + <string name="vpn_credentials_dialog_connect">اتصال</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">مضاد الوميض</string> <string name="accessibility_dpad_left">المؤشر إلى اليسار</string> <string name="accessibility_dpad_right">المؤشر الى اليمين</string> + <string name="global_action_restart_more">إعادة تشغيل\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">النظام</string> <string name="global_action_restart_recovery">الإسترداد</string> <string name="global_action_restart_bootloader">محمل الاقلاع</string> <string name="global_action_restart_download">التنزيل</string> + <string name="global_action_restart_fastboot">إعادة التشغيل إلى وضع الإقلاع السريع</string> <string name="global_action_restart_progress">جارٍ إعادة التشغيل</string> <string name="global_action_restart_recovery_progress">إعادة التشغيل إلى وضع الإسترداد</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">إعادة التشغيل إلى وضع البوتلودر</string> <string name="global_action_restart_download_progress">إعادة التشغيل الى وضع التنزيل</string> + <string name="global_action_restart_fastboot_progress">إعادة التشغيل إلى وضع الإقلاع السريع\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">الحالي</string> + <string name="global_action_users">المستخدمون</string> + <string name="status_bar_camera">الكاميرا</string> + <string name="status_bar_location">الموقع</string> + <string name="status_bar_microphone">الميكروفون</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">يؤدي هذا إلى استمرار العرض إلى أن يتم إزالة التثبيت. ويمكنك لمس مع الاستمرار لإزالة التثبيت.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">لإلغاء تثبيت هذه الشاشة، استمر& بالضغط على زر الرجوع</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/cm_strings.xml index 7bb3b126298c..98901aa139f5 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-as/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-as/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml index f3f4cbcfccaa..b9f7dc14f827 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -60,4 +60,8 @@ emerxentes</string> <string name="global_action_restart_recovery_progress">Reaniciando al mou recovery\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Reaniciando al mou del xestor d\'arranque\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Reaniciando al mou de descarga\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Actual</string> + <string name="status_bar_location">Allugamientu</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Amosaráse mentanto tez fixáu. Pa dexar de fixalo, caltén calcáu\'l botón Atrás.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Pa desfixar esta pantalla, ten primíu\'l& botón d\'Atrás</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/strings.xml index 3f8a416bedea..18eff361f1f5 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -391,6 +391,8 @@ <string name="profile_owned_footer">Podría supervisase\'l perfil</string> <string name="vpn_footer">Podría supervisase la rede</string> <string name="branded_vpn_footer">Podría supervisase la rede</string> + <string name="quick_settings_disclosure_management">Esti preséu pertenez a la to organización</string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_management">Esti preséu pertenez a <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g></string> <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring">La to organización puede monitorizar el tráficu de rede nel to perfil de trabayu</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"><xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> puede monitorizar el tráficu de rede nel to perfil de trabayu</string> <string name="quick_settings_disclosure_monitoring">Podría supervisase la rede</string> @@ -436,6 +438,7 @@ <string name="accessibility_volume_settings">Axustes de soníu</string> <string name="accessibility_volume_expand">Espander</string> <string name="accessibility_volume_collapse">Contrayer</string> + <string name="screen_pinning_title">L\'aplicación ta fixada</string> <string name="screen_pinning_description">Amosaráse mentanto tez fixáu. Pa dexar de fixalo, caltén & calcáu\'l botón Atrás y Visión xeneral.</string> <string name="screen_pinning_description_accessible">Esto caltién la pantalla nesta vista hasta que la desfixes. Ten & primíu\'l botón de Vista xeneral pa desfixar.</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible">Amosaráse mentanto tez fixáu. Pa dexar de fixalo, caltén & calcáu\'l botón Aniciu.</string> @@ -709,4 +712,5 @@ <string name="controls_favorite_other_zone_header">Otros</string> <string name="controls_media_resume">Siguir</string> <string name="controls_media_settings_button">Axustes</string> + <string name="controls_in_progress">En cursu</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az/cm_strings.xml index eca80b32917b..429c033846ed 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-az/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-az/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">İstifadəçi adı</string> <string name="vpn_credentials_password">Şifrə</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Bağlantı qur</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Titrəməyə qarşı</string> <string name="accessibility_dpad_left">Sol kursor</string> <string name="accessibility_dpad_right">Sağ kursor</string> <string name="global_action_restart_more">Yenidən başlat\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Önyükləyici rejimində yenidən başladılır\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Endirmə rejimində yenidən başladılır\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Fastbootd rejimində yenidən başladılır\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Hazırki</string> + <string name="global_action_users">İstifadəçilər</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Yerləşmə</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Siz sancağı götürənə qədər bu, baxış rejimində qalacaq. Sancağı götürmək üçün Geri düyməsinə basıb saxlayın.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Bu ekranı çıxartmaq üçün Geri düyməsinə basıb saxlayın.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/cm_strings.xml index 81f163a45f83..73e8e26eaf65 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-be/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-be/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -23,6 +23,9 @@ <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_on">Індыкацыя падзей экранам уключана.</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_off">Індыкацыя падзей экранам адключаная.</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_on">Індыкацыя падзей экранам уключана.</string> + <string name="quick_settings_caffeine_label">Забарона сну</string> + <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">Пераход у спячы рэжым дазволены.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">Пераход у спячы рэжым забаронены.</string> <string name="quick_settings_heads_up_label">Усплывальныя паведамленні</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_off">Усплывальныя паведамленні адключаны.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Усплывальныя паведамленні ўключаны.</string> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/cm_strings.xml index 2eef2603f25e..9e10175663ef 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bg/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -75,4 +75,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Рестартиране за режим буутлоудър\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Рестартиране за режим изтегляне\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Рестартиране в режим fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Текущ</string> + <string name="status_bar_camera">Камера</string> + <string name="status_bar_location">Местоположение</string> + <string name="status_bar_microphone">Микрофон</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Това допълнение ще остане активно. Натиснете& задръжте бутона Назад за освобождаване.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">За да откачите този екран, докоснете & задръжте бутона Назад</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/cm_strings.xml index fcefea8f2264..122760c11b1d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bn/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -18,6 +18,24 @@ */ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="quick_settings_caffeine_label">ক্যাফেইন</string> + <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">ক্যাফেইন বন্ধ।</string> + <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">ক্যাফেইন চালু।</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">আংশিক স্ক্রিনশট নিন</string> + <string name="quick_settings_sync_label">সমন্বয়</string> + <string name="quick_settings_usb_tether_label">ইউএসবি টিথারিং</string> + <string name="quick_settings_volume_panel_label">ভলিউম প্যানেল</string> + <string name="quick_settings_vpn_label">ভিপিএন</string> + <string name="vpn_credentials_password">পাসওয়ার্ড</string> <string name="accessibility_dpad_left">কার্সর বামে</string> <string name="accessibility_dpad_right">কার্সর ডানে</string> + <string name="global_action_restart_more">রিস্টার্ট\u2026</string> + <string name="global_action_restart_system">সিস্টেম</string> + <string name="global_action_restart_recovery">রিকভারি</string> + <string name="global_action_restart_bootloader">বুটলোডার</string> + <string name="global_action_restart_download">ডাউনলোড</string> + <string name="global_action_restart_progress">রিস্টার্টিং\u2026</string> + <string name="global_action_restart_recovery_progress">রিকভারি মোডে রিস্টার্ট করা হচ্ছে\u2026</string> + <string name="global_action_restart_bootloader_progress">বুটলোডার মোডে রিস্টার্ট করা হচ্ছে\u2026</string> + <string name="global_action_restart_download_progress">ডাউনলোড মোডে রিস্টার্ট করা হচ্ছে\u2026</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/cm_strings.xml index 5df0691771d7..9eab621150e2 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bs/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -23,4 +23,5 @@ <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed_off">Profili su isključeni.</string> <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">Profil promjenjen u <xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g>.</string> <string name="global_action_restart_system">Sistem</string> + <string name="status_bar_location">Lokacija</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/cm_strings.xml index 0d527a7f4be1..8c1274a6fd5a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ca/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Nom d\'usuari</string> <string name="vpn_credentials_password">Contrasenya</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Connecta</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Antiparpelleig</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor esquerra</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor dreta</string> <string name="global_action_restart_more">Reinicia\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">S\'està reiniciant al mode bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">S\'està reiniciant al mode de descàrrega\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">S\'està reiniciant al mode fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Actual</string> + <string name="global_action_users">Usuaris</string> + <string name="status_bar_camera">Càmera</string> + <string name="status_bar_location">Ubicació</string> + <string name="status_bar_microphone">Micròfon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per des-fixar-lo, toca i mantén premut el botó Enrera.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Toca i mantén premut el botó Enrere per deixar de fixar aquesta pantalla</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/cm_strings.xml index c3d5e8ec4b52..c18365a4a720 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Uživatelské jméno</string> <string name="vpn_credentials_password">Heslo</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Připojit</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Eliminace blikání</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kurzor doleva</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kurzor doprava</string> <string name="global_action_restart_more">Restartovat\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Restartování do režimu bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Restartování do režimu stahování\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Restartování do režimu fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Aktuální</string> + <string name="global_action_users">Uživatelé</string> + <string name="status_bar_camera">Fotoaparát</string> + <string name="status_bar_location">Poloha</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Zpět.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Pro uvolnění obrazovky podržte tlačítko Domů</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cy/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cy/cm_strings.xml index d0c10b220c89..f25ef9f657d6 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-cy/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-cy/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -33,6 +33,8 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Rhagrybudd ymlaen.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">Rhagrybudd wedi\'i droi i ffwrdd.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">Rhagrybudd wedi\'i droi ymlaen.</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">Cipio sgrinlun rhannol</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">Diddymu sgrinlun rhannol</string> <string name="quick_settings_powershare_label">Rhannu Pŵer Di-wifr</string> <string name="quick_settings_powershare_off_powersave_label">Rhannu Pŵer Di-wifr i ffwrdd\nArbedwr batri</string> <string name="quick_settings_powershare_off_low_battery_label">Rhannu Pŵer Di-wifr i ffwrdd\nBatri rhy isel</string> @@ -62,6 +64,7 @@ <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Cysylltu</string> <string name="accessibility_dpad_left">Pwyntydd chwith</string> <string name="accessibility_dpad_right">Pwyntydd de</string> + <string name="global_action_restart_more">Ailgychwyn\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">System</string> <string name="global_action_restart_recovery">Modd adfer</string> <string name="global_action_restart_bootloader">Cychwynnydd</string> @@ -72,4 +75,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Yn ailgychwyn i\'r modd llwytho\'r system\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Yn ailgychwyn i\'r modd lawrlwytho\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Yn ailgychwyn in fodd fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Cyfredol</string> + <string name="status_bar_camera">Camera</string> + <string name="status_bar_location">Lleoliad</string> + <string name="status_bar_microphone">Meicroffon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Mae hyn yn ei chadw mewn golwg nes dy fod yn ei dadbinio. Cyffyrdda a dal Nôl i\'w dadbinio.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">I ddadbinio\'r sgrin, cyffyrdda a dal y botwm Nôl</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/cm_strings.xml index ce09acffc34b..f314442da2f4 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-da/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -31,6 +31,11 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Banner notifikationer til.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">Banner notifikationer slået fra.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">Banner notifikationer slået til.</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">Tag delvist skærmbillede</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">Annuller delvist skærmbillede</string> + <string name="quick_settings_reading_mode">Læsetilstand</string> + <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">Læsetilstand til.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">Læsetilstand fra.</string> <string name="quick_settings_sync_label">Synkronisering</string> <string name="accessibility_quick_settings_sync_off">Synkronisering fra.</string> <string name="accessibility_quick_settings_sync_on">Synkronisering til.</string> @@ -43,7 +48,14 @@ <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">Profil ændret til <xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g>.</string> <string name="quick_settings_usb_tether_label">USB-internetdeling</string> <string name="quick_settings_volume_panel_label">Lydstyrke-panel</string> + <string name="quick_settings_vpn_connect_dialog_title">Forbind til\u2026</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti flimmer</string> <string name="accessibility_dpad_left">Venstremarkør</string> <string name="accessibility_dpad_right">Højremarkør</string> + <string name="global_action_restart_more">Genstart\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">System</string> + <string name="global_action_restart_progress">Genstarter\u2026</string> + <string name="status_bar_location">Placering</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Dette fastholder den i visning, indtil du frigør. Rør & hold Tilbage nede, for at frigøre.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Rør & hold Tilbage-knap nede, for at frigøre denne skærm.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/cm_strings.xml index 6bf721bb92ed..3f0a07dd491d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-de/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Benutzername</string> <string name="vpn_credentials_password">Passwort</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Verbinden</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti-Flimmer</string> <string name="accessibility_dpad_left">Pfeiltaste links</string> <string name="accessibility_dpad_right">Pfeiltaste rechts</string> <string name="global_action_restart_more">Neustart wird durchgeführt\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">In Bootloader-Modus neustarten\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">In Download-Modus neustarten\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Neustart in den Fastbootd-Modus\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Aktuell</string> + <string name="global_action_users">Benutzer</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Standort</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Der Bildschirm wird solange angezeigt, bis du die Fixierung aufhebst. Berühre und halte \"Zurück\", wenn du die Fixierung aufheben möchtest.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Um die Fixierung dieses Bildschirms aufzuheben, \"Zurück\" berühren und halten</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/cm_strings.xml index 3a0cccd62572..2a65c2e5add2 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-el/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Όνομα χρήστη</string> <string name="vpn_credentials_password">Κωδικός</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Σύνδεση</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Αντι-τρεμόπαιγμα</string> <string name="accessibility_dpad_left">Κέρσορας αριστερά</string> <string name="accessibility_dpad_right">Κέρσορας δεξιά</string> <string name="global_action_restart_more">Επανεκκίνηση\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Επανεκκίνηση σε λειτουργία bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Επανεκκίνηση σε λειτουργία download\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Επανεκκίνηση σε λειτουργία fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Τρέχων</string> + <string name="global_action_users">Χρήστες</string> + <string name="status_bar_camera">Φωτογραφική μηχανή</string> + <string name="status_bar_location">Τοποθεσία</string> + <string name="status_bar_microphone">Μικρόφωνο</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Με αυτόν τον τρόπο παραμένει σε προβολή μέχρι να το ξεκαρφιτσώσετε. Αγγίξτε παρατεταμένα το στοιχείο \"Επιστροφή\" για ξεκαρφίτσωμα.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Για να ξεκαρφιτσώσετε αυτήν την οθόνη, αγγίξτε & κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Πίσω</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml index 9f4624fd6c8f..b2a24b440551 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Username</string> <string name="vpn_credentials_password">Password</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Connect</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti flicker</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor left</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor right</string> <string name="global_action_restart_more">Restart\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Restarting to bootloader mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Restarting to download mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Restarting to fastbootd mode\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Current</string> + <string name="global_action_users">Users</string> + <string name="status_bar_camera">Camera</string> + <string name="status_bar_location">Location</string> + <string name="status_bar_microphone">Microphone</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">This keeps it in view until you unpin. Touch & hold Back to unpin.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">To unpin this screen, touch & hold Back button</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/cm_strings.xml index 9f4624fd6c8f..b2a24b440551 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Username</string> <string name="vpn_credentials_password">Password</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Connect</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti flicker</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor left</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor right</string> <string name="global_action_restart_more">Restart\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Restarting to bootloader mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Restarting to download mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Restarting to fastbootd mode\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Current</string> + <string name="global_action_users">Users</string> + <string name="status_bar_camera">Camera</string> + <string name="status_bar_location">Location</string> + <string name="status_bar_microphone">Microphone</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">This keeps it in view until you unpin. Touch & hold Back to unpin.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">To unpin this screen, touch & hold Back button</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml index 9f4624fd6c8f..b2a24b440551 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Username</string> <string name="vpn_credentials_password">Password</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Connect</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti flicker</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor left</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor right</string> <string name="global_action_restart_more">Restart\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Restarting to bootloader mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Restarting to download mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Restarting to fastbootd mode\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Current</string> + <string name="global_action_users">Users</string> + <string name="status_bar_camera">Camera</string> + <string name="status_bar_location">Location</string> + <string name="status_bar_microphone">Microphone</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">This keeps it in view until you unpin. Touch & hold Back to unpin.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">To unpin this screen, touch & hold Back button</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml index 9f4624fd6c8f..b2a24b440551 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Username</string> <string name="vpn_credentials_password">Password</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Connect</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti flicker</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor left</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor right</string> <string name="global_action_restart_more">Restart\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Restarting to bootloader mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Restarting to download mode\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Restarting to fastbootd mode\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Current</string> + <string name="global_action_users">Users</string> + <string name="status_bar_camera">Camera</string> + <string name="status_bar_location">Location</string> + <string name="status_bar_microphone">Microphone</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">This keeps it in view until you unpin. Touch & hold Back to unpin.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">To unpin this screen, touch & hold Back button</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml index ec88a4be624c..45ddf2c1869f 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -21,4 +21,5 @@ <string name="quick_settings_caffeine_label">Cafeína</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">Desactivar Cafeína.</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">Activar Cafeína.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Mantén pulsado el botón Atrás para dejar de fijar esta pantalla</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml index 7acf851ffab2..07ebba2bb836 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -58,4 +58,8 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Reiniciando en modo de recuperación\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Reiniciando en modo del gestor de arranque\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Reiniciando en modo «descarga»\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Actual</string> + <string name="status_bar_location">Ubicación</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Esto lo mantiene a la vista hasta que lo liberes. Mantén pulsado «Atrás» para liberar.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Para desanclar esta pantalla, mantén pulsado el botón «Atrás»</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/cm_strings.xml index 85d381e8cbc2..c24f97a56fc8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-es/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -31,6 +31,11 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Activar notificaciones emergentes.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">Notificaciones emergentes desactivadas.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">Notificaciones emergentes activadas.</string> + <string name="quick_settings_reading_mode">Modo lectura</string> + <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">Modo de lectura activado.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">Modo de lectura desactivado.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_changed_on">Modo de lectura activado.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_changed_off">Modo de lectura desactivado.</string> <string name="quick_settings_sync_label">Sincronizar</string> <string name="accessibility_quick_settings_sync_off">Sincronización desactivada.</string> <string name="accessibility_quick_settings_sync_on">Sincronización activada.</string> @@ -53,4 +58,7 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Reiniciando en modo recuperación\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Reiniciando en gestor de arranque\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Reiniciando en modo descarga\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Actual</string> + <string name="status_bar_location">Ubicación</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Esto lo mantendrá fijado y a la vista. Mantén pulsado «Atrás» para soltar.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/cm_strings.xml index c0533a6a0aff..ea86b606b251 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-et/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-et/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Kasutajanimi</string> <string name="vpn_credentials_password">Parool</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Ühenda</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Virvendusfilter</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kursor vasakule</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kursor paremale</string> <string name="global_action_restart_more">Taaskäivita\u2026</string> @@ -74,4 +75,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Taaskäivitamine käivituslaadurisse\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Taaskäivitamine allalaadimisrežiimi\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Taaskäivitamine fastbootd-režiimi\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Praegune</string> + <string name="global_action_users">Kasutajad</string> + <string name="status_bar_camera">Kaamera</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt tagasinuppu.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Selle ekraani vabastamiseks puudutage ja hoidke all tagasinuppu</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/cm_strings.xml index 2066e1fecf85..ccec0d1ab75c 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-eu/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -61,4 +61,8 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Berreskuratze modura berrabiarazten\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Abiarazle modura berrabiarazten\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Deskarga modura berrabiarazten\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Unekoa</string> + <string name="status_bar_location">Kokalekua</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Honek bistan mantenduko du desiltzatzen duzun arte. Sakatu eta mantendu atzera botoia desiltzatzeko.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Pantaila hau desiltzatzeko sakatu eta mantendu atzera botoia</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/cm_strings.xml index 544f00ec2d68..9fd1ecc64758 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fa/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -43,4 +43,5 @@ <string name="accessibility_dpad_left">نشانگر چپ</string> <string name="accessibility_dpad_right">نشانگر راست</string> <string name="global_action_restart_system">سامانه</string> + <string name="status_bar_location">مکان</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/cm_strings.xml index 110c1011967e..2d2733c604aa 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Käyttäjänimi</string> <string name="vpn_credentials_password">Salasana</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Yhdistä</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Vilkkumisen esto</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kohdistin vasemmalle</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kohdistin oikealle</string> <string name="global_action_restart_more">Käynnistä uudelleen\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Uudelleenkäynnistetään Bootloader-tilaan\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Uudelleenkäynnistetään Download-tilaan\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Uudelleenkäynnistetään fastbootd-tilaan\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Nykyinen</string> + <string name="global_action_users">Käyttäjät</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Sijainti</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofoni</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Tämä pitää sen näkyvissä, kunnes peruutat kiinnityksen. Peruuta kiinnitys koskettamalla Edellinen-kohtaa pitkään.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Poistaaksesi tämän näytön kiinnityksen, paina Takasin-näppäintä pitkään</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/cm_strings.xml index 99dfdbfddfc1..ee33c4d0d9d6 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -75,4 +75,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Redémarrage en mode bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Redémarrage en mode download\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Redémarrage en mode fastboot\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Utilisateur actuel</string> + <string name="status_bar_camera">Appareil photo</string> + <string name="status_bar_location">Position</string> + <string name="status_bar_microphone">Microphone</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Cet écran est épinglé jusqu\'à l\'annulation de l\'opération. Pour annuler l\'épinglage, appuyez de manière prolongée sur \"Retour\".</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Pour annuler l\'épinglage de l\'écran, appuyez de manière prolongée sur le bouton \"Retour\"</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml index 878a5cded756..55faef2c557d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -72,4 +72,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Opnij opstarte nei bootloadermodus\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Opnij opstarte nei downloadmodus\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Opnij opstarte nei fastbootddmodus\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Aktuele</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Lokaasje</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofoan</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">It skerm bliuwt sichtber oant jo it losmeitsje. Hâld ‘Tebek’ yndrukt om it los te meitsjen.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Hâld ‘Tebek’ yndrukt om dit skerm te ûntskoatteljen</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gd/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gd/cm_strings.xml index 7528d0a68003..167edb5ddefd 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gd/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gd/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -23,6 +23,8 @@ <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_on">Tha an taisbeanadh cuairteach air.</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_off">Chaidh an taisbeanadh cuairteach a chur dheth.</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_on">Chaidh an taisbeanadh cuairteach a chur air.</string> + <string name="quick_settings_aod_label">AOD</string> + <string name="quick_settings_aod_off_powersave_label">Tha AOD dheth\nCaomhnaiche a’ bhataraidh</string> <string name="quick_settings_caffeine_label">Caffeine</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">Tha Caffeine dheth.</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">Tha Caffeine air.</string> @@ -31,6 +33,12 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Tha am modh aire air.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">Chaidh am modh aire a chur dheth.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">Chaidh am modh aire a chur air.</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">Tog glacadh-sgrìn beàrrte</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">Sguir dhen ghlacadh-sgrìn bheàrrte</string> + <string name="quick_settings_powershare_label">Co-roinneadh cumhachd uèirleas</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_powersave_label">Tha co-roinneadh cumhachd uèirleas dheth\nCaomhnaiche a’ bhataraidh</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_low_battery_label">Tha co-roinneadh cumhachd uèirleas dheth\nBataraidh ro fhann</string> + <string name="quick_settings_powershare_enabled_label">Tha co-roinneadh cumhachd uèirleas an comas</string> <string name="quick_settings_reading_mode">Modh leughaidh</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">Tha am modh leughaidh air.</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">Tha am modh leughaidh dheth.</string> @@ -48,14 +56,31 @@ <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">Tha a’ phròifil: <xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g> an gnìomh a-nis.</string> <string name="quick_settings_usb_tether_label">Teadhrachadh USB</string> <string name="quick_settings_volume_panel_label">Panail àirde na fuaime</string> + <string name="quick_settings_vpn_label">VPN</string> + <string name="quick_settings_vpn_connect_dialog_title">Ceangail ri\u2026</string> + <string name="vpn_credentials_hint">Cuir a-steach an teisteas agad airson ceangal ri <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="vpn_credentials_username">Ainm-cleachdaiche</string> + <string name="vpn_credentials_password">Facal-faire</string> + <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Ceangail</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Lùghdaich am priobadh</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cùrsair clì</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cùrsair deas</string> + <string name="global_action_restart_more">Ath-thòisich\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">An siostam</string> <string name="global_action_restart_recovery">Aiseag</string> <string name="global_action_restart_bootloader">Bootloader</string> <string name="global_action_restart_download">Luchdadh a-nuas</string> + <string name="global_action_restart_fastboot">Fastbootd</string> <string name="global_action_restart_progress">’Ga ath-thòiseachadh\u2026</string> <string name="global_action_restart_recovery_progress">’Ga ath-thòiseachadh gun mhodh aisig\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">’Ga ath-thòiseachadh gun mhodh bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">’Ga ath-thòiseachadh gun mhodh luchdaidh a-nuas\u2026</string> + <string name="global_action_restart_fastboot_progress">’Ga ath-thòiseachadh gun mhodh fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Làithreach</string> + <string name="global_action_users">Cleachdaichean</string> + <string name="status_bar_camera">Camara</string> + <string name="status_bar_location">Ionad</string> + <string name="status_bar_microphone">Micreofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Cumaidh seo san t-sealladh e gus an dì-phrìnich thu e. Suath ri “Air ais” ⁊ cùm e gus a dhì-phrìneachadh.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Airson an sgrìn seo a dhì-phrìneachadh, suath ris a’ phutan “Air ais” ⁊ cùm sìos e</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gd/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gd/strings.xml index 3b582213bce1..4a35065ec677 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gd/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gd/strings.xml @@ -24,12 +24,15 @@ <string name="status_bar_latest_events_title">Brathan</string> <string name="battery_low_title">Dh’fhaoidte gum bi am bataraidh falamh a dh’aithghearr</string> <string name="battery_low_percent_format"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> air fhàgail</string> + <string name="battery_low_percent_format_hybrid">Tha <xliff:g id="percentage">%1$s</xliff:g> air fhàgail, foghnaidh seo do mu <xliff:g id="time">%2$s</xliff:g> stèidhichte air do chleachdadh</string> + <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short">Tha <xliff:g id="percentage">%1$s</xliff:g> air fhàgail, foghnaidh seo do mu <xliff:g id="time">%2$s</xliff:g></string> <string name="battery_low_percent_format_saver_started">Tha <xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> air fhàgail. Tha caomhnaiche a’ bhataraidh air.</string> <string name="invalid_charger">Chan urrainn dhuinn a theàirrdseadh slighe USB. Cleachd an teàirrdsear a thàinig an cois an uidheim agad.</string> <string name="invalid_charger_title">Chan urrainn dhuinn a theàirrdseadh slighe USB.</string> <string name="invalid_charger_text">Cleachd an teàirrdsear a thàinig an cois an uidheim agad.</string> <string name="battery_low_why">Roghainnean</string> <string name="battery_saver_confirmation_title">A bheil tu airson caomhnaiche a’ bhataraidh a chur air?</string> + <string name="battery_saver_confirmation_title_generic">Mu chaomhnaiche a’ bhataraidh</string> <string name="battery_saver_confirmation_ok">Cuir air</string> <string name="battery_saver_start_action">Cuir air caomhnaiche a’ bhataraidh</string> <string name="status_bar_settings_settings_button">Roghainnean</string> @@ -41,7 +44,11 @@ <string name="bluetooth_tethered">Bluetooth teadhraichte</string> <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods">Suidhich na modhan ion-chuir</string> <string name="status_bar_use_physical_keyboard">Meur-chlàr fiosaigeach</string> + <string name="usb_device_permission_prompt">Am faod <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g> inntrigeadh?</string> + <string name="usb_device_permission_prompt_warn">Am faod <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g> inntrigeadh?\nCha d’ fhuair an aplacaid seo cead clàraidh ach b’ urrainn dhi fuaim a ghlacadh leis an uidheam USB seo.</string> + <string name="usb_accessory_permission_prompt">Am faod <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="usb_accessory" example="USB Dock">%2$s</xliff:g> inntrigeadh?</string> <string name="usb_device_confirm_prompt">A bheil thu airson <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> fhosgladh airson <xliff:g id="usb_device">%2$s</xliff:g> a làimhseachadh?</string> + <string name="usb_device_confirm_prompt_warn">Am fosgail thu <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> airson <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g> a làimhseachadh?\nCha d’ fhuair an aplacaid seo cead clàraidh ach b’ urrainn dhi fuaim a ghlacadh leis an uidheam USB seo.</string> <string name="usb_accessory_confirm_prompt">A bheil thu airson <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> fhosgladh airson <xliff:g id="usb_accessory">%2$s</xliff:g> a làimhseachadh?</string> <string name="usb_accessory_uri_prompt">Chan obraich gin dhe na h-aplacaidean stàlaichte leis a’ cho-inneal USB seo. Barrachd fiosrachaidh mu dhèidhinn aig <xliff:g id="url">%1$s</xliff:g></string> <string name="title_usb_accessory">Co-inneal USB</string> @@ -53,10 +60,22 @@ <string name="usb_debugging_always">Ceadaich an-còmhnaidh on choimpiutair seo</string> <string name="usb_debugging_allow">Ceadaich</string> <string name="usb_debugging_secondary_user_title">Chan eil dì-bhugachadh USB ceadaichte</string> + <string name="usb_debugging_secondary_user_message">Chan urrainn dhan chleachdaiche a chlàraich a-steach dhan uidheam seo an dì-bhugachadh USB a chur an comas. Airson an gleus seo a chleachdadh, geàrr leum gun phrìomh-chleachdaiche.</string> + <string name="wifi_debugging_title">An doir thu cead do dhì-bhugachadh uèirleas air an lìonra seo?</string> + <string name="wifi_debugging_message">Ainm an lìonraidh (SSID)\n<xliff:g id="ssid" example="My wifi">%1$s</xliff:g>\n\nSeòladh WiFI (BSSID)\n<xliff:g id="bssid" example="AB:CD:EF:12:34:56">%2$s</xliff:g></string> + <string name="wifi_debugging_always">Ceadaich air an lìonra seo an-còmhnaidh</string> <string name="wifi_debugging_allow">Ceadaich</string> + <string name="wifi_debugging_secondary_user_title">Chan eil dì-bhugachadh uèirleas ceadaichte</string> + <string name="wifi_debugging_secondary_user_message">Chan urrainn dhan chleachdaiche a chlàraich a-steach dhan uidheam seo an dì-bhugachadh uèirleas a chur an comas. Airson an gleus seo a chleachdadh, geàrr leum gun phrìomh-chleachdaiche.</string> + <string name="usb_contaminant_title">Chaidh port USB a chur à comas</string> + <string name="usb_contaminant_message">Gus an t-uidheam agad a dhìon o lionn no treathlaich, chaidh am port USB a chur à comas is cha mhothaich e do cho-innealan.\n\nThèid brath a chur thugad nuair a ghabhas am port USB a chleachdadh a-rithist gu sàbhailte.</string> + <string name="usb_port_enabled">Chaidh port USB a chur an comas ach am mothaich e do dh’innealan-teàirrdsidh ’s co-innealan</string> + <string name="usb_disable_contaminant_detection">Cuir USB an comas</string> + <string name="learn_more">Barrachd fiosrachaidh</string> <string name="compat_mode_on">Sùm gu meud na sgrìn</string> <string name="compat_mode_off">Sìn gu meud na sgrìn</string> <string name="global_action_screenshot">Glacadh-sgrìn</string> + <string name="remote_input_image_insertion_text">chaidh dealbh a chur</string> <string name="screenshot_saving_ticker">A’ sàbhaladh a’ ghlacaidh-sgrìn\u2026</string> <string name="screenshot_saving_title">A’ sàbhaladh a’ ghlacaidh-sgrìn\u2026</string> <string name="screenshot_saved_title">Chaidh glacadh-sgrìn a shàbhaladh</string> @@ -64,10 +83,35 @@ <string name="screenshot_failed_title">Cha b’ urrainn dhuinn an glacadh-sgrìn a shàbhaladh</string> <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text">Feuch an tog thu an glacadh-sgrìn a-rithist</string> <string name="screenshot_failed_to_save_text">Cha ghabh an glacadh-sgrìn a shàbhaladh ri linn gainnead stòrais</string> + <string name="screenshot_failed_to_capture_text">Thug an aplacaid no am buidheann agad cead air falbh + o thogail glacaidh-sgrìn.</string> + <string name="screenshot_dismiss_ui_description">Leig seachad an glacadh-sgrìn</string> + <string name="screenshot_preview_description">Ro-shealladh a’ ghlacaidh-sgrìn</string> + <string name="screenrecord_name">Clàradair na sgrìn</string> + <string name="screenrecord_background_processing_label">A’ pròiseasadh clàradh sgrìn</string> + <string name="screenrecord_channel_description">Brath air seisean clàradh sgìn a’ dol air adhart</string> + <string name="screenrecord_start_label">An tòisich thu air clàradh?</string> + <string name="screenrecord_description">Fhad ’s a bhios e ri clàradh, ’s urrainn dhan t-siostam Android fiosrachadh dìomhair sam bith a ghlacadh a thèid a shealltainn air an sgrìn no a chluich on uidheam agad. Tha seo a’ gabhail a-staigh fiosrachadh dìomhair mar fhaclan-faire, fiosrachadh pàighidh, dealbhan, teachdaireachdan is fuaim.</string> + <string name="screenrecord_audio_label">Clàraich fuaim</string> + <string name="screenrecord_device_audio_label">Fuaim an uidheim</string> + <string name="screenrecord_device_audio_description">Fuaim on uidheam agad, a leithid ceòl, gairmean is seirmean</string> + <string name="screenrecord_mic_label">Micreofon</string> + <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label">Fuaim an uidheim ’s micreofon</string> <string name="screenrecord_start">Toiseach</string> + <string name="screenrecord_ongoing_screen_only">A’ clàradh na sgrìn</string> + <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio">A’ clàradh na sgrìn ’s na fuaime</string> + <string name="screenrecord_taps_label">Seall na suathaidhean ris an sgrìn</string> + <string name="screenrecord_stop_text">Thoir gnogag airson stad a chur air</string> <string name="screenrecord_stop_label">Cuir stad air</string> + <string name="screenrecord_pause_label">Cuir ’na stad</string> <string name="screenrecord_resume_label">Lean air</string> <string name="screenrecord_cancel_label">Sguir dheth</string> + <string name="screenrecord_share_label">Co-roinn</string> + <string name="screenrecord_cancel_success">Chaidh sgur de chlàradh na sgrìn</string> + <string name="screenrecord_save_message">Chaidh clàradh sgrìn a shàbhaladh, thoir gnogag gus a shealltainn</string> + <string name="screenrecord_delete_error">Mearachd a’ sguabadh às clàradh na sgrìn</string> + <string name="screenrecord_permission_error">Cha b’ urrainn dhuinn na ceadan fhaighinn</string> + <string name="screenrecord_start_error">Mearachd a’ tòiseachadh clàradh na sgrìn</string> <string name="usb_preference_title">Roghainnean tar-chur fhaidhlichean le USB</string> <string name="use_mtp_button_title">Munntaich mar chluicheadair mheadhanan (MTP)</string> <string name="use_ptp_button_title">Munntaich mar camara (PTP)</string> @@ -75,6 +119,7 @@ <string name="accessibility_back">Air ais</string> <string name="accessibility_home">Dachaigh</string> <string name="accessibility_menu">Clàr-taice</string> + <string name="accessibility_accessibility_button">So-ruigsinneachd</string> <string name="accessibility_rotate_button">Cuairtich an sgrìn</string> <string name="accessibility_recent">Foir-shealladh</string> <string name="accessibility_search_light">Lorg</string> @@ -82,6 +127,7 @@ <string name="accessibility_phone_button">Fòn</string> <string name="accessibility_voice_assist_button">Taic gutha</string> <string name="accessibility_unlock_button">Thoir a’ ghlas dheth</string> + <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint">A’ feitheamh air an lorg-mheòir</string> <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint">Thoir a’ ghlas dheth às aonais lorg do mheòir</string> <string name="accessibility_scanning_face">A’ sganadh d’ aodainn</string> <string name="accessibility_send_smart_reply">Cuir</string> @@ -90,8 +136,41 @@ <string name="voice_assist_label">fosgail an taic gutha</string> <string name="camera_label">fosgail an camara</string> <string name="cancel">Sguir dheth</string> + <string name="biometric_dialog_confirm">Dearbh</string> + <string name="biometric_dialog_try_again">Feuch ris a‑rithist</string> + <string name="biometric_dialog_empty_space_description">Thoir gnogag airson sgur dhen dearbhadh</string> + <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle">Feuch ris a-rithist</string> + <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating">A’ lorg d’ aodann</string> + <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated">Chaidh an t-aodann a dhearbhadh</string> + <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed">Chaidh a dhearbhachadh</string> + <string name="biometric_dialog_tap_confirm">Thoir gnogag air “Dearbh” gus a choileanadh</string> + <string name="biometric_dialog_authenticated">Air a dhearbhadh</string> + <string name="biometric_dialog_use_pin">Cleachd PIN</string> + <string name="biometric_dialog_use_pattern">Cleachd pàtran</string> + <string name="biometric_dialog_use_password">Cleachd facal-faire</string> + <string name="biometric_dialog_wrong_pin">PIN ceàrr</string> + <string name="biometric_dialog_wrong_pattern">Pàtran ceàrr</string> + <string name="biometric_dialog_wrong_password">Facal-faire ceàrr</string> + <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts">Rinn thu cus oidhirp a dh’fhàillig.\nFeuch ris a-rithist an ceann <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diog(an).</string> + <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe">Feuch ris a-rithist. Oidhirp <xliff:g id="attempts" example="1">%1$d</xliff:g> à <xliff:g id="max_attempts" example="3">%2$d</xliff:g>.</string> + <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title">Thèid an dàta agad a sguabadh às</string> + <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device">Ma chuireas tu a-steach pàtran ceàrr a-rithist, thèid dàta an uidheim seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device">Ma chuireas tu a-steach PIN ceàrr a-rithist, thèid dàta an uidheim seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device">Ma chuireas tu a-steach facal-faire ceàrr a-rithist, thèid dàta an uidheim seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user">Ma chuireas tu a-steach pàtran ceàrr a-rithist, thèid an cleachdaiche seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user">Ma chuireas tu a-steach PIN ceàrr a-rithist, thèid an cleachdaiche seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user">Ma chuireas tu a-steach facal-faire ceàrr a-rithist, thèid an cleachdaiche seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile">Ma chuireas tu a-steach pàtran ceàrr a-rithist, thèid pròifil na h-obrach agad ’s an dàta aice a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile">Ma chuireas tu a-steach PIN ceàrr a-rithist, thèid pròifil na h-obrach agad ’s an dàta aice a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile">Ma chuireas tu a-steach facal-faire ceàrr a-rithist, thèid pròifil na h-obrach agad ’s an dàta aice a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device">Chaidh cus oidhirpean cearra a dhèanamh. Thèid dàta an uidheim seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user">Chaidh cus oidhirpean cearra a dhèanamh. Thèid an cleachdaiche seo a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile">Chaidh cus oidhirpean cearra a dhèanamh. Thèid pròifil na h-obrach seo ’s an dàta aice a sguabadh às.</string> + <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss">Leig seachad</string> <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Suath ri mothaichear nan lorgan-meòir</string> <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon">Ìomhaigheag na luirge-meòir</string> + <string name="face_dialog_looking_for_face">’Gad lorg\u2026</string> + <string name="accessibility_face_dialog_face_icon">Ìomhaigheag an aodainn</string> <string name="accessibility_compatibility_zoom_button">Putan co-chòrdalachd an t-sùmaidh.</string> <string name="accessibility_compatibility_zoom_example">Sùm o sgrìn bheag tu tè mhòr.</string> <string name="accessibility_bluetooth_connected">Chaidh Bluetooth a cheangal.</string> @@ -101,6 +180,7 @@ <string name="accessibility_battery_two_bars">Tha dà bhàr air a’ bhataraidh.</string> <string name="accessibility_battery_three_bars">Tha trì bàraichean air a’ bhataraidh.</string> <string name="accessibility_battery_full">Tha am bataraidh làn.</string> + <string name="accessibility_battery_unknown">Chan eil fhios dè cho làn ’s a tha am bataraidh.</string> <string name="accessibility_no_phone">Chan eil siognail aig an fhòn.</string> <string name="accessibility_phone_one_bar">Tha bàr a-mhàin air an fhòn.</string> <string name="accessibility_phone_two_bars">Tha dà bhàr air a fhòn.</string> @@ -141,22 +221,29 @@ <string name="data_connection_4g_plus">4G+</string> <string name="data_connection_lte">LTE</string> <string name="data_connection_lte_plus">LTE+</string> + <string name="data_connection_5ge_html" translate="false"> <i>5G <small>E</small></i> </string> <string name="data_connection_cdma">1X</string> <string name="data_connection_roaming">Air fàrsan</string> <string name="data_connection_edge">EDGE</string> <string name="accessibility_data_connection_wifi">WiFi</string> <string name="accessibility_no_sim">Gun SIM.</string> + <string name="accessibility_cell_data">Dàta mobile</string> + <string name="accessibility_cell_data_on">Tha an dàta mobile air</string> <string name="cell_data_off_content_description">Tha an dàta mobile dheth</string> + <string name="not_default_data_content_description">Cha deach a shuidheachadh airson dàta a chleachdadh</string> <string name="cell_data_off">Dheth</string> <string name="accessibility_bluetooth_tether">Teadhrachadh Bluetooth.</string> <string name="accessibility_airplane_mode">Modh itealain.</string> + <string name="accessibility_vpn_on">Tha VPN air.</string> <string name="accessibility_no_sims">Chan eil cairt SIM ann.</string> <string name="carrier_network_change_mode">Tha lìonra a’ ghiùlanair ’ga atharrachadh</string> <string name="accessibility_battery_details">Fosgail fiosrachadh a’ bhataraidh</string> <string name="accessibility_battery_level">Tha <xliff:g id="number">%d</xliff:g> sa cheud aig a’ bhataraidh.</string> + <string name="accessibility_battery_level_with_estimate">Tha am bataraidh air <xliff:g id="percentage" example="95%">%1$s</xliff:g> sa cheud, foghnaidh seo do mu <xliff:g id="time" example="Until 3:15pm">%2$s</xliff:g> stèidhichte air do chleachdadh</string> <string name="accessibility_battery_level_charging">Tha am bataraidh ’ga theàirrdseadh, <xliff:g id="battery_percentage">%d</xliff:g> sa cheud.</string> <string name="accessibility_settings_button">Roghainnean an t-siostaim.</string> <string name="accessibility_notifications_button">Brathan.</string> + <string name="accessibility_overflow_action">Seall gach brath</string> <string name="accessibility_remove_notification">Falamhaich am brath.</string> <string name="accessibility_gps_enabled">Tha GPS an comas.</string> <string name="accessibility_gps_acquiring">A’ faighinn GPS.</string> @@ -166,11 +253,13 @@ <string name="accessibility_casting">@string/quick_settings_casting</string> <string name="accessibility_work_mode">@string/quick_settings_work_mode_label</string> <string name="accessibility_notification_dismissed">Chaidh am brath a leigeil seachad.</string> + <string name="accessibility_bubble_dismissed">Chaidh am builgean a leigeil seachad.</string> <string name="accessibility_desc_notification_shade">Sgàil bratha.</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings">Grad-roghainnean.</string> <string name="accessibility_desc_lock_screen">An sgrìn-ghlasaidh.</string> <string name="accessibility_desc_settings">Roghainnean</string> <string name="accessibility_desc_recent_apps">Foir-shealladh.</string> + <string name="accessibility_desc_work_lock">Sgrìn-ghlasaidh na h-obrach</string> <string name="accessibility_desc_close">Dùin</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi"><xliff:g id="signal" example="Three bars">%1$s</xliff:g>.</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off">Tha WiFi dheth.</string> @@ -183,6 +272,9 @@ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on">Chaidh am modh itealain a chur air.</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on">tost slàn</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on">caismeachdan a-mhàin</string> + <string name="accessibility_quick_settings_dnd">Na bris a-steach orm.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off">Chaidh “Na bris a-steach orm” a chur dheth.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on">Chaidh “Na bris a-steach orm” a chur air.</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth">Bluetooth.</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off">Tha Bluetooth dheth.</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on">Tha Bluetooth air.</string> @@ -214,15 +306,20 @@ <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on">Chaidh am modh obrach a chur air.</string> <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off">Chaidh caomhnaiche an dàta a chur dheth.</string> <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on">Chaidh caomhnaiche an dàta a chur air.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off">Chaidh prìobhaideachd a’ mhothaicheir a chur dheth.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on">Chaidh prìobhaideachd a’ mhothaicheir a chur air.</string> <string name="accessibility_brightness">Soilleireachd na sgrìn</string> <string name="accessibility_ambient_display_charging">’Ga theàirrdseadh</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title">Chaidh an dàta 2G-3G a chur ’na stad</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title">Chaidh an dàta 4G a chur ’na stad</string> + <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title">Chaidh an dàta mobile a chur ’na stad</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_title">Chaidh an dàta a chur ’na stad</string> + <string name="data_usage_disabled_dialog">Ràinig thu crìoch an dàta a shuidhich thu. Chan urrainn dhut dàta mobile a cleachdadh tuilleadh.\n\nMa leanas tu air adhart, dh’fhaoidte gun dèid airgead iarraidh ort airson cleachdadh dàta.</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_enable">Lean air</string> <string name="gps_notification_searching_text">A’ lorg GPS</string> <string name="gps_notification_found_text">Chaidh an t-ionad a shuidheachadh le GPS</string> <string name="accessibility_location_active">Tha iarrtasan ionaid gnìomhach</string> + <string name="accessibility_sensors_off_active">Tha “Mothaichearan dheth” gnìomhach</string> <string name="accessibility_clear_all">Falamhaich a h-uile brath.</string> <string name="notification_group_overflow_indicator">+ <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g></string> <plurals name="notification_group_overflow_description"> @@ -231,6 +328,7 @@ <item quantity="few">Tha <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g> brathan eile ann.</item> <item quantity="other">Tha <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g> brath eile ann.</item> </plurals> + <string name="notification_summary_message_format"><xliff:g id="contact_name" example="Julia">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message_content" example="How is it going?">%2$s</xliff:g></string> <string name="status_bar_notification_inspect_item_title">Roghainnean nam brathan</string> <string name="status_bar_notification_app_settings_title">Roghainnean <xliff:g id="app_name" example="Calendar">%s</xliff:g></string> <string name="accessibility_rotation_lock_off">Nì an sgrìn cuairteachadh gu fèin-obrachail.</string> @@ -243,6 +341,7 @@ <string name="start_dreams">Sàbhalaiche-sgrìn</string> <string name="ethernet_label">Ethernet</string> <string name="quick_settings_header_onboarding_text">Bean ri ìomhaigheagan is cùm sìos iad airson barrachd roghainnean</string> + <string name="quick_settings_dnd_label">Na bris a-steach orm</string> <string name="quick_settings_dnd_priority_label">Le prìomhachas a-mhàin</string> <string name="quick_settings_dnd_alarms_label">Caismeachdan a-mhàin</string> <string name="quick_settings_dnd_none_label">Tost slàn</string> @@ -252,12 +351,14 @@ <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text">Chan eil uidheam paidhrichte ri làimh</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level"><xliff:g id="battery_level_as_percentage">%s</xliff:g> a bhataraidh</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio">Fuaimean</string> - <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset">Headset</string> + <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset">Seata-cinn</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input">Ion-chur</string> + <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids">Innealan-claisneachd</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient">’Ga chur air…</string> <string name="quick_settings_brightness_label">Soilleireachd</string> <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label">Fèin-chuairtich</string> <string name="accessibility_quick_settings_rotation">Cuairtich an sgrìn gu fèin-obrachail</string> + <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value">Modh <xliff:g name="rotation" example="Portrait">%s</xliff:g></string> <string name="quick_settings_rotation_locked_label">Tha an cuairteachadh glaiste</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label">Portraid</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label">Cruth-tìre</string> @@ -279,10 +380,12 @@ <string name="quick_settings_wifi_on_label">Tha WiFi air</string> <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text">Chan eil lìonra WiFi ri làimh</string> <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient">’Ga chur air…</string> + <string name="quick_settings_cast_title">Tilgeil na sgrìn</string> <string name="quick_settings_casting">Tilgeil</string> <string name="quick_settings_cast_device_default_name">Uidheam gun ainm</string> <string name="quick_settings_cast_device_default_description">Deiseil ri thilgeil</string> <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text">Chan eil uidheam ri làimh</string> + <string name="quick_settings_cast_no_wifi">Cha deach WiFi a cheangal</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_title">Soilleireachd</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label">FÈIN-OBRACHAIL</string> <string name="quick_settings_inversion_label">Ais-tionndaidh na dathan</string> @@ -290,6 +393,7 @@ <string name="quick_settings_more_settings">Barrachd roghainnean</string> <string name="quick_settings_done">Deiseil</string> <string name="quick_settings_connected">Ceangailte</string> + <string name="quick_settings_connected_battery_level">Ceangailte, <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g> dhen bhataraidh</string> <string name="quick_settings_connecting">’Ga cheangal…</string> <string name="quick_settings_tethering_label">Teadhrachadh</string> <string name="quick_settings_hotspot_label">Hotspot</string> @@ -303,6 +407,8 @@ </plurals> <string name="quick_settings_notifications_label">Brathan</string> <string name="quick_settings_flashlight_label">Leus</string> + <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use">Tha an camara ’ga chleachdadh</string> + <string name="quick_settings_cellular_detail_title">Dàta mobile</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage">Caitheamh dàta</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data">Dàta air fhàgail</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit">Thar na crìche</string> @@ -315,6 +421,7 @@ <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise">Gu ruige èirigh na grèine</string> <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at">Air aig <xliff:g id="time" example="10 pm">%s</xliff:g></string> <string name="quick_settings_secondary_label_until">Gu ruige <xliff:g id="time" example="7 am">%s</xliff:g></string> + <string name="quick_settings_ui_mode_night_label">Ùrlar dorcha</string> <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver">Caomhnaiche a’ bhataraidh</string> <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset">Air le dol fodha na grèine</string> <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise">Gu ruige èirigh na grèine</string> @@ -323,8 +430,10 @@ <string name="quick_settings_nfc_label">NFC</string> <string name="quick_settings_nfc_off">Tha NFC à comas</string> <string name="quick_settings_nfc_on">Tha NFC an comas</string> + <string name="quick_settings_screen_record_label">Clàradh sgrìn</string> <string name="quick_settings_screen_record_start">Toiseach</string> <string name="quick_settings_screen_record_stop">Cuir stad air</string> + <string name="media_seamless_remote_device">Uidheam</string> <string name="recents_swipe_up_onboarding">Grad-shlaighd suas a ghearradh leum eadar aplacaidean</string> <string name="recents_quick_scrub_onboarding">Slaod dhan taobh deas a ghearradh leum eadar aplacaidean gu luath</string> <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview">Toglaich am foir-shealladh</string> @@ -336,11 +445,18 @@ <string name="description_target_search">Lorg</string> <string name="description_direction_up">Grad-shlaighd suas airson <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> <string name="description_direction_left">\"Grad-shlaighd chan taobh clì airson <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> + <string name="zen_priority_introduction">Cha dèid briseadh a-steach ort le fuaimean no crith ach o chaismeachdan, cuimhneachain no tachartasan agus on luchd-ghairm a shònraicheas tu. Cluinnidh tu fhathast na thaghas tu fhèin, a’ gabhail a-staigh ceòl, videothan is geamannan.</string> + <string name="zen_alarms_introduction">Cha dèid briseadh a-steach ort le fuaimean no crith ach o chaismeachdan. Cluinnidh tu fhathast na thaghas tu fhèin, a’ gabhail a-staigh ceòl, videothan is geamannan.</string> <string name="zen_priority_customize_button">Gnàthaich</string> + <string name="zen_silence_introduction_voice">Bacaidh seo fuaim no crith SAM BITH, a’ gabhail a-staigh an fheadhainn o chaismeachdan, ceòl, videothan agus geamannan. ’S urrainn dhut gairmean fòn a chur fhathast.</string> <string name="zen_silence_introduction">Bacaidh seo fuaim no crith SAM BITH, a’ gabhail a-staigh an fheadhainn o chaismeachdan, ceòl, videothan agus geamannan.</string> <string name="keyguard_more_overflow_text">+<xliff:g id="number_of_notifications" example="5">%d</xliff:g></string> <string name="speed_bump_explanation">Tha na brathan nach eil cho èiginneach gu h-ìosal</string> <string name="notification_tap_again">Thoir gnogag air a-rithist gus fhosgladh</string> + <string name="keyguard_unlock">Grad-shlaighd suas airson fhosgladh</string> + <string name="keyguard_retry">Grad-shlaighd suas airson feuchainn ris a-rithist</string> + <string name="do_disclosure_generic">’S ann leis a’ buidheann agad a tha an t-uidheam seo</string> + <string name="do_disclosure_with_name">Tha an t-uidheam seo le <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g></string> <string name="phone_hint">Grad-shlaighd on ìomhaigheag airson fòn</string> <string name="voice_hint">Grad-shlaighd on ìomhaigheag airson cuidiche gutha</string> <string name="camera_hint">Grad-shlaighd on ìomhaigheag airson camara</string> @@ -351,6 +467,10 @@ <string name="interruption_level_none_twoline">Tost\nslàn</string> <string name="interruption_level_priority_twoline">Le prìomhachas\na-mhàin</string> <string name="interruption_level_alarms_twoline">Caismeachdan\na-mhàin</string> + <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless"><xliff:g id="percentage" example="20%">%2$s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh gun uèir (<xliff:g id="charging_time_left" example="4 hours and 2 minutes">%1$s</xliff:g> gus am bith e làn)</string> + <string name="keyguard_indication_charging_time"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh (<xliff:g id="charging_time_left" example="4 hours and 2 minutes">%1$s</xliff:g> gus am bith e làn)</string> + <string name="keyguard_indication_charging_time_fast"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh gu luath (<xliff:g id="charging_time_left" example="4 hours and 2 minutes">%1$s</xliff:g> gus am bith e làn)</string> + <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • ’Ga theàirrdseadh gu mall (<xliff:g id="charging_time_left" example="4 hours and 2 minutes">%1$s</xliff:g> gus am bith e làn)</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher">Geàrr leum gu cleachdaiche eile</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current">Geàrr leum gu cleachdaiche eile, is <xliff:g id="current_user_name" example="John Doe">%s</xliff:g> an cleachdaiche làithreach</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive">Is <xliff:g id="current_user_name" example="John Doe">%s</xliff:g> an cleachdaiche làithreach</string> @@ -372,66 +492,154 @@ <string name="user_logout_notification_action">CLÀRAICH A-MACH AN CLEACHDAICHE</string> <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">An cuir thu cleachdaiche ùr ris?</string> <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">Nuair a chuireas tu cleachdaiche ùr ris, feumaidh an neach sin an rùm aca a shuidheachadh\n\n’S urrainn do chleachdaiche sam bith na h-aplacaidean ùrachadh airson a h-uile cleachdaiche eile. </string> + <string name="user_limit_reached_title">Ràinig thu crìoch nan cleachdaichean</string> + <plurals name="user_limit_reached_message"> + <item quantity="one">’S urrainn dhut suas ri <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> chleachdaiche a chur ris.</item> + <item quantity="two">’S urrainn dhut suas ri <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> chleachdaiche a chur ris.</item> + <item quantity="few">’S urrainn dhut suas ri <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> cleachdaichean a chur ris.</item> + <item quantity="other">’S urrainn dhut suas ri <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> cleachdaiche a chur ris.</item> + </plurals> <string name="user_remove_user_title">An doir thu an cleachdaiche air falbh?</string> <string name="user_remove_user_message">Thèid a h-uile aplacaid is dàta aig a’ chleachdaiche seo a sguabadh às.</string> <string name="user_remove_user_remove">Thoir air falbh</string> <string name="battery_saver_notification_title">Tha caomhnaiche a’ bhataraidh air</string> <string name="battery_saver_notification_text">Lùghdaichidh seo an dèanadas is cuingichidh e an dàta sa chùlaibh</string> <string name="battery_saver_notification_action_text">Cuir caomhnaiche a’ bhataraidh dheth</string> + <string name="media_projection_dialog_text">Gheibh <xliff:g id="app_seeking_permission" example="Hangouts">%s</xliff:g> cothrom air fiosrachadh dìomhair sam bith a thèid a shealltainn air an sgrìn no a chluich on uidheam agad fhad ’s a bhios tu ri clàradh no tilgeil. Tha seo a’ gabhail a-staigh fiosrachadh dìomhair mar fhaclan-faire, fiosrachadh pàighidh, dealbhan, teachdaireachdan is fuaim a chluicheas tu.</string> + <string name="media_projection_dialog_service_text">Gheibh an t-seirbheis a tha a’ solar a’ ghleusa seo cothrom air fiosrachadh dìomhair sam bith a thèid a shealltainn air an sgrìn no a chluich on uidheam agad fhad ’s a bhios tu ri clàradh no tilgeil. Tha seo a’ gabhail a-staigh fiosrachadh dìomhair mar fhaclan-faire, fiosrachadh pàighidh, dealbhan, teachdaireachdan is fuaim a chluicheas tu.</string> + <string name="media_projection_dialog_service_title">An tòisich thu air clàradh no tilgeil?</string> + <string name="media_projection_dialog_title">An tòisich thu air clàradh no tilgeil le <xliff:g id="app_seeking_permission" example="Hangouts">%s</xliff:g>?</string> <string name="media_projection_remember_text">Na seall seo a-rithist</string> <string name="clear_all_notifications_text">Falamhaich na h-uile</string> + <string name="manage_notifications_text">Stiùirich</string> + <string name="manage_notifications_history_text">Eachdraidh</string> + <string name="notification_section_header_incoming">Ùr</string> + <string name="notification_section_header_gentle">Tostach</string> <string name="notification_section_header_alerting">Brathan</string> + <string name="notification_section_header_conversations">Còmhraidhean</string> + <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all">Falamhaich a h-uile brath tostach</string> <string name="dnd_suppressing_shade_text">Chaidh na brathan a chur ’nan stad le “Na bris a-steach orm”</string> <string name="media_projection_action_text">Tòisich an-dràsta</string> <string name="empty_shade_text">Gun bhrath</string> <string name="profile_owned_footer">Dh’fhaoidte gun cumar sùil air a’ phròifil</string> <string name="vpn_footer">Dh’fhaoidte gun cumar sùil air an lìonra</string> <string name="branded_vpn_footer">Dh’fhaoidte gun cumar sùil air an lìonra</string> + <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring">’S ann leis a’ bhuidheann agad a tha an t-uidheam seo agus faodaidh iad sùil a chumail air trafaig an lìonraidh</string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring">’S ann le <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> a tha an t-uidheam seo agus faodaidh iad sùil a chumail air trafaig an lìonraidh</string> + <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn">’S ann leis a’ buidheann agad a tha an t-uidheam seo agus tha e ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn">’S ann le <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s a tha an t-uidheam seo agus tha e ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%2$s</xliff:g></string> + <string name="quick_settings_disclosure_management">’S ann leis a’ buidheann agad a tha an t-uidheam seo</string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_management">Tha an t-uidheam seo le <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g></string> + <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns">’S ann leis a’ buidheann agad a tha an t-uidheam seo agus tha e ceangailte ri VPN</string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns">’S ann le <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> a tha an t-uidheam seo agus tha e ceangailte ri VPN</string> + <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring">Faodaidh am buidheann agad sùil a chumail air trafaig an lìonraidh ann am pròifil na h-obrach agad</string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring">Faodaidh <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> sùil a chumail air trafaig an lìonraidh ann am pròifil na h-obrach agad</string> <string name="quick_settings_disclosure_monitoring">Dh’fhaoidte gun cumar sùil air an lìonra</string> + <string name="quick_settings_disclosure_vpns">Tha an t-uidheam seo ceangailte ri VPN</string> + <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn">Tha pròifil na h-obrach agad ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string> + <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn">Tha a’ phròifil phearsanta agad ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string> + <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn">Tha an t-uidheam seo ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string> + <string name="monitoring_title_device_owned">Stiùireadh uidheaman</string> <string name="monitoring_title_profile_owned">Marasgladh na pròifile</string> <string name="monitoring_title">Marasgladh an lìonraidh</string> <string name="monitoring_subtitle_vpn">VPN</string> + <string name="monitoring_subtitle_network_logging">Logadh lìonraidh</string> + <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate">Teisteanasan ùghdarrais</string> <string name="disable_vpn">Cuir VPN à comas</string> <string name="disconnect_vpn">Bris an ceangal VPN</string> + <string name="monitoring_button_view_policies">Seall na poileasaidhean</string> + <string name="monitoring_description_named_management">’S ann le <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> a tha an t-uidheam seo.\n\n’S urrainn dhan rianaire ICT agad sùil a chumail air na roghainnean, air an inntrigeadh corporra, air na h-aplacaidean, air an dàta co-cheangailte ris an uidheam agad agus air fiosrachadh ionaid an uidheim agad agus an stiùireadh.\n\nAirson barrachd fiosrachaidh, cuir fios gun rianaire ICT agad.</string> + <string name="monitoring_description_management">’S ann leis a’ bhuidheann agad a tha an t-uidheam seo.\n\n’S urrainn dhan rianaire ICT agad sùil a chumail air na roghainnean, air an inntrigeadh corporra, air na h-aplacaidean, air an dàta co-cheangailte ris an uidheam agad agus air fiosrachadh ionaid an uidheim agad agus an stiùireadh.\n\nAirson barrachd fiosrachaidh, cuir fios gun rianaire ICT agad.</string> + <string name="monitoring_description_management_ca_certificate">Stàlaich am buidheann agad ùghdarras theisteanasan air an uidheam seo. Dh’fhaoidte gun cùm iad sùil air trafaig thèarainte an lìonraidh agad no gun atharraich iad i.</string> + <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate">Stàlaich am buidheann agad ùghdarras theisteanasan ann am pròifil na h-obrach agad. Dh’fhaoidte gun cùm iad sùil air trafaig thèarainte an lìonraidh agad no gun atharraich iad i.</string> + <string name="monitoring_description_ca_certificate">Chaidh ùghdarras theisteanasan a stàladh air an uidheam seo. Dh’fhaoidte gun cumar sùil air trafaig thèarainte an lìonraidh agad no gun dèid a h-atharrachadh.</string> + <string name="monitoring_description_management_network_logging">Chuir an rianaire agad logadh lìonraidh an comas agus cumaidh sin sùil air trafaig an uidheim agad.</string> + <string name="monitoring_description_named_vpn">Tha thu ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> + <string name="monitoring_description_two_named_vpns">Tha thu ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> agus <xliff:g id="vpn_app" example="Bar VPN App">%2$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> + <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn">Tha pròifil na h-obrach agad ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> + <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn">Tha a’ phròifil phearsanta agad ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> + <string name="monitoring_description_do_header_generic">Tha an t-uidheam agad fo stiùireadh <xliff:g id="device_owner_app" example="Google Mobile Management">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="monitoring_description_do_header_with_name">Cleachdaidh <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="device_owner_app" example="Google Mobile Management">%2$s</xliff:g> gus an t-uidheam agad a stiùireadh.</string> + <string name="monitoring_description_do_body">’S urrainn dhan rianaire agad sùil a chumail air na roghainnean, air an inntrigeadh corporra, air na h-aplacaidean, air an dàta co-cheangailte ris an uidheam agad agus air fiosrachadh ionaid an uidheim agad agus an stiùireadh.</string> + <string name="monitoring_description_do_learn_more">Barrachd fiosrachaidh</string> <string name="monitoring_description_do_body_vpn">Tha thu ceangailte ri <xliff:g id="vpn_app">%1$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> + <string name="monitoring_description_vpn_settings">Fosgail roghainnean a’ VPN</string> + <string name="monitoring_description_ca_cert_settings">Fosgail na teisteasan earbsach</string> <string name="monitoring_description_network_logging">Chuir an rianaire agad logadh lìonraidh an comas agus cumaidh sin sùil air trafaig an uidheim agad.\n\nAirson barrachd fiosrachaidh, cuir fios gun rianaire agad.</string> <string name="monitoring_description_vpn">Thug thu cead do dh’aplacaid ach an suidhich i ceangal VPN.\n\n’S urrainn dhan aplacaid seo sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned">Tha pròifil na h-obrach agad fo stiùireadh <xliff:g id="organization">%1$s</xliff:g>.\n\n’S urrainn dhan rianaire agad sùil a chumail air gnìomhachd an lìonraidh agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.\n\nAirson barrachd fiosrachaidh, cuir fios gun rianaire agad.\n\nTha thu ceangailte ri VPN cuideachd a dh’fhaodas sùil a chumail air gnìomhachd an lìonraidh agad.</string> <string name="legacy_vpn_name">VPN</string> + <string name="monitoring_description_app">Tha thu ceangailte ri + <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh agad, + a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> <string name="monitoring_description_app_personal">Tha thu ceangailte ri <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh phearsanta agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> <string name="branded_monitoring_description_app_personal">Tha thu ceangailte ri <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd lìonraidh phearsanta agad, a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.</string> + <string name="monitoring_description_app_work">Tha pròifil na h-obrach agad fo stiùireadh + <xliff:g id="organization">%1$s</xliff:g>. Tha a’ phròifil ceangailte ri + <xliff:g id="application">%2$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air gnìomhachd an lìonraidh agad, + a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.\n\nAirson barrachd fiosrachaidh, cuir fios gun rianaire agad.</string> + <string name="monitoring_description_app_personal_work">Tha pròifil na h-obrach agad fo stiùireadh + <xliff:g id="organization">%1$s</xliff:g>. Tha a’ phròifil ceangailte ri + <xliff:g id="application_work">%2$s</xliff:g> a dh’fhaodas sùil a chumail air gnìomhachd an lìonraidh agad, + a’ gabhail a-staigh puist-d, aplacaidean is làraichean-lìn.\n\nTha thu ceangailte ri + <xliff:g id="application_personal">%3$s</xliff:g> cuideachd a dh’fhaodas sùil a chumail air a’ ghnìomhachd + lìonraidh phearsanta agad.</string> + <string name="keyguard_indication_trust_unlocked">’Ga chumail fosgailte le àidseant earbsa</string> <string name="keyguard_indication_trust_disabled">Mairidh a’ ghlas air an uidheam gus an doir thu air falbh i a làimh</string> + <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in"><xliff:g id="keyguard_indication" example="Kept unlocked by TrustAgent">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="power_indication" example="Charging Slowly">%2$s</xliff:g></string> <string name="hidden_notifications_title">Faigh brathan nas luaithe</string> <string name="hidden_notifications_text">Faic iad mus dèan thu neo-ghlasadh</string> <string name="hidden_notifications_cancel">Cha chuir mi seo an comas</string> <string name="hidden_notifications_setup">Suidhich</string> <string name="zen_mode_and_condition"><xliff:g id="zen_mode" example="Priority interruptions only">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="exit_condition" example="For one hour">%2$s</xliff:g></string> + <string name="volume_zen_end_now">Cuir dheth an-dràsta</string> <string name="accessibility_volume_settings">Roghainnean na fuaime</string> <string name="accessibility_volume_expand">Leudaich</string> <string name="accessibility_volume_collapse">Co-theannaich</string> + <string name="volume_odi_captions_tip">Cuir fo-thiotalan ri meadhanan gu fèin-obrachail</string> + <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip">Dùin gliocas nam fo-thiotalan</string> + <string name="volume_odi_captions_content_description">Tar-chòmhdachadh fho-thiotalan</string> + <string name="volume_odi_captions_hint_enable">cuir an comas</string> + <string name="volume_odi_captions_hint_disable">cuir à comas</string> <string name="accessibility_output_chooser">Atharraich uidheam an às-chuir</string> + <string name="screen_pinning_title">Chaidh an aplacaid a phrìneachadh</string> <string name="screen_pinning_description">Cumaidh seo san t-sealladh e gus an dì-phrìnich thu e. Suath ri “Air ais” agus air “Foir-shealladh” ⁊ cùm sìos iad gus a dhì-phrìneachadh.</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible">Cumaidh seo san t-sealladh e gus an dì-phrìnich thu e. Suath ri “Air ais” agus air “Dachaigh” ⁊ cùm sìos iad gus a dhì-phrìneachadh.</string> + <string name="screen_pinning_description_gestural">Cumaidh seo san t-sealladh e gus an dì-phrìnich thu e. Grad-shlaighd suas ⁊ cùm sìos e gus a dhì-phrìneachadh.</string> <string name="screen_pinning_description_accessible">Cumaidh seo san t-sealladh e gus an dì-phrìnich thu e. Suath ri “Foir-shealladh” ⁊ cùm sìos e gus a dhì-phrìneachadh.</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible">Cumaidh seo san t-sealladh e gus an dì-phrìnich thu e. Suath ri air “Dachaigh” ⁊ cùm sìos e gus a dhì-phrìneachadh.</string> + <string name="screen_pinning_exposes_personal_data">Dh’fhaoidte gun gabh dàta pearsanta inntrigeadh (a leithid luchd-aithne is susbaint puist-d).</string> + <string name="screen_pinning_can_open_other_apps">Faodaidh an aplacaid phrìnichte aplacaidean eile fhosgladh.</string> + <string name="screen_pinning_toast">Airson an aplacaid seo a dhì-phrìneachadh, suath ris na putanan “Air ais” agus air “Foir-shealladh” ⁊ cùm + sìos iad</string> + <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible">Airson an aplacaid seo a dhì-phrìneachadh, suath ris na putanan “Air ais” agus air “Dachaigh” ⁊ cùm + sìos iad</string> + <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav">Airson an aplacaid seo a dhì-phrìneachadh, grad-shlaighd suas ⁊ cùm sìos e</string> <string name="screen_pinning_positive">Tha mi agaibh</string> <string name="screen_pinning_negative">Cha phrìnich mi seo</string> + <string name="screen_pinning_start">Chaidh an aplacaid a phrìneachadh</string> + <string name="screen_pinning_exit">Chaidh an aplacaid a dhì-phrìneachadh</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_title">Am falaich thu <xliff:g id="tile_label" example="Hotspot">%1$s</xliff:g>?</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_message">Nochdaidh e a-rithist an ath-thuras a chuireas tu air e sna roghainnean.</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_button">Cuir am falach</string> <string name="stream_voice_call">Gairm</string> <string name="stream_ring">Seirm</string> <string name="stream_alarm">Caismeachd</string> + <string name="stream_notification">Brath</string> <string name="stream_bluetooth_sco">Bluetooth</string> + <string name="stream_dtmf">Dual multi tone frequency</string> + <string name="stream_accessibility">So-ruigsinneachd</string> <string name="ring_toggle_title">Gairmean</string> <string name="volume_ringer_status_normal">Seirm</string> <string name="volume_ringer_status_vibrate">Crith</string> <string name="volume_ringer_status_silent">Mùchte</string> <string name="qs_status_phone_vibrate">Nì am fòn crith</string> <string name="qs_status_phone_muted">Tha am fòn mùchte</string> - <string name="volume_stream_content_description_unmute">%1$S. Thoir gnogag airson dì-mhùchadh.</string> + <string name="volume_stream_content_description_unmute">%1$s. Thoir gnogag airson dì-mhùchadh.</string> <string name="volume_stream_content_description_vibrate">%1$s. Thoir gnogag airson crith. Dh’fhaoidte gun dèid seirbheisean na so-ruigsinneachd a mhùchadh.</string> <string name="volume_stream_content_description_mute">%1$s. Thoir gnogag airson mùchadh. Dh’fhaoidte gun dèid seirbheisean na so-ruigsinneachd a mhùchadh.</string> + <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y">%1$s. Thoir gnogag airson a chrith.</string> + <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y">%1$s. Thoir gnogag airson a mhùchadh.</string> <string name="volume_ringer_hint_mute">mùch</string> <string name="volume_ringer_hint_unmute">dì-mhùch</string> <string name="volume_ringer_hint_vibrate">dèan crith</string> @@ -450,6 +658,7 @@ <string name="quick_settings">Grad-roghainnean</string> <string name="status_bar">Bàr na staid</string> <string name="overview">Foir-shealladh</string> + <string name="demo_mode">Modh demo air UI an t-siostaim</string> <string name="enable_demo_mode">Cuir am modh demo an comas</string> <string name="show_demo_mode">Seall am modh demo</string> <string name="status_bar_ethernet">Ethernet</string> @@ -490,17 +699,67 @@ <string name="tuner_full_importance_settings">Stiùireadh bhrathan na cumhachd</string> <string name="tuner_full_importance_settings_on">Air</string> <string name="tuner_full_importance_settings_off">Dheth</string> + <string name="power_notification_controls_description">Le stiùireadh bhrathan cumhachdach, ’s urrainn dhut suidheachadh dè cho cudromach ’s a tha brathan aplacaid ’s leibheilean o 0 gu 5 ri làimh dhut. + \n\n<b>Leibheil 5</b> + \n- Seall air bàrr liosta nam brathan + \n- Ceadaich briseadh a-steach air an làn-sgrìn + \n- Dèan plathadh an-còmhnaidh<b> \n\n<b>Leibheil 4</b> + \n- Seachain briseadh a-steach air an làn-sgrìn + \n- Dèan plathadh an-còmhnaidh + \n\n +Leibheil 3</b> + \n- Seachain briseadh a-steach air an làn-sgrìn + \n- Na dèan plathadh + \n\n<b>Leibheil 2</b> + \n- Seachain briseadh a-steach air an làn-sgrìn + \n- Na dèan plathadh + \n- Na cluich fuaim ’s na dèan crith + \n\n +Leibheil 1<b> \n- Seachain briseadh a-steach air an làn-sgrìn</b> + \n- Na dèan plathadh \n- Na cluich fuaim ’s na dèan crith \n- Falaich on sgrìn-ghlasaidh ’s o bhàr na staid + \n- Seall air bonn liosta nam brathan<b> \n\n +Leibheil 0</b> + \n- Bac gach brath on aplacaid + </string> <string name="notification_header_default_channel">Brathan</string> <string name="notification_channel_disabled">Chan fhaic thu na brathan seo tuilleadh</string> <string name="notification_channel_minimized">Thèid na brathan seo fhìor-lùghdachadh</string> + <string name="notification_channel_silenced">Thèid na brathan seo a shealltainn gu tostach</string> + <string name="notification_channel_unsilenced">Bheir na brathan seo rabhadh dhut</string> <string name="inline_blocking_helper">Leig thu seachad an seòrsa seo de bhrathan mar as trice. \nA bheil thu airson am faicinn fhathast?</string> <string name="inline_done_button">Deiseil</string> + <string name="inline_ok_button">Cuir an sàs</string> <string name="inline_keep_showing">A bheil thu airson na brathan seo fhaicinn fhathast?</string> <string name="inline_stop_button">Cuir stad air na brathan</string> + <string name="inline_deliver_silently_button">Lìbhrig gu tostach</string> + <string name="inline_block_button">Bac</string> <string name="inline_keep_button">Cùm a’ dol ’gan sealltainn</string> + <string name="inline_minimize_button">Fìor-lùghdaich</string> + <string name="inline_silent_button_silent">Tostach</string> + <string name="inline_silent_button_stay_silent">Cùm tostach</string> + <string name="inline_silent_button_alert">Rabhadh</string> + <string name="inline_silent_button_keep_alerting">Cùm a’ dol a chur rabhaidhean</string> + <string name="inline_turn_off_notifications">Cuir na brathan dheth</string> <string name="inline_keep_showing_app">A bheil thu airson na brathan on aplacaid seo fhaicinn fhathast?</string> + <string name="notification_silence_title">Tostach</string> + <string name="notification_bubble_title">Builgean</string> + <string name="notification_channel_summary_low">Gun fhuaim no crith</string> + <string name="notification_conversation_summary_low">Gun fhuaim no crith agus nochdaidh e nas ìsle ann an earrann nan còmhraidhean</string> + <string name="notification_channel_summary_default">Faodaidh e seirm no crith a-rèir roghainnean an fhòn</string> + <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles">Faodaidh e seirm no crith a-rèir roghainnean an fhòn. Bidh builgean ri còmhraidhean o <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> gu bunaiteach.</string> + <string name="notification_channel_summary_bubble">Glacaidh e d’ aire le ath-ghoirid air fleòd dhan t-susbaint seo.</string> + <string name="notification_channel_summary_priority">Nochdaidh e air bàrr earrann nan còmhraidhean ’s mar builgean air fleòd agus seallaidh e dealbh pròifil air an sgrìn-ghlasaidh</string> <string name="notification_conversation_channel_settings">Roghainnean</string> + <string name="notification_priority_title">Prìomhachais</string> + <string name="no_shortcut">Cha chuir <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> taic ri gleusan còmhraidh</string> + <string name="bubble_overflow_empty_title">Gun bhuilgean o chionn goirid</string> + <string name="bubble_overflow_empty_subtitle">Nochdaidh na builgeanan o chionn goirid no a leig thu seachad an-seo</string> + <string name="notification_unblockable_desc">Chan urrainn dhuinn na brathan seo atharrachadh.</string> + <string name="notification_multichannel_desc">Cha ghabh am buidheann de bhrathan seo rèiteachadh an-seo</string> + <string name="notification_delegate_header">Brath le progsaidh</string> + <string name="notification_channel_dialog_title">Gach brath o <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string> + <string name="see_more_title">Faic barrachd</string> <string name="appops_camera">Tha an aplacaid seo a’ cleachdadh a’ chamara.</string> <string name="appops_microphone">Tha an aplacaid seo a’ cleachdadh a’ mhicreofon.</string> <string name="appops_overlay">Tha an aplacaid seo ’ga shealltainn thar aplacaidean eile air an sgrìn agad.</string> @@ -510,11 +769,40 @@ <string name="appops_camera_mic_overlay">Tha an aplacaid seo ’ga shealltainn thar aplacaidean eile air an sgrìn agad ’s a’ cleachdadh a’ mhicreofon ’s a’ chamara.</string> <string name="notification_appops_settings">Roghainnean</string> <string name="notification_appops_ok">Ceart ma-thà</string> + <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility">Chaidh stiùireadh nam brathan <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> fhosgladh</string> + <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility">Chaidh stiùireadh nam brathan <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> a dhùnadh</string> + <string name="notification_channel_switch_accessibility">Ceadaich brathan on t-seanail seo</string> <string name="notification_more_settings">Barrachd roghainnean</string> <string name="notification_app_settings">Gnàthaich</string> <string name="notification_done">Deiseil</string> <string name="inline_undo">Neo-dhèan</string> + <string name="demote">Cuir comharra nach e còmhradh a tha sa bhrath seo</string> + <string name="notification_conversation_favorite">Còmhradh cudromach</string> + <string name="notification_conversation_unfavorite">Còmhradh nach eil cudromach</string> + <string name="notification_conversation_mute">’Na thost</string> + <string name="notification_conversation_unmute">Rabhadh</string> + <string name="notification_conversation_bubble">Seall builgean</string> + <string name="notification_conversation_unbubble">Thoir na builgeanan air falbh</string> + <string name="notification_conversation_home_screen">Cuir ris an sgrìn mhòr</string> + <string name="notification_menu_accessibility"><xliff:g id="menu_description" example="notification controls">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string> + <string name="notification_menu_gear_description">stiùireadh bhrathan</string> + <string name="notification_menu_snooze_description">roghainnean cur ’na dhùsal bhrathan</string> + <string name="notification_menu_snooze_action">Cuir ’nam chuimhne</string> <string name="notification_menu_settings_action">Roghainnean</string> + <string name="snooze_undo">NEO-DHÈAN</string> + <string name="snoozed_for_time">’Na dhùsal fad <xliff:g id="time_amount" example="15 minutes">%1$s</xliff:g></string> + <plurals name="snoozeHourOptions"> + <item quantity="one">%d uair a thìde</item> + <item quantity="two">%d uair a thìde</item> + <item quantity="few">%d uairean a thìde</item> + <item quantity="other">%d uair a thìde</item> + </plurals> + <plurals name="snoozeMinuteOptions"> + <item quantity="one">%d mhionaid</item> + <item quantity="two">%d mhionaid</item> + <item quantity="few">%d mionaidean</item> + <item quantity="other">%d mionaid</item> + </plurals> <string name="battery_panel_title">Caitheamh a’ bhataraidh</string> <string name="battery_detail_charging_summary">Chan eil caomhnaiche a’ bhataraidh ri fhaighinn fhad ’s a tha e ’ga theàirrdseadh</string> <string name="battery_detail_switch_title">Caomhnaiche a’ bhataraidh</string> @@ -546,57 +834,80 @@ <string name="keyboard_key_num_lock">Num Lock</string> <string name="keyboard_key_numpad_template"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> air pada nan àireamh</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_home">Dachaigh</string> - <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents">O chionn ghoirid</string> + <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents">O chionn goirid</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_back">Air ais</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications">Brathan</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper">Ath-ghoiridean a’ mheur-chlàir</string> + <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input">Atharraich co-dhealbhachd a’ mheur-chlàir</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications">Aplacaidean</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist">Cuidiche</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser">Brabhsair</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts">Luchd-aithne</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email">Post-d</string> + <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms">SMS</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music">Ceòl</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube">YouTube</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar">Mìosachan</string> <string name="tuner_full_zen_title">Seall le smachd àirde fuaime</string> + <string name="volume_and_do_not_disturb">Na bris a-steach orm</string> <string name="volume_dnd_silent">Ath-ghoirid putanan àirde na fuaime</string> + <string name="volume_up_silent">Fàg modh “Na bris a-steach orm” le àirde na fuaime suas</string> <string name="battery">Bataraidh</string> <string name="clock">Cleoc</string> - <string name="headset">Headset</string> + <string name="headset">Seata-cinn</string> <string name="accessibility_long_click_tile">Fosgail na roghainnean</string> - <string name="accessibility_status_bar_headphones">Tha headphones ceangailte</string> - <string name="accessibility_status_bar_headset">Tha headset ceangailte</string> + <string name="accessibility_status_bar_headphones">Tha cluais-fhònaichean ceangailte</string> + <string name="accessibility_status_bar_headset">Tha seata-cinn ceangailte</string> <string name="data_saver">Caomhnaiche an dàta</string> <string name="accessibility_data_saver_on">Tha caomhnaiche an dàta air</string> <string name="accessibility_data_saver_off">Tha caomhnaiche an dàta dheth</string> <string name="switch_bar_on">Air</string> <string name="switch_bar_off">Dheth</string> + <string name="tile_unavailable">Chan eil seo ri fhaighinn</string> <string name="nav_bar">Bàr na seòladaireachd</string> + <string name="nav_bar_layout">Co-dhealbhachd</string> + <string name="left_nav_bar_button_type">Seòrsa a’ phutain a bharrachd taobh clì</string> + <string name="right_nav_bar_button_type">Seòrsa a’ phutain a bharrachd taobh deas</string> + <string name="nav_bar_default"> (bun-roghainn)</string> <string-array name="nav_bar_buttons"> <item>Stòr-bhòrd</item> <item>Còd-iuchrach</item> <item>Dearbhadh a’ chuairteachaidh, suidsear a’ mheur-chlàir</item> - <item>None</item> + <item>Chan eil gin</item> + </string-array> + <string-array name="nav_bar_layouts"> + <item>Àbhaisteach</item> + <item>Dùmhlaichte</item> + <item>Ris an taobh chlì</item> + <item>Ris an taobh deas</item> </string-array> + <string name="menu_ime">Suidsear nam meur-chlàr</string> <string name="save">Sàbhail</string> <string name="reset">Ath-shuidhich</string> <string name="adjust_button_width">Cuir gleus air leud a’ phutain</string> <string name="clipboard">Stòr-bhòrd</string> <string name="accessibility_key">Putan seòladaireachd gnàthaichte</string> + <string name="left_keycode">Còd-iuchrach taobh clì</string> + <string name="right_keycode">Còd-iuchrach taobh deas</string> + <string name="left_icon">Ìomhaigheag taobh clì</string> + <string name="right_icon">Ìomhaigheag taobh deas</string> <string name="drag_to_add_tiles">Cùm sìos is slaod airson leacagan a chur ris</string> + <string name="drag_to_rearrange_tiles">Cùm sìos is slaod airson òrdugh ùr air na leacagan</string> <string name="drag_to_remove_tiles">Slaod an-seo airson a thoirt air falbh</string> + <string name="drag_to_remove_disabled">Feumaidh tu <xliff:g id="min_num_tiles" example="6">%1$d</xliff:g> leacag(an) air a char as lugha</string> <string name="qs_edit">Deasaich</string> <string name="tuner_time">Àm</string> <string-array name="clock_options"> <item>Seall na h-uairean, mionaidean is diogan</item> - <item>Seall na h-uairean ’s mionaidean (tùsail)</item> + <item>Seall na h-uairean ’s mionaidean (bun-roghainn)</item> <item>Na seall an ìomhaigheag seo</item> </string-array> <string-array name="battery_options"> <item>Seall an ceudad an-còmhnaidh</item> - <item>Seall an ceudad nuair a bhios e ’ga theàirrdseadh (tùsail)</item> + <item>Seall an ceudad nuair a bhios e ’ga theàirrdseadh (bun-roghainn)</item> <item>Na seall an ìomhaigheag seo</item> </string-array> + <string name="tuner_low_priority">Seall ìomhaigheagan nam brathan le prìomhachas ìosal</string> <string name="other">Roghainnean eile</string> <string name="accessibility_divider">Sgaradair na sgrìn sgoilte</string> <string name="accessibility_action_divider_left_full">Cuir làn-sgrìn air an sgrìn chlì</string> @@ -609,11 +920,19 @@ <string name="accessibility_action_divider_top_50">Thoir 50% gu sgrìn a’ bharra</string> <string name="accessibility_action_divider_top_30">Thoir 30% gu sgrìn a’ bharra</string> <string name="accessibility_action_divider_bottom_full">Cuir làn-sgrìn air sgrìn a’ bhuinn</string> + <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action">thoir an leacag air falbh</string> + <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action">cuir leacag ris an deireadh</string> + <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move">Gluais an leacag</string> <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add">Cuir leacag ris</string> + <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position">Gluais gu <xliff:g id="position" example="5">%1$d</xliff:g></string> + <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position">Cuir ri ionad <xliff:g id="position" example="5">%1$d</xliff:g></string> + <string name="accessibility_qs_edit_position">Ionad <xliff:g id="position" example="5">%1$d</xliff:g></string> <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit">Deasaiche nan grad-roghainnean.</string> <string name="accessibility_desc_notification_icon">Brath <xliff:g name="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>: <xliff:g name="notification_text" example="5 new messages">%2$s</xliff:g></string> <string name="dock_forced_resizable">Dh’fhaoidte nach obraich an aplacaid ann am modh na sgrìn sgoilte.</string> <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text">Cha chuir an aplacaid seo taic ri modh na sgrìn sgoilte.</string> + <string name="forced_resizable_secondary_display">Dh’fhaoidte nach obraich an aplacaid air an uidheam-taisbeanaidh dàrnach.</string> + <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text">Chan eil an aplacaid a’ cur taic ri</string> <string name="accessibility_quick_settings_settings">Fosgail na roghainnean.</string> <string name="accessibility_quick_settings_expand">Fosgail na grad-roghainnean.</string> <string name="accessibility_quick_settings_collapse">Dùin na grad-roghainnean.</string> @@ -621,26 +940,76 @@ <string name="accessibility_quick_settings_user">Chlàraich thu a-steach mar <xliff:g name="user" example="John">%s</xliff:g></string> <string name="data_connection_no_internet">Gun eadar-lìon</string> <string name="accessibility_quick_settings_open_details">Fosgail am mion-fhiosrachadh.</string> + <string name="accessibility_quick_settings_not_available">Chan eil seo ri fhaighinn. Adhbhar: <xliff:g name="reason" id="reason" example="Wifi not available">%s</xliff:g></string> <string name="accessibility_quick_settings_open_settings">Fosgail roghainnean <xliff:g name="page" example="Bluetooth">%s</xliff:g>.</string> <string name="accessibility_quick_settings_edit">Deasaich òrdugh nan roghainnean.</string> <string name="accessibility_quick_settings_page">Duilleag <xliff:g name="current_page" example="1">%1$d</xliff:g> à <xliff:g name="num_pages" example="2">%2$d</xliff:g></string> + <string name="tuner_lock_screen">An sgrìn-ghlasaidh</string> <string name="pip_phone_expand">Leudaich</string> + <string name="pip_phone_minimize">Fìor-lùghdaich</string> <string name="pip_phone_close">Dùin</string> <string name="pip_phone_settings">Roghainnean</string> + <string name="pip_phone_dismiss_hint">Slaod sìos gus a leigeil seachad</string> <string name="pip_menu_title">Clàr-taice</string> + <string name="pip_notification_title">Tha <xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> ann an dealbh am broinn deilbh</string> + <string name="pip_notification_message">Mur eil thu ag iarraidh gun cleachd <xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> an gleus seo, thoir gnogag a dh’fhosgladh nan roghainnean is cuir dheth e.</string> + <string name="pip_play">Cluich</string> + <string name="pip_pause">Cuir ’na stad</string> + <string name="pip_skip_to_next">Geàrr leum air an ath-fhear</string> + <string name="pip_skip_to_prev">Geàrr leum dhan fhear roimhe</string> + <string name="accessibility_action_pip_resize">Ath-mheudaich</string> + <string name="thermal_shutdown_title">Chaidh am fòn a chur dheth on a tha e ro theth</string> + <string name="thermal_shutdown_message">Tha am fòn agad a’ ruith gu h-àbhaisteach a-nis.\nThoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh</string> + <string name="thermal_shutdown_dialog_message">Bha am fòn agad ro theth is chaidh a chur dheth airson fhuarachadh. Tha am fòn agad a’ ruith gu h-àbhaisteach a-nis.\n\nFaodaidh am fòn agad fhàs ro theth:\n\t• Ma chleachdas tu aplacaidean a dh’fheumas tòrr ghoireasan (can aplacaidean gheamannan, video no seòladaireachd)\n\t• Ma bhios tu a’ luchdadh a-nuas no suas faidhlichean mòra\n\t• Ma chleachdas tu am fòn agad ann an àrainneachd theth</string> <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text">Seall ceumannan a’ chùraim</string> <string name="high_temp_title">Tha am fòn a’ teòthadh</string> + <string name="high_temp_notif_message">Tha cuid a ghleusan cuingichte fhad ’s a tha am fòn ’ga fhuarachadh.\nThoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh</string> <string name="high_temp_dialog_message">Feuchaidh am fòn agad gum fuaraich e gu fèin-obrachail. ’S urrainn dhut am fòn agad a chleachdadh fhathast ach dh’fhaoidte gun dig maille air.\n\nNuair a bhios am fòn agad fionnar gu leòr, bidh e ag obair mar as àbhaist a-rithist.</string> <string name="high_temp_dialog_help_text">Seall ceumannan a’ chùraim</string> <string name="high_temp_alarm_title">Dì-phlugaich an teàirrdsear</string> + <string name="high_temp_alarm_notify_message">Tha duilgheadas le teàirrdseadh an uidheim seo. Dì-cheangail adaptar a’ bhun-dealain agus thoir an aire on a bhios an càball blàth ma dh’fhaoidte.</string> <string name="high_temp_alarm_help_care_steps">Seall ceumannan a’ chùraim</string> + <string name="lockscreen_shortcut_left">Ath-ghoirid taobh clì</string> + <string name="lockscreen_shortcut_right">Ath-ghoirid taobh deas</string> + <string name="lockscreen_unlock_left">Cuideachd, bheir an ath-ghoirid taobh clì a’ ghlas far</string> + <string name="lockscreen_unlock_right">Cuideachd, bheir an ath-ghoirid taobh deas a’ ghlas far</string> + <string name="lockscreen_none">Chan eil gin</string> + <string name="tuner_launch_app">Cuir <xliff:g id="app" example="Settings">%1$s</xliff:g> gu dol</string> + <string name="tuner_other_apps">Aplacaidean eile</string> + <string name="tuner_circle">Cearcall</string> + <string name="tuner_plus">Plus</string> + <string name="tuner_minus">Minus</string> <string name="tuner_left">Clì</string> <string name="tuner_right">Deas</string> <string name="tuner_menu">Clàr-taice</string> + <string name="tuner_app">Aplacaid <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string> + <string name="notification_channel_alerts">Rabhaidhean</string> <string name="notification_channel_battery">Bataraidh</string> + <string name="notification_channel_screenshot">Glacaidhean-sgrìn</string> + <string name="notification_channel_general">Teachdaireachdan coitcheann</string> + <string name="notification_channel_storage">An stòras</string> <string name="notification_channel_hints">Oidheaman</string> + <string name="instant_apps">Aplacaidean sa bhad</string> + <string name="instant_apps_title">Tha <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> a’ ruith</string> + <string name="instant_apps_message">Chaidh aplacaid fhosgladh gun feum air a stàladh.</string> + <string name="instant_apps_message_with_help">Chaidh aplacaid fhosgladh gun feum air a stàladh. Thoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh.</string> <string name="app_info">Fiosrachadh mun aplacaid</string> <string name="go_to_web">Tadhail air a’ bhrabhsair</string> + <string name="mobile_data">Dàta mobile</string> + <string name="mobile_data_text_format"><xliff:g name="roaming_status" example="Roaming">%1$s</xliff:g> \u2014 <xliff:g name="mobile_data_type" example="LTE">%2$s</xliff:g></string> + <string name="mobile_carrier_text_format"><xliff:g id="carrier_name" example="Test">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="mobile_data_type" example="LTE">%2$s</xliff:g></string> + <string name="wifi_is_off">Tha WiFi dheth</string> + <string name="bt_is_off">Tha Bluetooth dheth</string> + <string name="dnd_is_off">Tha “Na bris a-steach orm” dheth</string> + <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule">Chaidh “Na bris a-steach orm” a chur air le riaghailt fhèin-obrachail (<xliff:g name="rule">%s</xliff:g>).</string> + <string name="qs_dnd_prompt_app">Chaidh “Na bris a-steach orm” a chur air le aplacaid (<xliff:g name="app">%s</xliff:g>).</string> + <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app">Chaidh “Na bris a-steach orm” a chur air le riaghailt fhèin-obrachail no aplacaid.</string> + <string name="qs_dnd_until">Gu ruige <xliff:g name="time">%s</xliff:g></string> + <string name="qs_dnd_keep">Cùm</string> + <string name="qs_dnd_replace">Cuir ’na àite</string> + <string name="running_foreground_services_title">Aplacaidean a’ ruith sa chùlaibh</string> + <string name="running_foreground_services_msg">Thoir gnogag airson fiosrachaidh mu chaitheamh a’ bhataraidh ’s an dàta</string> + <string name="mobile_data_disable_title">An cuir thu dheth dàta mobile?</string> <string name="mobile_data_disable_message">Cha bhi cothrom agad air dàta no an t-eadar-lìon slighe <xliff:g id="carrier" example="T-Mobile">%s</xliff:g>. Chan fhaigh thu an t-eadar-lìon ach slighe WiFi.</string> <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier">a’ ghiùlanair agad</string> <string name="touch_filtered_warning">Air sgàth ’s gu bheil aplacaid a’ falach iarrtas air cead, chan urrainn @@ -652,16 +1021,122 @@ <string name="slice_permission_allow">Ceadaich</string> <string name="slice_permission_deny">Diùlt</string> <string name="auto_saver_title">Thoir gnogag airson caomhnaiche a’ bhataraidh a chur air an sgeideal</string> + <string name="auto_saver_text">Cur air nuair a bhios sinn an dùil nach mair am bataraidh agad</string> <string name="no_auto_saver_action">Cha chuir mi seo an comas</string> <string name="auto_saver_enabled_title">Tha sgeideal caomhnaiche a’ bhataraidh air</string> <string name="auto_saver_enabled_text">Dùisgidh caomhnaiche a’ bhataraidh gu fèin-obrachail nuair a thuiteas am bataraidh agad fo <xliff:g id="percentage">%d</xliff:g>%%.</string> <string name="open_saver_setting_action">Roghainnean</string> <string name="auto_saver_okay_action">Tha mi agaibh</string> <string name="heap_dump_tile_name">Dumpaich SysUI Heap</string> + <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app">Tha <xliff:g id="app" example="Example App">%1$s</xliff:g> a’ cleachdadh <xliff:g id="types_list" example="camera, location">%2$s</xliff:g>.</string> + <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps">Tha aplacaidean a’ cleachdadh <xliff:g id="types_list" example="camera, location">%s</xliff:g>.</string> + <string name="ongoing_privacy_dialog_separator">,\u0020</string> + <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator">\u0020⁊\u0020</string> + <string name="privacy_type_camera">a’ chamara agad</string> + <string name="privacy_type_location">d’ ionaid</string> + <string name="privacy_type_microphone">a’ mhicreofoin agad</string> + <string name="sensor_privacy_mode">Mothaichearan dheth</string> + <string name="device_services">Seirbheisean an uidheim</string> + <string name="music_controls_no_title">Gun tiotal</string> + <string name="restart_button_description">Thoir gnogag ag ath-thòiseachadh na h-aplacaid seo sa modh làn-sgrìn.</string> + <string name="bubbles_settings_button_description">Roghainnean do builgeanan <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string> + <string name="bubble_overflow_button_content_description">Taosgadh</string> + <string name="bubble_accessibility_action_add_back">Till dhan staca e</string> + <string name="manage_bubbles_text">Stiùirich</string> + <string name="bubble_content_description_single"><xliff:g id="notification_title" example="some title">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%2$s</xliff:g></string> + <string name="bubble_content_description_stack"><xliff:g id="notification_title" example="some title">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%2$s</xliff:g> ’s <xliff:g id="bubble_count" example="4">%3$d</xliff:g> a bharrachd</string> + <string name="bubble_accessibility_action_move">Gluais</string> + <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left">Gluais gun bhàrr taobh clì</string> + <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right">Gluais gun bhàrr taobh deas</string> + <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left">Gluais gun bhonn taobh clì</string> + <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right">Gluais gun bhonn taobh deas</string> + <string name="bubble_dismiss_text">Leig seachad am builgean</string> + <string name="bubbles_dont_bubble_conversation">Na dèan builgeanan dhen chòmhradh seo</string> + <string name="bubbles_user_education_title">Cabadaich le builgeanan</string> + <string name="bubbles_user_education_description">Nochdaidh còmhraidhean ùra ’nan ìomhaigheagan air fleòd, no builgeanan. Thoir gnogag airson builgean fhosgladh. Slaod e gus a ghluasad.</string> + <string name="bubbles_user_education_manage_title">Stiùirich builgeanan uair sam bith</string> + <string name="bubbles_user_education_manage">Thoir gnogag air “Stiùirich” airson builgeanan on aplacaid seo a chur dheth</string> <string name="bubbles_user_education_got_it">Tha mi agaibh</string> + <string name="bubbles_app_settings">Roghainnean <xliff:g id="notification_title" example="Android Messages">%1$s</xliff:g></string> + <string name="notification_content_system_nav_changed">Chaidh seòladaireachd an t-siostaim ùrachadh. Tadhail air na “Roghainnean” airson nithean atharrachadh.</string> + <string name="notification_content_gesture_nav_available">Tadhail air na “Roghainnean” airson seòladaireachd an t-siostaim ùrachadh</string> + <string name="inattentive_sleep_warning_title">Fuireachas</string> + <string name="priority_onboarding_title">Chaidh prìomhachas a chur air a’ chòmhradh seo</string> + <string name="priority_onboarding_behavior">Seo na nì còmhraidhean le prìomhachas:</string> + <string name="priority_onboarding_show_at_top_text">Nochdaidh iad air bàrr earrann nan còmhraidhean</string> + <string name="priority_onboarding_show_avatar_text">Seallaidh iad dealbh pròifil air an sgrìn-ghlasaidh</string> + <string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text">Nochdaidh iad mar builgean air fleòd air bàrr aplacaidean</string> + <string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text">Leigidh iad “Na bris a-steach orm” seachad</string> <string name="priority_onboarding_done_button_title">Tha mi agaibh</string> <string name="priority_onboarding_settings_button_title">Roghainnean</string> + <string name="magnification_overlay_title">Uinneag tar-chòmhdachadh a’ mheudachaidh</string> + <string name="magnification_window_title">Uinneag a’ mheudachaidh</string> + <string name="magnification_controls_title">Uidheaman-smachd uinneag a’ mheudachaidh</string> + <string name="quick_controls_title">Uidheaman-smachd do dh’uidheaman</string> + <string name="quick_controls_subtitle">Cuir uidheam-smachd ris dha na h-uidheaman ceangailte agad</string> + <string name="quick_controls_setup_title">Suidhich uidheaman-smachd do dh’uidheaman</string> + <string name="quick_controls_setup_subtitle">Cùm putan na cumhachd sìos a dh’inntrigeadh nan uidheaman-smachd agad</string> + <string name="controls_providers_title">Tagh aplacaid airson uidheaman-smachd a chur ris</string> + <plurals name="controls_number_of_favorites"> + <item quantity="one">Chaidh <xliff:g id="number" example="1">%s</xliff:g> uidheam-smachd a chur ris.</item> + <item quantity="two">Chaidh <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g> uidheam-smachd a chur ris.</item> + <item quantity="few">Chaidh <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g> uidheaman-smachd a chur ris.</item> + <item quantity="other">Chaidh <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g> uidheam-smachd a chur ris.</item> + </plurals> + <string name="controls_removed">Air a thoirt air falbh</string> + <string name="accessibility_control_favorite">’Na annsachd</string> + <string name="accessibility_control_favorite_position">’Na annsachd, air ionad <xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g></string> + <string name="accessibility_control_not_favorite">Chan eil seo ’na annsachd</string> + <string name="accessibility_control_change_favorite">cuir ris na h-annsachdan</string> + <string name="accessibility_control_change_unfavorite">thoir air falbh o na h-annsachdan</string> + <string name="accessibility_control_move">Gluais gu ionad <xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g></string> + <string name="controls_favorite_default_title">Uidheaman-smachd</string> + <string name="controls_favorite_subtitle">Tagh na h-uidheaman-smachd a thèid inntrigeadh o chlàr-taice na cumhachd</string> + <string name="controls_favorite_rearrange">Cùm sìos ⁊ slaod airson òrdugh ùr air na h-uidheaman-smachd</string> + <string name="controls_favorite_removed">Chaidh a h-uile uidheam-smachd a thoirt air falbh</string> + <string name="controls_favorite_toast_no_changes">Cha deach na h-atharraichean a shàbhaladh</string> + <string name="controls_favorite_see_other_apps">Faic aplacaidean eile</string> + <string name="controls_favorite_load_error">Cha b’ urrainn dhuinn na h-uidheaman-smachd a luchdadh. Thoir sùil air aplacaid <xliff:g id="app" example="System UI">%s</xliff:g> a dhèanamh cinnteach nach deach roghainnean na h-aplacaid atharrachadh.</string> + <string name="controls_favorite_load_none">Chan eil uidheam-smachd co-chòrdail ri fhaighinn</string> <string name="controls_favorite_other_zone_header">Roghainnean eile</string> + <string name="controls_dialog_title">Cuir ri uidheaman-smachd do dh’uidheaman</string> + <string name="controls_dialog_ok">Cuir ris</string> + <string name="controls_dialog_message">’Ga mholadh le <xliff:g id="app" example="System UI">%s</xliff:g></string> + <string name="controls_dialog_confirmation">Chaidh na h-uidheaman-smachd ùrachadh</string> + <string name="controls_pin_use_alphanumeric">Tha litrichean no samhlaidhean sa PIN</string> + <string name="controls_pin_verify">Dearbh <xliff:g id="device" example="Backdoor lock">%s</xliff:g></string> + <string name="controls_pin_wrong">PIN ceàrr</string> + <string name="controls_pin_verifying">’Ga dhearbhadh\u2026</string> + <string name="controls_pin_instructions">Cuir a-steach PIN</string> + <string name="controls_pin_instructions_retry">Feuch PIN eile</string> + <string name="controls_confirmation_confirming">’Ga dhearbhadh\u2026</string> + <string name="controls_confirmation_message">Dearbh an t-atharrachadh air <xliff:g id="device" example="Backdoor lock">%s</xliff:g></string> + <string name="controls_structure_tooltip">Grad-shlaighd barrachd fhaicinn</string> + <string name="controls_seeding_in_progress">A’ luchdadh nam molaidhean</string> + <string name="controls_media_close_session">Falaich an seisean làithreach.</string> + <string name="controls_media_active_session">Cha ghabh an seisean làithreach fhalach.</string> + <string name="controls_media_dismiss_button">Leig seachad</string> <string name="controls_media_resume">Lean air</string> <string name="controls_media_settings_button">Roghainnean</string> + <string name="controls_error_timeout">Neo-ghnìomhach, thoir sùil air an aplacaid</string> + <string name="controls_error_retryable">Mearachd, ’ga fheuchainn a-rithist\u2026</string> + <string name="controls_error_removed">Cha deach a lorg</string> + <string name="controls_error_removed_title">Chan eil an t-uidheam-smachd ri fhaighinn</string> + <string name="controls_error_removed_message">Cha b’ urrainn dhuinn <xliff:g id="device" example="Backdoor lock">%1$s inntrigeadh. Thoir sùil air aplacaid <xliff:g id="application" example="Google Home">%2$s</xliff:g> a dhèanamh cinnteach gu bheil an t-uidheam-smachd ri fhaighinn fhathast ’s nach deach roghainnean na h-aplacaid atharrachadh.</string> + <string name="controls_open_app">Fosgail an aplacaid</string> + <string name="controls_error_generic">Cha ghabh an staid a luchdadh</string> + <string name="controls_error_failed">Mearachd, feuch ris a-rithist</string> + <string name="controls_in_progress">A’ dol air adhart</string> + <string name="controls_added_tooltip">Cùm sìos putan na cumhachd airson na h-uidheaman-smachd ùra fhaicinn</string> + <string name="controls_menu_add">Cuir uidheaman-smachd ris</string> + <string name="controls_menu_edit">Deasaich na h-uidheaman-smachd</string> + <string name="media_output_dialog_add_output">Cuir às-chuir ris</string> + <string name="media_output_dialog_group">Buidheann</string> + <string name="media_output_dialog_single_device">Chaidh 1 uidheam a thaghadh</string> + <string name="media_output_dialog_multiple_devices">Chaidh <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> uidheam(an) a thaghadh</string> + <string name="media_output_dialog_disconnected"><xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g> (gun cheangal)</string> + <string name="media_output_dialog_connect_failed">Cha deach leis a’ cheangal. Feuch ris a-rithist.</string> + <string name="media_output_dialog_pairing_new">Paidhrich uidheam ùr</string> + <string name="battery_state_unknown_notification_title">Mearachd a’ leughadh inneal-tomhais a’ bhataraidh agad</string> + <string name="battery_state_unknown_notification_text">Thoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/cm_strings.xml index 5171b0842974..19ba05dcbcbd 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gl/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -33,6 +33,8 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Notificacións emerxentes activadas.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">As notificacións emerxentes foron desactivadas.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">As notificacións emerxentes foron activadas.</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">Captura de pantalla parcial</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">Cancelar captura parcial</string> <string name="quick_settings_powershare_label">PowerShare sen fíos</string> <string name="quick_settings_powershare_off_powersave_label">PowerShare sen fíos desactivado\nAforro de batería</string> <string name="quick_settings_powershare_off_low_battery_label">PowerShare sen fíos desactivado\nBatería baixa de máis</string> @@ -60,8 +62,10 @@ <string name="vpn_credentials_username">Nome de usuario</string> <string name="vpn_credentials_password">Contrasinal</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Conectar</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti escintileo</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor á esquerda</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor á dereita</string> + <string name="global_action_restart_more">Reiniciar\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">Sistema</string> <string name="global_action_restart_recovery">Recuperación</string> <string name="global_action_restart_bootloader">Cargador de arranque</string> @@ -72,4 +76,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Reiniciando en modo bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Reiniciando en modo descarga\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Reiniciando no modo fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Actual</string> + <string name="status_bar_camera">Cámara</string> + <string name="status_bar_location">Localización</string> + <string name="status_bar_microphone">Micrófono</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Amosarase mentres esté fixado. Para deixar de fixalo, mantén tocado o botón Atrás.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Para deixar de fixar esta pantalla, mantén apertado o botón Atrás</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/cm_strings.xml index ebeae9c00e00..15bafb4ef148 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gu/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/cm_strings.xml index 1f14d236c335..cea54bc06a99 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hi/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/cm_strings.xml index e1c7360fcd50..1d9eb24bdaf5 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hr/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -31,6 +31,8 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Plutajuće obavijesti uključene.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">Plutajuće su obavijesti isključene.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">Plutajuće su obavijesti uključene.</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">Snimite djelomičnu snimku zaslona</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">Otkaži djelomičnu snimku zaslona</string> <string name="quick_settings_sync_label">Sinkronizacija</string> <string name="accessibility_quick_settings_sync_off">Sinkronizacija isključena.</string> <string name="accessibility_quick_settings_sync_on">Sinkronizacija uključena.</string> @@ -43,8 +45,10 @@ <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">Profil je promijenjen u <xliff:g id="profile" example="Default">%s </xliff:g>.</string> <string name="quick_settings_usb_tether_label">Dijeljenje veze preko USB-a</string> <string name="quick_settings_volume_panel_label">Zvučna ploča</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Bez treperenja</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kursor lijevo</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kursor desno</string> + <string name="global_action_restart_more">Ponovno pokretanje\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">Sustav</string> <string name="global_action_restart_recovery">Recovery</string> <string name="global_action_restart_bootloader">Bootloader</string> @@ -53,4 +57,8 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Ponovno pokretanje u Recovery\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Ponovno pokretanje u bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Ponovno pokretanje u način preuzimanja\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Trenutni</string> + <string name="global_action_users">Korisnici</string> + <string name="status_bar_location">Lokacija</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ovo drži zaslon u pogledu dok ga ne otkvačite. Dodirnite & držite gumb za povratak natrag da biste ga otkvačili.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/cm_strings.xml index 2bd8d3efab43..5fa332b4866b 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hu/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Felhasználónév</string> <string name="vpn_credentials_password">Jelszó</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Kapcsolódás</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Vibrálásmentesítés</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kurzor balra</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kurzor jobbra</string> <string name="global_action_restart_more">Újraindítás\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Újraindítás bootloader-módba\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Újraindítás download-módba\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Újraindítás Fastboot-módba\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Jelenlegi</string> + <string name="global_action_users">Felhasználók</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Helymeghatározás</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz érintse meg és tartsa lenyomva a Vissza gombot.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">A Képernyőrögzítés feloldásához érintse meg és tartsa nyomva a Vissza gombot</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/cm_strings.xml index c3872a3a9f0d..5ae604cc29f0 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-in/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -59,8 +59,10 @@ <string name="vpn_credentials_username">Nama pengguna</string> <string name="vpn_credentials_password">Kata sandi</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Hubungkan</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti flicker</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kursor kiri</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kursor kanan</string> + <string name="global_action_restart_more">Mulai ulang\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">Sistem</string> <string name="global_action_restart_recovery">Recovery</string> <string name="global_action_restart_bootloader">Bootloader</string> @@ -71,4 +73,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Memulai ulang ke mode bootloader</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Memulai ulang ke mode download</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Memulai ulang ke mode fastbootd</string> + <string name="global_action_current_user">Saat ini</string> + <string name="global_action_users">Pengguna</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Lokasi</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Hal ini membuatnya tetap dalam pandangan sampai Anda melepas sematan. Sentuh & tahan tombol Kembali untuk melepas sematan.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Untuk melepaskan sematan layar ini, sentuh & tahan tombol Kembali</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..acc0505ba136 --- /dev/null +++ b/packages/SystemUI/res/values-is/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- +/** + * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project + * + * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + * you may not use this file except in compliance with the License. + * You may obtain a copy of the License at + * + * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + * + * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + * See the License for the specific language governing permissions and + * limitations under the License. + */ +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Til að losa þennan skjá, ýttu á og haltu niðri \'Til baka\' hnappnum</string> +</resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/cm_strings.xml index 1289480a0f1a..1395e1cd489b 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-it/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Username</string> <string name="vpn_credentials_password">Password</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Connetti</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti-sfarfallio</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursore a sinistra</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursore a destra</string> <string name="global_action_restart_more">Riavvio\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Riavvio in modalità bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Riavvio in modalità download\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Riavvio in modalità fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Attuale</string> + <string name="global_action_users">Utenti</string> + <string name="status_bar_camera">Fotocamera</string> + <string name="status_bar_location">Localizzazione</string> + <string name="status_bar_microphone">Microfono</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">La schermata rimane in primo piano finché non la sblocchi. Tocca e tieni premuto il tasto Indietro per sbloccarla.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Per sbloccare questo schermo, tocca e tieni premuto il tasto Indietro</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/cm_strings.xml index 92d1d8703809..dd37fd0aea0d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-iw/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -58,4 +58,7 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">מפעיל מחדש למצב שחזור (Recovery)\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">מפעיל מחדש למנהל אתחול (bootloader)\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">מפעיל מחדש למצב הורדה\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">נוכחי</string> + <string name="status_bar_location">מיקום</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">שומר בתצוגה עד לביטול ההצמדה. גע והחזק בו זמנית בלחצן \'הקודם\' כדי לבטל הצמדה.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/cm_strings.xml index 29ab2fbb3c57..41f6d889bf61 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -23,6 +23,8 @@ <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_on">アンビエント表示は ON です。</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_off">アンビエント表示が OFF になりました。</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_on">アンビエント表示が ON になりました。</string> + <string name="quick_settings_aod_label">AOD</string> + <string name="quick_settings_aod_off_powersave_label">AOD OFF\nバッテリー節約</string> <string name="quick_settings_caffeine_label">カフェイン</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">カフェインはOFFです。</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">カフェインはONです。</string> @@ -31,6 +33,12 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">ヘッドアップはONです。</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">ヘッドアップがOFFになりました。</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">ヘッドアップがONになりました。</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">指定した範囲を撮影</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">指定した範囲の撮影を中止</string> + <string name="quick_settings_powershare_label">ワイヤレス PowerShare</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_powersave_label">ワイヤレス PowerShare OFF\nバッテリー節約</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_low_battery_label">ワイヤレス PowerShare OFF\nバッテリー残量低下</string> + <string name="quick_settings_powershare_enabled_label">ワイヤレス PowerShare は有効です</string> <string name="quick_settings_reading_mode">読書モード</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">読書モードは ON です。</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">読書モードは OFF です。</string> @@ -48,14 +56,31 @@ <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">プロファイルが<xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g>に変更されました。</string> <string name="quick_settings_usb_tether_label">USBテザリング</string> <string name="quick_settings_volume_panel_label">音量パネル</string> + <string name="quick_settings_vpn_label">VPN</string> + <string name="quick_settings_vpn_connect_dialog_title">\u2026 に接続</string> + <string name="vpn_credentials_hint"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> への接続の認証情報を入力して下さい</string> + <string name="vpn_credentials_username">ユーザー名</string> + <string name="vpn_credentials_password">パスワード</string> + <string name="vpn_credentials_dialog_connect">接続</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">アンチフリッカー</string> <string name="accessibility_dpad_left">カーソルを左へ</string> <string name="accessibility_dpad_right">カーソルを右へ</string> + <string name="global_action_restart_more">再起動\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">システム</string> <string name="global_action_restart_recovery">リカバリー</string> <string name="global_action_restart_bootloader">ブートローダー</string> <string name="global_action_restart_download">ダウンロード</string> + <string name="global_action_restart_fastboot">fastbootd</string> <string name="global_action_restart_progress">再起動中\u2026</string> <string name="global_action_restart_recovery_progress">リカバリーモードで再起動中\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">ブートローダーモードで再起動中\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">ダウンロードモードで再起動中\u2026</string> + <string name="global_action_restart_fastboot_progress">fastbootd モードで再起動中\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">現在</string> + <string name="global_action_users">ユーザー</string> + <string name="status_bar_camera">カメラ</string> + <string name="status_bar_location">位置情報</string> + <string name="status_bar_microphone">マイク</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">固定を解除するまで画面が常に表示されるようになります。固定を解除するには戻るボタンを押し続けます。</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">画面の固定を解除するには戻るボタンを長押しします</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka/cm_strings.xml index f0145dd6d36a..f8abb5b90a31 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ka/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ka/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -40,7 +40,12 @@ <string name="vpn_credentials_username">მომხმარებელი</string> <string name="vpn_credentials_password">პაროლი</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">დაკავშირება</string> + <string name="global_action_restart_recovery">აღმდგენი</string> <string name="global_action_restart_bootloader">ჩამტვირთავი</string> <string name="global_action_restart_fastboot">Fastbootd</string> + <string name="global_action_restart_recovery_progress">გადაიტვირთება აღმდგენ რეჟიმში\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">გადაიტვირთება Fastbootd-რეჟიმში\u2026</string> + <string name="status_bar_camera">კამერა</string> + <string name="status_bar_location">მდებარეობა</string> + <string name="status_bar_microphone">მიკროფონი</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/cm_strings.xml index cd51386472e7..a1ef4e76a0ce 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-kn/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -56,4 +56,7 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Restarting ರೀತಿಗೆ ಪುನರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Bootloader ರೀತಿಗೆ ಪುನರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Download ರೀತಿಗೆ ಪುನರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">ಪ್ರಚಲಿತ</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">ಇದನ್ನು ನೀವು ಬಿಚ್ಚಿಡುವವರೆಗೂ ವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸುತ್ತದೆ. ಬಿಚ್ಚಿಡಲು ಹಿಂದೆ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">ಈ ಪರದೆಯನ್ನು ಕಿತ್ತಲು ಹಿಂದೆ-ಗುಂಡಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/cm_strings.xml index 52431345a41e..67ae294e2ca3 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ko/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">사용자 이름</string> <string name="vpn_credentials_password">비밀번호</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">연결</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">플리커 방지</string> <string name="accessibility_dpad_left">커서 왼쪽</string> <string name="accessibility_dpad_right">커서 오른쪽</string> <string name="global_action_restart_more">다시 시작\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">부트로더 모드로 다시 시작하는 중\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">다운로드 모드로 다시 시작하는 중\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Fastbootd 모드로 다시 시작하는 중\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">현재 사용자</string> + <string name="global_action_users">사용자</string> + <string name="status_bar_camera">카메라</string> + <string name="status_bar_location">위치</string> + <string name="status_bar_microphone">마이크</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">고정을 해제하기 전까지 계속 볼 수 있습니다. 고정을 해제하려면 뒤로 가기 버튼을 길게 누르세요.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">이 화면을 고정 해제하려면 뒤로 가기 버튼을 길게 누르세요.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ku/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ku/cm_strings.xml index 75b8120cbd9d..b26bc9ec8c21 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ku/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ku/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lb/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lb/cm_strings.xml index 44c7e593f687..c449b6af4287 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-lb/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/cm_strings.xml index cb299c928b6a..a850d47a9fde 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-lt/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/cm_strings.xml index b81c0652f349..151e72b3cd77 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-lv/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/cm_strings.xml index e5eff01589ab..b8df97dedec1 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-mk/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -19,4 +19,5 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="global_action_restart_system">Систем</string> + <string name="status_bar_location">Локација</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/cm_strings.xml index 14d84dec578d..f7ee8f96d542 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ml/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/cm_strings.xml index d9867bfec77e..38e15f844b45 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-mr/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/cm_strings.xml index 90d8bc4af976..92a0c09e3e48 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -58,4 +58,7 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Starter på nytt til gjenoppretting-modus\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Starter på nytt til bootloader-modus\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Starter på nytt til download-modus\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Nåværende</string> + <string name="status_bar_location">Plassering</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Dette holder den i syne inntil du løsner den. Trykk & hold tilbake-knappen for å løsne.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/cm_strings.xml index 0b5639777f7d..ee7ceafa3f65 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -58,4 +58,8 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Opnieuw opstarten naar recovery\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Opnieuw opstarten naar bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Opnieuw opstarten naar download-modus\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Huidige</string> + <string name="status_bar_location">Locatie</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Met scherm vastzetten wordt het beeldscherm vergrendeld op één weergave.\n\nBlijf de Terug-knop aanraken om het scherm los te maken.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Houd de Terug-knop ingedrukt om dit scherm te ontgrendelen</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/cm_strings.xml index c8f7e4d8a114..0dbae6823e62 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-or/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-or/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/cm_strings.xml index d66940143698..44c626222863 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -66,4 +66,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Ponowne uruchamianie w trybie bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Ponowne uruchamianie w trybie download\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Ponowne uruchamianie w trybie fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Bieżący</string> + <string name="status_bar_camera">Aparat</string> + <string name="status_bar_location">Lokalizacja</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ekran będzie widoczny, dopóki go nie odepniesz. Aby to zrobić, kliknij i przytrzymaj Wstecz.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Aby odpiąć ten ekran, naciśnij i przytrzymaj Wstecz</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 5295a8bb10ef..9d7278c10bed 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -67,4 +67,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Reiniciando no modo de bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Reiniciando no modo de download\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Reiniciando no modo fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Atual</string> + <string name="status_bar_camera">Câmera</string> + <string name="status_bar_location">Localização</string> + <string name="status_bar_microphone">Microfone</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ela é mantida à vista até que seja liberada. Mantenha o botão Voltar pressionado para liberar.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Para liberar esta tela, toque no botão \"Voltar\" e mantenha-o pressionado</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index 592a7fce3923..86e39a9b4de6 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Nome de utilizador</string> <string name="vpn_credentials_password">Palavra-passe</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Ligar</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti-cintilação</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor à esquerda</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor à direita</string> <string name="global_action_restart_more">Reiniciar\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">A reiniciar para o modo de bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">A reiniciar para o modo de transferência\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">A reiniciar para o modo de fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Atual</string> + <string name="global_action_users">Utilizadores</string> + <string name="status_bar_camera">Câmara</string> + <string name="status_bar_location">Localização</string> + <string name="status_bar_microphone">Microfone</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Irá ficar visível até que o solte. Toque e segure o botão Anterior para soltar.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Para soltar este ecrã, toque prolongadamente no botão Anterior</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/cm_strings.xml index c747aeec269e..bf862395b8ab 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ro/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Nume de utilizator</string> <string name="vpn_credentials_password">Parolă</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Conectare</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti flicker</string> <string name="accessibility_dpad_left">Cursor stânga</string> <string name="accessibility_dpad_right">Cursor dreapta</string> <string name="global_action_restart_more">Repornire\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Repornire în modul bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Repornire în modul descărcare\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Repornire în modul fastboot\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Actual</string> + <string name="global_action_users">Utilizatori</string> + <string name="status_bar_camera">Cameră</string> + <string name="status_bar_location">Locație</string> + <string name="status_bar_microphone">Microfon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Aceasta îl ține în vedere până când anulați fixarea. Atingeți & țineți apăsat Înapoi pentru a anula fixarea.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Pentru a anula fixarea acestui ecran, atingeți & și țineți apăsat butonul Înapoi</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/cm_strings.xml index 8849600fcb59..a266e4b18fc8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ru/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Имя пользователя</string> <string name="vpn_credentials_password">Пароль</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Подключиться</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Предотвращение мерцания</string> <string name="accessibility_dpad_left">Курсор влево</string> <string name="accessibility_dpad_right">Курсор вправо</string> <string name="global_action_restart_more">Перезапуск\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Перезапуск в режим загрузчика\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Перезапуск в режим загрузки\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Перезапуск в режим fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Текущий</string> + <string name="global_action_users">Пользователи</string> + <string name="status_bar_camera">Камера</string> + <string name="status_bar_location">Местоположение</string> + <string name="status_bar_microphone">Микрофон</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку долгим нажатием кнопки «Назад».</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Чтобы открепить экран, нажмите & и удерживайте кнопку Назад</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml index a76e6e900d50..3c53efaae341 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -29,4 +29,6 @@ <string name="global_action_restart_system">Sistema</string> <string name="global_action_restart_download">Iscàrriga</string> <string name="global_action_restart_progress">Torrende a allùghere\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Atuale</string> + <string name="status_bar_location">Positzione</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/cm_strings.xml index 9dc3a3c2deca..cee356b24d1c 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-si/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-si/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/cm_strings.xml index c06ce3c0b969..d540e4fab368 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Užívateľské meno</string> <string name="vpn_credentials_password">Heslo</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Pripojiť</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Eliminácia blikania</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kurzor vľavo</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kurzor vpravo</string> <string name="global_action_restart_more">Reštartovať\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Reštartovanie do režimu Bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Reštartovanie do režimu sťahovania\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Reštartovanie do režimu fastboot\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Aktuálny</string> + <string name="global_action_users">Používatelia</string> + <string name="status_bar_camera">Fotoaparát</string> + <string name="status_bar_location">Poloha</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofón</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Obsah bude pripnutý v zobrazení, až kým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidla Späť.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Na odopnutie tejto obrazovky stlačte & a podržte tlačidlo Späť</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/cm_strings.xml index f3bf47ffe22c..db3629f9a411 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sl/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Uporabniško ime</string> <string name="vpn_credentials_password">Geslo</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Poveži</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Preprečevanje utripanja</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kazalec levo</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kazalec desno</string> <string name="global_action_restart_more">Vnovičen zagon \u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Vnovično zaganjanje v način zagonskega nalagalnika \u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Vnovično zaganjanje v način prenosa \u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Vnovično zaganjanje v način namen. zagon. nalagalnika \u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Trenutni</string> + <string name="global_action_users">Uporabniki</string> + <string name="status_bar_camera">Fotoaparat</string> + <string name="status_bar_location">Lokacija</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">To ga ohrani prikazanega, dokler ga ne odpnete. Dotaknite se in pridržite gumb Nazaj, da ga odpnete.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Da odpnete ta zaslon, se dotaknite in pridržite gumb Nazaj</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/cm_strings.xml index 149748d9fea8..e75831689289 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sq/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -33,6 +33,10 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Heads-up Aktiv.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">Njoftimet Heads-up u çaktivizuan.</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">Njoftimet Heads-up u aktivizuan.</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">Kapni pamjen e pjesshme të ekranit</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">Anuloni pamjen e pjesshme të ekranit</string> + <string name="quick_settings_powershare_label">PowerShare me valë</string> + <string name="quick_settings_powershare_enabled_label">Eshtë aktivizuar PowerShare me valë</string> <string name="quick_settings_reading_mode">Mënyrë Leximi</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">Metoda pë lexim aktive.</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">Metoda pë lexim jo aktive.</string> @@ -56,8 +60,10 @@ <string name="vpn_credentials_username">Perdoruesi</string> <string name="vpn_credentials_password">Fjalëkalimi</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Lidhu</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Anti dridhje</string> <string name="accessibility_dpad_left">Kursori majtas</string> <string name="accessibility_dpad_right">Kursori djathtas</string> + <string name="global_action_restart_more">Rinisni\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">Sistemi</string> <string name="global_action_restart_recovery">Rimëkëmbje</string> <string name="global_action_restart_bootloader">Bootloader</string> @@ -68,4 +74,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Duke u rindezur në metodën e Bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Duke u rindezur në metodën e shkarkimit\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Duke u ndezur në modalitetin fastboot\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Aktualisht</string> + <string name="global_action_users">Perdoruesit</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Vendndodhja</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofoni</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Kjo e mban në ekran derisa ta shqitësh. Shtyp & mbaj shtypur butonin Prapa për ta shqitur.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Për ta shqitur këtë ekran, prek & mbaj shtypur butonin Prapa</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/cm_strings.xml index c5cd45ad2480..b2b9e85ba407 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -66,4 +66,7 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Поновно покретање система\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Поновно покретање у режим преузимања\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Поново покретање у режим fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Тренутни</string> + <string name="status_bar_location">Локација</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ово се стално приказује док га не уклониш. Додирни & и задржи Назад да би га уклонио.</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/cm_strings.xml index 329316060d7c..f2a3fd344c48 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -52,4 +52,6 @@ <string name="accessibility_dpad_right">Markör till höger</string> <string name="global_action_restart_system">System</string> <string name="global_action_restart_progress">Startar om\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Nuvarande</string> + <string name="status_bar_location">Position</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/cm_strings.xml index 30b6f063cf77..35035ed3a772 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ta/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/cm_strings.xml index 4f97f6f524df..7db340687509 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-te/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-te/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/cm_strings.xml index 2888417d64b2..ed11603bc5a0 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-th/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-th/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -69,4 +69,10 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">กำลังเริ่มต้นใหม่ในโหมด bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">กำลังเริ่มต้นใหม่ในโหมด bootloader\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">กำลังเริ่มต้นใหม่ในโหมด fastbootd\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">ปัจจุบัน</string> + <string name="status_bar_camera">กล้อง</string> + <string name="status_bar_location">ตำแหน่ง</string> + <string name="status_bar_microphone">ไมโครโฟน</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">การดำเนินการนี้จะเก็บไว้จนกว่าคุณจะเลิกปักหมุด แตะ & ค้างปุ่มกลับเพื่อเลิกปักหมุด</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">เพื่อยกเลิกการปักหมุดหน้าจอนี้ ให้แตะ & กดปุ่มกลับค้าง</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/cm_strings.xml index 43ff978122ec..9c42632f2730 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-tr/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">Kullanıcı adı</string> <string name="vpn_credentials_password">Şifre</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Bağlan</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">Titreme önleme</string> <string name="accessibility_dpad_left">Sol imleç</string> <string name="accessibility_dpad_right">Sağ imleç</string> <string name="global_action_restart_more">Yeniden başlat\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Ön yükleyici modunda başlatılıyor\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">İndirme modunda başlatılıyor\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">Fastboot moduna yeniden başlatılıyor\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Mevcut</string> + <string name="global_action_users">Kullanıcılar</string> + <string name="status_bar_camera">Kamera</string> + <string name="status_bar_location">Konum</string> + <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Bu işlem, siz sabitlemeyi kaldırana kadar ekranı görünür durumda tutar. Sabitlemeyi kaldırmak için Geri\'ye dokunun ve basılı tutun.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Bu ekran görünümünü kaldırmak için, Geri tuşuna dokunun ve basılı tutun</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ug/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ug/cm_strings.xml index e7efef482564..ae3e331d8582 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ug/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ug/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/cm_strings.xml index eb2ebae678fc..172e16d575ce 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-uk/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -48,4 +48,7 @@ <string name="global_action_restart_system">Система</string> <string name="global_action_restart_progress">Перезавантаження\u2026</string> <string name="global_action_restart_recovery_progress">Перехід в режим відновлення\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Поточний</string> + <string name="status_bar_location">Місцезнаходження</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ви постійно бачитимете екран, доки не відкріпите його. Щоб відкріпити екран, натисніть і утримуйте кнопку \"Назад\".</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/cm_strings.xml index 8f5dd9972f8e..58a9f67c8004 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-vi/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -58,4 +58,8 @@ <string name="global_action_restart_recovery_progress">Đang khởi động lại vào chế độ phục hồi\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">Đang khởi động lại vào chế độ trình nạp khởi động\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">Đang khởi động lại vào chế độ tải về\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">Hiện tại</string> + <string name="status_bar_location">Vị trí</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Thao tác này sẽ duy trì hiển thị màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Chạm & giữ Quay lại để bỏ ghim.</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Để bỏ ghim màn hình này, chạm & giữ nút Quay lại</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index 54d118a667ea..fea1ffc82d27 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -23,7 +23,7 @@ <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_on">开启环境显示。</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_off">环境显示已关闭。</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_on">环境显示已开启。</string> - <string name="quick_settings_aod_label">AOD</string> + <string name="quick_settings_aod_label">息屏常亮</string> <string name="quick_settings_aod_off_powersave_label">AOD 关闭\n省电模式</string> <string name="quick_settings_caffeine_label">保持亮屏</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">保持亮屏关闭。</string> @@ -62,6 +62,7 @@ <string name="vpn_credentials_username">用户名</string> <string name="vpn_credentials_password">密码</string> <string name="vpn_credentials_dialog_connect">连接</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">防闪烁</string> <string name="accessibility_dpad_left">光标左移</string> <string name="accessibility_dpad_right">光标右移</string> <string name="global_action_restart_more">重新启动\u2026</string> @@ -75,4 +76,11 @@ <string name="global_action_restart_bootloader_progress">重新启动到引导模式\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">重新启动到下载模式\u2026</string> <string name="global_action_restart_fastboot_progress">正在重启到 fastbootd 模式\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">当前</string> + <string name="global_action_users">用户</string> + <string name="status_bar_camera">相机</string> + <string name="status_bar_location">位置</string> + <string name="status_bar_microphone">麦克风</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">这将会固定显示此屏幕,直到您取消固定为止。触摸并按住“返回”即可取消固定屏幕。</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">要取消固定此屏幕,请触摸并按住“返回”按钮。</string> </resources> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml index d93f8760be80..a0acf59d7e20 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index 3c672e899814..df2c9ce7076f 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- /** * Copyright (c) 2015, The CyanogenMod Project - * Copyright (c) 2017-2019, The LineageOS Project + * Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. @@ -23,6 +23,8 @@ <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_on">環境顯示開啟</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_off">環境顯示已關閉</string> <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_on">環境顯示已開啟</string> + <string name="quick_settings_aod_label">AOD</string> + <string name="quick_settings_aod_off_powersave_label">AOD 關閉\n省電模式</string> <string name="quick_settings_caffeine_label">暫停休眠</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">暫停休眠關閉</string> <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">暫停休眠開啟</string> @@ -31,6 +33,12 @@ <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">浮動通知開啟</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_off">浮動通知已關閉</string> <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_changed_on">浮動通知已開啟</string> + <string name="global_screenshot_selector_capture_description">擷取局部螢幕截圖</string> + <string name="global_screenshot_selector_cancel_description">取消局部螢幕擷圖</string> + <string name="quick_settings_powershare_label">無線反向充電</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_powersave_label">無線反向充電關閉\n省電模式</string> + <string name="quick_settings_powershare_off_low_battery_label">無線反向充電關閉\n電量太低</string> + <string name="quick_settings_powershare_enabled_label">無線反向充電已開啟</string> <string name="quick_settings_reading_mode">閱讀模式</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">閱讀模式開啟。</string> <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">閱讀模式關閉。</string> @@ -48,14 +56,31 @@ <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">設定檔已變更為<xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g>。</string> <string name="quick_settings_usb_tether_label">USB 網路共享</string> <string name="quick_settings_volume_panel_label">音量面板</string> + <string name="quick_settings_vpn_label">VPN</string> + <string name="quick_settings_vpn_connect_dialog_title">連線到\u2026</string> + <string name="vpn_credentials_hint">請輸入您的身份驗證資訊以連接到<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="vpn_credentials_username">使用者名稱</string> + <string name="vpn_credentials_password">密碼</string> + <string name="vpn_credentials_dialog_connect">連接</string> + <string name="quick_settings_anti_flicker">防閃爍</string> <string name="accessibility_dpad_left">游標左移</string> <string name="accessibility_dpad_right">游標右移</string> + <string name="global_action_restart_more">重新啟動\u2026</string> <string name="global_action_restart_system">系統</string> <string name="global_action_restart_recovery">Recovery</string> <string name="global_action_restart_bootloader">Bootloader</string> <string name="global_action_restart_download">下載</string> + <string name="global_action_restart_fastboot">Fastboot</string> <string name="global_action_restart_progress">重新啟動中\u2026</string> <string name="global_action_restart_recovery_progress">正在重新啟動至 Recovery 模式\u2026</string> <string name="global_action_restart_bootloader_progress">正在重新啟動至 Bootloader 模式\u2026</string> <string name="global_action_restart_download_progress">正在重新啟動至下載模式\u2026</string> + <string name="global_action_restart_fastboot_progress">正在重新啟動至 Fastboot 模式\u2026</string> + <string name="global_action_current_user">目前</string> + <string name="global_action_users">使用者</string> + <string name="status_bar_camera">相機</string> + <string name="status_bar_location">位置</string> + <string name="status_bar_microphone">麥克風</string> + <string name="screen_pinning_description_no_navbar">這會讓目前的螢幕畫面保持顯示狀態,直到取消固定為止。按住「返回」鍵即可取消固定。</string> + <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">要取消固定這個畫面,請按住「返回」按鈕。</string> </resources> |